summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po224
1 files changed, 129 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1513c5f..df175cd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-22 08:50+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -20,6 +20,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
+msgid "Mageia Welcome"
+msgstr "Dobrodošli v Mageji"
+
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4
+msgid "Mageia Welcome Screen"
+msgstr "Pregled dobrodošlice v Mageji"
+
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5
+msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
+msgstr "Pregled dobrodošlice v Mageji, ki je prikazana v prvem zagonu"
+
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8
+msgid "mgaonline"
+msgstr ""
+
#: mageiawelcome.py:44
msgctxt "ConfList|"
msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You have completed the installation of {}"
@@ -323,19 +339,21 @@ msgctxt "AppList|"
msgid "Personal Finance Management Tool"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:40
+#. the button in buttons bar
+#: qml/mw-ui.qml:41
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
-#: qml/mw-ui.qml:56
+#. the %1 will be replaced with the user name
+#: qml/mw-ui.qml:58
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Dobrodošli v Mageji"
-#: qml/mw-ui.qml:61
+#: qml/mw-ui.qml:63
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps<BR />\n"
@@ -343,52 +361,52 @@ msgid ""
" <BR />Now, click on <i>Media sources</i> to go to the first step."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:70
+#: qml/mw-ui.qml:72
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Media sources"
msgstr "Urejanje virov paketov"
-#: qml/mw-ui.qml:87
+#: qml/mw-ui.qml:89
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Configure software repositories"
msgstr "Urejanje virov paketov"
-#: qml/mw-ui.qml:88
+#: qml/mw-ui.qml:90
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia official repositories contain:"
msgstr "Uradna skladišča Mageje vsebujejo:"
-#: qml/mw-ui.qml:107
+#: qml/mw-ui.qml:109
msgctxt "mw-ui|"
msgid "core"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:110
+#: qml/mw-ui.qml:112
msgctxt "mw-ui|"
msgid "- the free-open-source packages"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:130
+#: qml/mw-ui.qml:132
msgctxt "mw-ui|"
msgid "nonfree"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:135
+#: qml/mw-ui.qml:137
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers "
"for some Wi-Fi cards, etc"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:154
+#: qml/mw-ui.qml:156
msgctxt "mw-ui|"
msgid "tainted"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:158
+#: qml/mw-ui.qml:160
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
@@ -396,30 +414,30 @@ msgid ""
"commercial DVDs"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:168
+#: qml/mw-ui.qml:170
msgctxt "mw-ui|"
msgid "backports"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:171
+#: qml/mw-ui.qml:173
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"- includes software published after a Mageia release, or another version of "
"software already present and not replaced."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:183
+#: qml/mw-ui.qml:185
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Edit software repositories"
msgstr "Urejanje virov paketov"
-#: qml/mw-ui.qml:196
+#: qml/mw-ui.qml:198
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Note! "
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:199
+#: qml/mw-ui.qml:201
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -429,7 +447,7 @@ msgid ""
"<i>cdrom</i> entry from the list of repositories."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:201
+#: qml/mw-ui.qml:203
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Now, please enable or disable the online repositories of your choice: click "
@@ -438,30 +456,30 @@ msgid ""
"for special cases."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:202
+#: qml/mw-ui.qml:204
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:211 qml/mw-ui.qml:325 qml/mw-ui.qml:414
+#: qml/mw-ui.qml:213 qml/mw-ui.qml:328 qml/mw-ui.qml:417
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed"
msgstr "Zahtevano je geslo skrbnika"
-#: qml/mw-ui.qml:220
+#: qml/mw-ui.qml:222
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Update"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:234
+#: qml/mw-ui.qml:236
msgctxt "mw-ui|"
msgid "How Mageia manages updates"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:238
+#: qml/mw-ui.qml:240
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -473,19 +491,25 @@ msgid ""
"be able to use your computer normally during the updates.\n"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:249
+#: qml/mw-ui.qml:251
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Check system updates"
msgstr "Preverite sistemske posodobitve"
-#: qml/mw-ui.qml:261
+#: qml/mw-ui.qml:263
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) User password is needed"
msgstr "Zahtevano je geslo uporabnika"
-#: qml/mw-ui.qml:283
+#. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center
+#: qml/mw-ui.qml:271
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "MCC"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:286
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
@@ -495,331 +519,353 @@ msgstr ""
"Nadzorno središče Mageia (v ukazni vrstici ukaz drakconf) je skupina orodij "
"za pomoč pri nastavitvah vašega sistema"
-#: qml/mw-ui.qml:291
+#: qml/mw-ui.qml:294
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Software Management"
msgstr "Upravljanje programov"
-#: qml/mw-ui.qml:292
+#: qml/mw-ui.qml:295
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
-#: qml/mw-ui.qml:293
+#: qml/mw-ui.qml:296
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network and Internet"
msgstr "Omrežje in internet"
-#: qml/mw-ui.qml:294 qml/mw-ui.qml:482
+#: qml/mw-ui.qml:297 qml/mw-ui.qml:485
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: qml/mw-ui.qml:295
+#: qml/mw-ui.qml:298
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network Sharing"
msgstr "Deljenje omrežja"
-#: qml/mw-ui.qml:296
+#: qml/mw-ui.qml:299
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Local Disks"
msgstr "Krajevni diski"
-#: qml/mw-ui.qml:297
+#: qml/mw-ui.qml:300
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: qml/mw-ui.qml:298
+#: qml/mw-ui.qml:301
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Boot"
msgstr "Zagon"
-#: qml/mw-ui.qml:308
+#: qml/mw-ui.qml:311
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Nadzorno središče Mageia"
-#: qml/mw-ui.qml:318
+#: qml/mw-ui.qml:321
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: qml/mw-ui.qml:352
+#: qml/mw-ui.qml:338
+#, fuzzy
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Install software"
+msgstr "Namestite in odstranite programe"
+
+#: qml/mw-ui.qml:355
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install and remove software"
msgstr "Namestite in odstranite programe"
-#: qml/mw-ui.qml:359
+#: qml/mw-ui.qml:362
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia "
"users simply access these media via one of the Software Managers."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:366
+#: qml/mw-ui.qml:369
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Next slide shows a small selection of popular applications - any of which "
"may be installed at this point.<BR/>"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:373
+#: qml/mw-ui.qml:376
msgctxt "mw-ui|"
msgid "You can find a more detailed list here:"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:382
+#: qml/mw-ui.qml:385
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
-#: qml/mw-ui.qml:385
+#: qml/mw-ui.qml:388
msgctxt "mw-ui|"
msgid "List of applications (wiki)"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:392
+#: qml/mw-ui.qml:395
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"You can find details of how to contact the community by selecting the "
"<i>More information</i> tab."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:405
+#: qml/mw-ui.qml:408
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "RPMdrake"
msgstr "RPMdrake"
-#: qml/mw-ui.qml:446
+#: qml/mw-ui.qml:426
+#, fuzzy
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: qml/mw-ui.qml:449
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed at this point."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:475
+#: qml/mw-ui.qml:478
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Featured"
msgstr "Značilni"
-#: qml/mw-ui.qml:476
+#: qml/mw-ui.qml:479
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Games"
msgstr "Igre"
-#: qml/mw-ui.qml:477
+#: qml/mw-ui.qml:480
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Internet"
msgstr "Splet"
-#: qml/mw-ui.qml:478
+#: qml/mw-ui.qml:481
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: qml/mw-ui.qml:479
+#: qml/mw-ui.qml:482
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Audio"
msgstr "Avdio"
-#: qml/mw-ui.qml:480
+#: qml/mw-ui.qml:483
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Office"
msgstr "Pisarna"
-#: qml/mw-ui.qml:481
+#: qml/mw-ui.qml:484
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: qml/mw-ui.qml:483
+#: qml/mw-ui.qml:486
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Programming"
msgstr "Programiranje"
-#: qml/mw-ui.qml:592
+#: qml/mw-ui.qml:595
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install"
msgstr "Namestitev"
-#: qml/mw-ui.qml:606
+#: qml/mw-ui.qml:609
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Launch"
msgstr "Zagon"
-#: qml/mw-ui.qml:685 qml/mw-ui.qml:711
+#: qml/mw-ui.qml:641
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Your configuration"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:667
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "More information"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:689 qml/mw-ui.qml:717
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: qml/mw-ui.qml:691
+#: qml/mw-ui.qml:696
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: qml/mw-ui.qml:697
+#: qml/mw-ui.qml:703
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community"
msgstr "Skupnost"
-#: qml/mw-ui.qml:702
+#: qml/mw-ui.qml:708
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Release notes"
msgstr "Opombe ob izdaji"
-#: qml/mw-ui.qml:702
+#: qml/mw-ui.qml:708
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
-#: qml/mw-ui.qml:703
+#: qml/mw-ui.qml:709
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"
-#: qml/mw-ui.qml:703
+#: qml/mw-ui.qml:709
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: qml/mw-ui.qml:704
+#: qml/mw-ui.qml:710
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community Center"
msgstr "Center skupnosti"
-#: qml/mw-ui.qml:704
+#: qml/mw-ui.qml:710
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/community/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: qml/mw-ui.qml:705
+#: qml/mw-ui.qml:711
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Errata"
msgstr "Seznam najpogostejših napak"
-#: qml/mw-ui.qml:705
+#: qml/mw-ui.qml:711
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
-#: qml/mw-ui.qml:706
+#: qml/mw-ui.qml:712
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: qml/mw-ui.qml:706 qml/mw-ui.qml:711
+#: qml/mw-ui.qml:712 qml/mw-ui.qml:717
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
-#: qml/mw-ui.qml:707
+#: qml/mw-ui.qml:713
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Contribute"
msgstr "Prispevajte"
-#: qml/mw-ui.qml:707
+#: qml/mw-ui.qml:713
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/contribute/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: qml/mw-ui.qml:708
+#: qml/mw-ui.qml:714
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Newcomers Howto"
msgstr "Podrobni vodnik za novince"
-#: qml/mw-ui.qml:708
+#: qml/mw-ui.qml:714
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
-#: qml/mw-ui.qml:709
+#: qml/mw-ui.qml:715
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Chat Room"
msgstr "Sobe za klepet"
-#: qml/mw-ui.qml:709
+#: qml/mw-ui.qml:715
msgctxt "mw-ui|"
msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:710
+#: qml/mw-ui.qml:716
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Donations"
msgstr "Donacije"
-#: qml/mw-ui.qml:710
+#: qml/mw-ui.qml:716
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/donate/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: qml/mw-ui.qml:712
+#: qml/mw-ui.qml:718
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Bugs tracker"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:712
+#: qml/mw-ui.qml:718
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://bugs.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: qml/mw-ui.qml:713
+#: qml/mw-ui.qml:719
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Join us!"
msgstr "Pridružite se nam!"
-#: qml/mw-ui.qml:713
+#: qml/mw-ui.qml:719
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://identity.mageia.org/"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/URPMI"
-#: qml/mw-ui.qml:789
+#: qml/mw-ui.qml:796
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
@@ -949,20 +995,8 @@ msgstr "Prikaži to okno ob zagonu"
#~ msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu"
#~ msgstr "Program MageiaWelcome lahko kadarkoli poženete iz menija"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Programi"
-
#~ msgid "Be sure you have enabled <a>online repositories</a>"
#~ msgstr "Prepričajte se, da imate omogočena <a>spletna skladišča paketov</a>"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O programu"
-
-#~ msgid "Mageia Welcome"
-#~ msgstr "Dobrodošli v Mageji"
-
-#~ msgid "Mageia Welcome Screen"
-#~ msgstr "Pregled dobrodošlice v Mageji"
-
-#~ msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
-#~ msgstr "Pregled dobrodošlice v Mageji, ki je prikazana v prvem zagonu"