summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po56
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 734cc65..6ff20e6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-16 07:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -350,30 +350,30 @@ msgctxt "AppList|"
msgid "Personal Finance Management Tool"
msgstr ""
-#: qml/Configuration.qml:8
+#: qml/Configuration.qml:10
msgctxt "Configuration|"
msgid "Your configuration"
msgstr "Twoja konfiguracja"
-#: qml/Configuration.qml:35
+#: qml/Configuration.qml:42
msgctxt "Configuration|"
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: qml/Configuration.qml:39
+#: qml/Configuration.qml:46
msgctxt "Configuration|"
msgid "About Mageiawelcome"
msgstr ""
#. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names
-#: qml/Configuration.qml:41
+#: qml/Configuration.qml:48
#, qt-format
msgctxt "Configuration|"
msgid "Release %1<br />Authors : %2"
msgstr "Wydanie %1<br /> Autorzy: %2"
#. replace with the list of translator's names
-#: qml/Configuration.qml:43
+#: qml/Configuration.qml:50
msgctxt "Configuration|"
msgid "Translators: English is the source language"
msgstr ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
"will be included."
msgstr ""
-#: qml/Install.qml:32
+#: qml/Install.qml:33
msgctxt "Install|"
msgid "Launch installation"
msgstr "Uruchom instalację"
@@ -484,9 +484,10 @@ msgstr "Informacje o wydaniu"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
+#, fuzzy
msgctxt "Links|"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
-msgstr ""
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -511,9 +512,10 @@ msgstr "Errata"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
+#, fuzzy
msgctxt "Links|"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
-msgstr ""
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
@@ -582,7 +584,7 @@ msgid ""
"booting into Live mode, like now."
msgstr ""
-#: qml/Live.qml:34
+#: qml/Live.qml:35
msgctxt "Live|"
msgid ""
"Any customization, including installation of additional software, will only "
@@ -591,12 +593,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. the link to the local file can be adapted to your language if the documentation is translated
-#: qml/Live.qml:42
+#: qml/Live.qml:44
msgctxt "Live|"
msgid "file:///usr/share/doc/mageia-doc/draklive/en/index.html"
msgstr ""
-#: qml/Live.qml:43
+#: qml/Live.qml:45
msgctxt "Live|"
msgid "Installer documentation"
msgstr ""
@@ -781,12 +783,12 @@ msgctxt "Updates|"
msgid "Update"
msgstr "Uaktualnij"
-#: qml/Updates.qml:12
+#: qml/Updates.qml:16
msgctxt "Updates|"
msgid "How Mageia manages updates"
msgstr ""
-#: qml/Updates.qml:18
+#: qml/Updates.qml:25
msgctxt "Updates|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -795,20 +797,20 @@ msgid ""
"available. To run the updates, just click on the icon below and give your "
"user password - or use the Software Manager (root password). This is a "
"background process and you will be able to use your computer normally during "
-"the updates.\n"
+"the updates."
msgstr ""
-#: qml/Updates.qml:29
+#: qml/Updates.qml:37
msgctxt "Updates|"
msgid "Check system updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
-#: qml/Updates.qml:36
+#: qml/Updates.qml:44
msgctxt "Updates|"
msgid "Advisories of updates (en)"
msgstr ""
-#: qml/Updates.qml:42
+#: qml/Updates.qml:50
msgctxt "Updates|"
msgid "(*) User password is needed"
msgstr ""
@@ -941,41 +943,41 @@ msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
-#: qml/mw-ui.qml:442
+#: qml/mw-ui.qml:449
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Pokaż to okno przy starcie"
-#: qml/mw-ui.qml:451 qml/mw-ui.qml:460
+#: qml/mw-ui.qml:458 qml/mw-ui.qml:467
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Application installation"
msgstr ""
#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation
-#: qml/mw-ui.qml:453
+#: qml/mw-ui.qml:460
#, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '%1' tab."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:453 qml/mw-ui.qml:462
+#: qml/mw-ui.qml:460 qml/mw-ui.qml:469
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Media sources"
msgstr ""
#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation
-#: qml/mw-ui.qml:462
+#: qml/mw-ui.qml:469
#, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '%1' tab."
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:469
+#: qml/mw-ui.qml:476
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Launching command"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:470
+#: qml/mw-ui.qml:477
msgctxt "mw-ui|"
msgid "This command is not installed"
msgstr ""