diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 64 |
1 files changed, 25 insertions, 39 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018 @@ -8,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 20:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-18 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-29 13:44+0000\n" "Last-Translator: kekePower <smelror@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/nb/)\n" @@ -20,21 +24,20 @@ msgstr "" "X-Qt-Contexts: true\n" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Welcome" -msgstr "Velkommen" +msgstr "Mageia Welcome" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4 msgid "Mageia Welcome Screen" -msgstr "" +msgstr "Velkomstskjerm for Mageia" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5 msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" -msgstr "" +msgstr "Velkomstskjerm for Mageia, som vises ved første oppstart." #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8 msgid "mgaonline" -msgstr "" +msgstr "mgaonline" #: mageiawelcome.py:44 msgctxt "ConfList|" @@ -67,16 +70,14 @@ msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Velkommen til Mageia" #: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Various Audio Codecs" -msgstr "Diverse multimediakodeker for Audio" +msgstr "Diverse Audiokodeker" #: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Various Video Codecs" -msgstr "Diverse mulitimediakodeker for Video" +msgstr "Diverse Videokodeker" #: qml/AppList.qml:8 msgctxt "AppList|" @@ -89,16 +90,14 @@ msgid "3D Real Time Strategy" msgstr "3D Real Time Strategi" #: qml/AppList.qml:10 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Single/Multi-player first person shooter game" -msgstr "Fler-/singelspiller first person shooter spill" +msgstr "Enkel-/Fler-spiller førstepersons skytespill" #: qml/AppList.qml:11 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux " -msgstr "Klassisk 2d hopp og løp spill med tux " +msgstr "Klassisk 2d hopp og løp spill med Tux" #: qml/AppList.qml:12 msgctxt "AppList|" @@ -126,16 +125,14 @@ msgid "3d modeller/renderer" msgstr "3d modellerer/renderer" #: qml/AppList.qml:17 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Painting program" msgstr "Tegneprogram" #: qml/AppList.qml:18 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "The GNU Image Manipulation Program" -msgstr "The GNU image manipulation program" +msgstr "The GNU Image Manipulation Program" #: qml/AppList.qml:19 msgctxt "AppList|" @@ -163,10 +160,9 @@ msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client" msgstr "Fullverdig grafisk ftp/ftps/sftp klient" #: qml/AppList.qml:24 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Next-generation web browser" -msgstr "Neste generasjons nettleser" +msgstr "Nestegenerasjons nettleser" #: qml/AppList.qml:25 msgctxt "AppList|" @@ -229,10 +225,9 @@ msgid "An audio file converter, CD ripper and replay gain tool" msgstr "En lydfilkonverter, CD-ripper og et replaygain-verktøy" #: qml/AppList.qml:38 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Extensible tool platform and java IDE" -msgstr "Utvidbar verktøyplattform og java ide" +msgstr "Utvidbar verktøysplattform og java IDE" #: qml/AppList.qml:39 msgctxt "AppList|" @@ -245,10 +240,9 @@ msgid "A C++ IDE" msgstr "En C++ IDE" #: qml/AppList.qml:41 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Lightweight IDE for Qt" -msgstr "Lettvekts-IDE for qt" +msgstr "Lettvekts-IDE for Qt" #: qml/AppList.qml:42 msgctxt "AppList|" @@ -286,11 +280,9 @@ msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs " msgstr "k9copy hjelper deg å ta en sikkerhetskopi av dine DVDer " #: qml/AppList.qml:49 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy " -msgstr "" -"Rengjør søppel for å frigjøre diskplass og for å opprettholde personvernet" +msgstr "Rensk opp søppel for å frigjøre plass og vedlikeholde personvernet" #: qml/AppList.qml:50 msgctxt "AppList|" @@ -315,13 +307,12 @@ msgstr "LibreOffice Skriveprogram" #: qml/AppList.qml:54 msgctxt "AppList|" msgid "KDE office suite" -msgstr "" +msgstr "KDE officeprogram" #: qml/AppList.qml:55 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Lean and fast, but full-featured word processor" -msgstr "Lett og rask, men fullverdig, skriveprogram" +msgstr "Lett og rask, men fullverdig tekstbehandler" #: qml/AppList.qml:56 msgctxt "AppList|" @@ -537,7 +528,7 @@ msgstr "(*) Brukerpassord kreves" #: qml/mw-ui.qml:271 msgctxt "mw-ui|" msgid "MCC" -msgstr "" +msgstr "MCC" #: qml/mw-ui.qml:286 msgctxt "mw-ui|" @@ -599,10 +590,9 @@ msgid "MCC documentation" msgstr "MCC- dokumentasjon" #: qml/mw-ui.qml:338 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Install software" -msgstr "Installer og fjern programvare" +msgstr "Installér programvare" #: qml/mw-ui.qml:355 msgctxt "mw-ui|" @@ -659,7 +649,7 @@ msgstr "RPMdrake" #: qml/mw-ui.qml:426 msgctxt "mw-ui|" msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Programmer" #: qml/mw-ui.qml:449 msgctxt "mw-ui|" @@ -723,12 +713,12 @@ msgstr "Start" #: qml/mw-ui.qml:641 msgctxt "mw-ui|" msgid "Your configuration" -msgstr "" +msgstr "Din konfigurasjon" #: qml/mw-ui.qml:667 msgctxt "mw-ui|" msgid "More information" -msgstr "" +msgstr "Mer informasjon" #: qml/mw-ui.qml:689 qml/mw-ui.qml:717 msgctxt "mw-ui|" @@ -859,7 +849,3 @@ msgstr "https://identity.mageia.org/" msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Vis dette vinduet ved oppstart" - -#~ msgctxt "AppList|" -#~ msgid "Set of office applications for KDE" -#~ msgstr "Et sett med kontorapplikasjoner for KDE" |