summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po109
1 files changed, 55 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e7ceb29..c2a43c9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,42 +1,37 @@
# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Antoine DUMONDEL, 2015
-# Antoine DUMONDEL, 2015
-# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2017
-# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2017
-# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013
-# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2016
-# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2015
-# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2015
-# Nicolas Jourdain, 2018
-# Nicolas Jourdain, 2018
-# papoteur, 2013
-# Papoteur, 2013
-# stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2018-2019
-# Stéphane Couturier <mageia@symbioxy.com>, 2016
-# stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2018
-# Yves Brungard, 2013
-# Yves Brungard, 2013,2016-2017, 2018
-# Yves Brungard, 2013,2016-2017,2019
+# Antoine DUMONDEL, 2015.
+# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2017.
+# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013.
+# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2016.
+# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2015.
+# Nicolas Jourdain, 2018.
+# papoteur, 2013.
+# Papoteur, 2013.
+# stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2018-2019.
+# Stéphane Couturier <mageia@symbioxy.com>, 2016.
+# stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2018.
+# Yves Brungard, 2013.
+# Yves Brungard, 2013,2016-2017, 2018.
+# Yves Brungard, 2013,2016-2017,2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-28 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
-"fr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-05 21:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-05 21:12+0100\n"
+"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -86,7 +81,7 @@ msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr "Vous n'avez pas de connexion réseau"
-#: mageiawelcome.py:167
+#: mageiawelcome.py:166
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Bienvenue sur Mageia"
@@ -500,14 +495,13 @@ msgstr ""
"i> ne doivent être utilisés que dans des cas particuliers."
#: qml/mw-ui.qml:279
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide."
msgstr ""
"Après avoir vérifié et activé les dépôts dont vous avez besoin, vous pouvez "
-"passer à la diapo suivante.<BR />"
+"passer à la diapo suivante."
#: qml/mw-ui.qml:296
msgctxt "mw-ui|"
@@ -530,7 +524,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Comment Mageia gère les mises à jour"
#: qml/mw-ui.qml:328
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -544,7 +537,7 @@ msgstr ""
"Les logiciels fournis par Mageia peuvent recevoir des mises à jour pour "
"corriger des bogues ou apporter des correctifs de sécurité. Il est fortement "
"recommandé d'effectuer régulièrement les mises à jour. Vous verrez "
-"apparaître dans la boîte des miniatures une icône qui vous indiquera quand "
+"apparaître dans la boîte des miniatures une icône qui vous indiquera que "
"des mises à jour sont disponibles. Vous pouvez effectuer les mises à jour en "
"cliquant sur l'icône et en donnant votre mot de passe utilisateur, ou via le "
"gestionnaire de logiciels (mot de passe Administrateur). Ces mises à jour se "
@@ -765,18 +758,25 @@ msgctxt "mw-ui|"
msgid "Your configuration"
msgstr "Votre configuration"
-#: qml/mw-ui.qml:817
+#: qml/mw-ui.qml:821
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About"
msgstr "À propos de"
-#: qml/mw-ui.qml:823
+#: qml/mw-ui.qml:829
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About Mageiawelcome"
msgstr "À propos de MageiaWelcome"
+#. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names
+#: qml/mw-ui.qml:831
+#, qt-format
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Release %1<br />Authors : %2"
+msgstr "Version %1<br />Auteurs : %2"
+
#. replace with the list of translator's names
-#: qml/mw-ui.qml:827
+#: qml/mw-ui.qml:833
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Translators: English is the source language"
msgstr ""
@@ -790,118 +790,119 @@ msgstr ""
"Stéphane Couturier <mageia@symbioxy.com>, 2016\n"
"Yves Brungard, 2013,2016-2017, 2018-2019"
-#: qml/mw-ui.qml:834
+#: qml/mw-ui.qml:840
msgctxt "mw-ui|"
msgid "More information"
msgstr "Plus d'informations"
-#: qml/mw-ui.qml:847 qml/mw-ui.qml:890
+#: qml/mw-ui.qml:853 qml/mw-ui.qml:896
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: qml/mw-ui.qml:855
+#: qml/mw-ui.qml:861
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: qml/mw-ui.qml:863
+#: qml/mw-ui.qml:869
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
-#: qml/mw-ui.qml:869
+#: qml/mw-ui.qml:875
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Release notes"
msgstr "Notes de publication"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:871
+#: qml/mw-ui.qml:877
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Notes_de_version-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:872
+#: qml/mw-ui.qml:878
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:874
+#: qml/mw-ui.qml:880
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://www.mageialinux-online.org/forum"
-#: qml/mw-ui.qml:875
+#: qml/mw-ui.qml:881
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community Center"
msgstr "Centre communautaire"
-#: qml/mw-ui.qml:876
+#: qml/mw-ui.qml:882
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Errata"
msgstr "Errata"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:878
+#: qml/mw-ui.qml:884
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:879
+#: qml/mw-ui.qml:885
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:881
+#: qml/mw-ui.qml:887
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:882
+#: qml/mw-ui.qml:888
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuer"
-#: qml/mw-ui.qml:883
+#: qml/mw-ui.qml:889
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Newcomers Howto"
msgstr "Tutoriel pour les débutants"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:885
+#: qml/mw-ui.qml:891
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Guide_du_d%C3%A9butant-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:886
+#: qml/mw-ui.qml:892
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Chat Room"
msgstr "Salon de discussion"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:888
+#: qml/mw-ui.qml:894
msgctxt "mw-ui|"
msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia"
msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:889
+#: qml/mw-ui.qml:895
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Donations"
msgstr "Dons"
-#: qml/mw-ui.qml:891
+#: qml/mw-ui.qml:897
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Bugs tracker"
msgstr "Suivi des bogues"
-#: qml/mw-ui.qml:892
+#: qml/mw-ui.qml:898
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Join us!"
msgstr "Rejoignez-nous !"
-#: qml/mw-ui.qml:975
+#: qml/mw-ui.qml:982
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Afficher cette page au démarrage"
+