diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 146 |
1 files changed, 75 insertions, 71 deletions
@@ -12,51 +12,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-20 19:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-09 11:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-06 10:43+0100\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:65 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:68 msgid "Welcome to Mageia!" msgstr "Bienvenue dans Mageia !" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:66 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:69 msgid "Show this window at startup" msgstr "Afficher cette page au démarrage" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:67 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:73 msgid "kernel:" msgstr "noyau :" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:72 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:75 msgid "arch:" msgstr "arch:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:74 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77 msgid "Desktop:" msgstr "Bureau :" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:76 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue " -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 msgid "Welcome<!--user//-->" msgstr "Bienvenue " -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 msgid "" "<p>Thank you for choosing Mageia!</p><p>We have put in a lot of effort to " "provide you with the best possible system. We hope you will have a good " @@ -74,79 +74,79 @@ msgstr "" "class='weblink' href='http://www.mageia.org/en/contribute/'>cliquez ici</a>." "</p><p>N'hésitez pas à parler de Mageia autour de vous.</p>" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 msgid "Mageia Control Center" msgstr "Centre de Contrôle de Mageia" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 msgid "Configure media sources and update system" msgstr "Configurer les média de sources et de mises à jour" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 msgid "Install and remove software" msgstr "Installation et suppression de logiciels" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de version" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 msgid "Errata" msgstr "Errata" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 msgid "Newcomers Howto" msgstr "Tutoriel pour les débutants" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 msgid "Support" msgstr "Support" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 msgid "Chat Room" msgstr "Salon de discussion" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 msgid "Bugzilla" msgstr "Répertoire des bogues" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 msgid "Community" msgstr "Communauté" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 msgid "Community Center" msgstr "Centre communautaire" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 msgid "Donations" msgstr "Dons" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 msgid "Join us!" msgstr "Rejoignez-nous !" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 msgid "" "Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure " "your system" @@ -154,60 +154,60 @@ msgstr "" "Le Centre de Contrôle de Mageia (alias mcc) est un ensemble d'outils pour " "vous aider à configurer votre système." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 msgid "Software Management" msgstr "Gestion des logiciels" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 msgid "Online administration" msgstr "Administration en ligne" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau et Internet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 msgid "System" msgstr "Système" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 msgid "Network Sharing" msgstr "Partage réseau" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 msgid "Local Disks" msgstr "Disques locaux" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 msgid "Administrator password is needed" msgstr "Le mot de passe administrateur est requis" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 msgid "User password is needed" msgstr "Le mot de passe utilisateur est requis" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 msgid "Configure media sources ..." msgstr "Configurer les média de sources..." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 msgid "Mageia official repositories contain:" msgstr "Les dépôts officiels de Mageia contiennent :" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 msgid "" "<span class='label green'>core</span> - the free-open-source packages, i.e. " "software licensed under a free-open-source license" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "<span class='label green'>core</span> - les logiciels à sources ouvertes c.-" "à-d. les logiciels sous une licence open-source" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 msgid "" "<span class='label red'>non-free</span> - some programs which are not free, " "or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI " @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "propriétaires des cartes graphiques Nvidia et ATI, des micrologiciels pour " "diverses cartes WiFi, etc." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 msgid "" "<span class='label red'>tainted</span> - includes packages released under a " "free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in " @@ -238,29 +238,29 @@ msgstr "" "dans certains pays, par exemple des codecs multimedia utiles pour lire " "différents formats de fichiers audio/video, les dévédés etc. " -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 msgid "<strong>Note!</strong> non-free and tainted are not enabled by default." msgstr "" "<strong>Note !</strong> Les \"tainted\" ne sont pas activés par défaut. Les " "\"nonfree\" sont proposés en fonction de la détection du matériel." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 msgid "Edit software sources" msgstr "Configurer les média de sources" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 msgid "... and update system" msgstr "... et de mises à jour" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 msgid "Check system updates" msgstr "Vérifier les mises à jour du système" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 msgid "GUI - RPMDrake" msgstr "IHM - RPMDrake" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 msgid "" "<span class='label green'>Rpmdrake</span> is a program for installing, " "uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of " @@ -270,76 +270,80 @@ msgstr "" "désinstaller et mettre à jour les logiciels. C'est une interface graphique " "de <span class='label green'>urpmi</span>" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 msgid "read more (wiki)" msgstr "En savoir plus (wiki)" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 msgid "URPMI - from command line" msgstr "URPMI - en ligne de commande" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 msgid "Terminal" msgstr "Console" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 msgid "This is just small selection of popular packages, for more run" msgstr "" "Voici une petite sélection de logiciels courants. Pour en trouver d'autres :" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 msgid "Featured" msgstr "En vedette" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 msgid "Games" msgstr "Jeux" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +msgid "Office" +msgstr "Bureautique" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137 msgid "Programming" msgstr "Développement" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 msgid "Selected packages:" msgstr "Logiciels sélectionnés :" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:139 msgid "Install selected" msgstr "Installer la sélection" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140 msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu" msgstr "Vous pouvez toujours lancer MageiaWelcome depuis le menu" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:142 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:145 msgid "Be sure you have enabled <a>online repositories</a>" msgstr "Assurez-vous d'avoir activé <a>les dépôts en ligne</a>" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:153 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:157 msgid "About" msgstr "A propos de" |