summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po214
1 files changed, 131 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b00f315..a8ea035 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,6 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -26,6 +28,23 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Mageia Welcome"
+msgstr "Bienvenue "
+
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4
+msgid "Mageia Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5
+msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
+msgstr ""
+
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8
+msgid "mgaonline"
+msgstr ""
+
#: mageiawelcome.py:44
msgctxt "ConfList|"
msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You have completed the installation of {}"
@@ -270,8 +289,8 @@ msgstr "k9copy facilite la création de sauvegardes de vos DVD vidéo"
msgctxt "AppList|"
msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy "
msgstr ""
-"Suppression des fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque et"
-" conserver la confidentialité"
+"Suppression des fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque et "
+"conserver la confidentialité"
#: qml/AppList.qml:50
msgctxt "AppList|"
@@ -328,18 +347,20 @@ msgctxt "AppList|"
msgid "Personal Finance Management Tool"
msgstr "Gestion de vos finances personnelles"
-#: qml/mw-ui.qml:40
+#. the button in buttons bar
+#: qml/mw-ui.qml:41
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue "
-#: qml/mw-ui.qml:56
+#. the %1 will be replaced with the user name
+#: qml/mw-ui.qml:58
#, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Bienvenue dans Mageia, %1"
-#: qml/mw-ui.qml:61
+#: qml/mw-ui.qml:63
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps<BR />\n"
@@ -351,37 +372,37 @@ msgstr ""
"<BR /> Maintenant, cliquez sur <i>Dépôts logiciels</i> pour aller à la "
"première étape."
-#: qml/mw-ui.qml:70
+#: qml/mw-ui.qml:72
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Media sources"
msgstr "Dépôts logiciels"
-#: qml/mw-ui.qml:87
+#: qml/mw-ui.qml:89
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Configure software repositories"
msgstr "Configurer les dépôts logiciels"
-#: qml/mw-ui.qml:88
+#: qml/mw-ui.qml:90
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia official repositories contain:"
msgstr "Les dépôts officiels de Mageia contiennent :"
-#: qml/mw-ui.qml:107
+#: qml/mw-ui.qml:109
msgctxt "mw-ui|"
msgid "core"
msgstr "core"
-#: qml/mw-ui.qml:110
+#: qml/mw-ui.qml:112
msgctxt "mw-ui|"
msgid "- the free-open-source packages"
msgstr "- les paquetages libres et open-source"
-#: qml/mw-ui.qml:130
+#: qml/mw-ui.qml:132
msgctxt "mw-ui|"
msgid "nonfree"
msgstr "nonfree"
-#: qml/mw-ui.qml:135
+#: qml/mw-ui.qml:137
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers "
@@ -390,12 +411,12 @@ msgstr ""
"- programmes propriétaires, par exemple les drivers Nvidia, drivers pour "
"certaines cartes Wi-Fi, etc."
-#: qml/mw-ui.qml:154
+#: qml/mw-ui.qml:156
msgctxt "mw-ui|"
msgid "tainted"
msgstr "tainted"
-#: qml/mw-ui.qml:158
+#: qml/mw-ui.qml:160
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
@@ -406,12 +427,12 @@ msgstr ""
"dans certains pays, par exemple les codecs vidéos nécessaires pour lire "
"certains fichiers multimédia ou DVD commerciaux."
-#: qml/mw-ui.qml:168
+#: qml/mw-ui.qml:170
msgctxt "mw-ui|"
msgid "backports"
msgstr "backports"
-#: qml/mw-ui.qml:171
+#: qml/mw-ui.qml:173
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"- includes software published after a Mageia release, or another version of "
@@ -420,17 +441,17 @@ msgstr ""
"- contient des programmes publiés après une version de Mageia, ou une "
"version plus récente d'un logiciel déjà présent et non-remplacé."
-#: qml/mw-ui.qml:183
+#: qml/mw-ui.qml:185
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Edit software repositories"
msgstr "Modifier les dépôts logiciels"
-#: qml/mw-ui.qml:196
+#: qml/mw-ui.qml:198
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Note! "
msgstr "Notez !"
-#: qml/mw-ui.qml:199
+#: qml/mw-ui.qml:201
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -445,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Si cet ordinateur aura accès à internet, vous pouvez supprimer l'entrée "
"<i>cdrom</i> de la liste des médias."
-#: qml/mw-ui.qml:201
+#: qml/mw-ui.qml:203
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Now, please enable or disable the online repositories of your choice: click "
@@ -458,7 +479,7 @@ msgstr ""
"moins la paire <i>release</i> et <i>updates</i>. <i>Debug</i> et <i>Testing</"
"i> ne doivent être utilisés que dans des cas particuliers."
-#: qml/mw-ui.qml:202
+#: qml/mw-ui.qml:204
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
@@ -467,22 +488,22 @@ msgstr ""
"Après avoir vérifié et activé les dépôts dont vous avez besoin, vous pouvez "
"passer à la diapo suivante."
-#: qml/mw-ui.qml:211 qml/mw-ui.qml:325 qml/mw-ui.qml:414
+#: qml/mw-ui.qml:213 qml/mw-ui.qml:328 qml/mw-ui.qml:417
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed"
msgstr "(*) Nécessite le mot de passe Administrateur"
-#: qml/mw-ui.qml:220
+#: qml/mw-ui.qml:222
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: qml/mw-ui.qml:234
+#: qml/mw-ui.qml:236
msgctxt "mw-ui|"
msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Comment Mageia gère les mises à jour"
-#: qml/mw-ui.qml:238
+#: qml/mw-ui.qml:240
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -503,17 +524,23 @@ msgstr ""
"à jour se font en tâche de fond, vous pourrez continuer à utiliser "
"l’ordinateur pendant ce temps.\n"
-#: qml/mw-ui.qml:249
+#: qml/mw-ui.qml:251
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Check system updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour du système"
-#: qml/mw-ui.qml:261
+#: qml/mw-ui.qml:263
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) User password is needed"
msgstr "(*) Nécessite le mot de passe Utilisateur"
-#: qml/mw-ui.qml:283
+#. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center
+#: qml/mw-ui.qml:271
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "MCC"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:286
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"<b>Mageia Control Center</b> (aka drakconf) is a set of tools to help you "
@@ -522,62 +549,68 @@ msgstr ""
"Le <b>Centre de Contrôle Mageia</b> (drakconf) est un ensemble d'outils qui "
"vous aideront à configurer votre système."
-#: qml/mw-ui.qml:291
+#: qml/mw-ui.qml:294
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Software Management"
msgstr "Gestion des logiciels"
-#: qml/mw-ui.qml:292
+#: qml/mw-ui.qml:295
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: qml/mw-ui.qml:293
+#: qml/mw-ui.qml:296
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network and Internet"
msgstr "Réseau et Internet"
-#: qml/mw-ui.qml:294 qml/mw-ui.qml:482
+#: qml/mw-ui.qml:297 qml/mw-ui.qml:485
msgctxt "mw-ui|"
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: qml/mw-ui.qml:295
+#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network Sharing"
msgstr "Partage réseau"
-#: qml/mw-ui.qml:296
+#: qml/mw-ui.qml:299
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Local Disks"
msgstr "Disques locaux"
-#: qml/mw-ui.qml:297
+#: qml/mw-ui.qml:300
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: qml/mw-ui.qml:298
+#: qml/mw-ui.qml:301
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Boot"
msgstr "Démarrage"
-#: qml/mw-ui.qml:308
+#: qml/mw-ui.qml:311
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Centre de Contrôle de Mageia"
-#: qml/mw-ui.qml:318
+#: qml/mw-ui.qml:321
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC documentation"
msgstr "Documentation du CCM"
-#: qml/mw-ui.qml:352
+#: qml/mw-ui.qml:338
+#, fuzzy
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Install software"
+msgstr "Installation et suppression de logiciels"
+
+#: qml/mw-ui.qml:355
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install and remove software"
msgstr "Installation et suppression de logiciels"
-#: qml/mw-ui.qml:359
+#: qml/mw-ui.qml:362
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia "
@@ -586,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Avec Mageia, vous trouverez vos applications dans les dépôts logiciels. Vous "
"pouvez y accéder simplement via l'un des Gestionnaires de logiciels. "
-#: qml/mw-ui.qml:366
+#: qml/mw-ui.qml:369
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Next slide shows a small selection of popular applications - any of which "
@@ -595,22 +628,22 @@ msgstr ""
"La diapo suivante montre une petite sélection d'applications populaires - "
"qui peuvent toutes être installées à ce stade.<BR/>"
-#: qml/mw-ui.qml:373
+#: qml/mw-ui.qml:376
msgctxt "mw-ui|"
msgid "You can find a more detailed list here:"
msgstr "Vous trouverez une liste plus détaillée ici :"
-#: qml/mw-ui.qml:382
+#: qml/mw-ui.qml:385
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Liste_des_applications-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:385
+#: qml/mw-ui.qml:388
msgctxt "mw-ui|"
msgid "List of applications (wiki)"
msgstr "Liste d'applications (wiki)"
-#: qml/mw-ui.qml:392
+#: qml/mw-ui.qml:395
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"You can find details of how to contact the community by selecting the "
@@ -619,12 +652,17 @@ msgstr ""
"Vous trouverez comment contacter la communauté dans l'onglet <i>Plus "
"d'informations</i>."
-#: qml/mw-ui.qml:405
+#: qml/mw-ui.qml:408
msgctxt "mw-ui|"
msgid "RPMdrake"
msgstr "RPMdrake"
-#: qml/mw-ui.qml:446
+#: qml/mw-ui.qml:426
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:449
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
@@ -633,182 +671,192 @@ msgstr ""
"Voici une petite sélection d'applications populaires - qui peuvent toutes "
"être installées à ce stade."
-#: qml/mw-ui.qml:475
+#: qml/mw-ui.qml:478
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Featured"
msgstr "En vedette"
-#: qml/mw-ui.qml:476
+#: qml/mw-ui.qml:479
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Games"
msgstr "Jeux"
-#: qml/mw-ui.qml:477
+#: qml/mw-ui.qml:480
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: qml/mw-ui.qml:478
+#: qml/mw-ui.qml:481
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: qml/mw-ui.qml:479
+#: qml/mw-ui.qml:482
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: qml/mw-ui.qml:480
+#: qml/mw-ui.qml:483
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Office"
msgstr "Bureautique"
-#: qml/mw-ui.qml:481
+#: qml/mw-ui.qml:484
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Graphics"
msgstr "Graphismes"
-#: qml/mw-ui.qml:483
+#: qml/mw-ui.qml:486
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Programming"
msgstr "Développement"
-#: qml/mw-ui.qml:592
+#: qml/mw-ui.qml:595
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: qml/mw-ui.qml:606
+#: qml/mw-ui.qml:609
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Launch"
msgstr "Lancer"
-#: qml/mw-ui.qml:685 qml/mw-ui.qml:711
+#: qml/mw-ui.qml:641
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Your configuration"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:667
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "More information"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:689 qml/mw-ui.qml:717
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: qml/mw-ui.qml:691
+#: qml/mw-ui.qml:696
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: qml/mw-ui.qml:697
+#: qml/mw-ui.qml:703
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
-#: qml/mw-ui.qml:702
+#: qml/mw-ui.qml:708
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Release notes"
msgstr "Notes de publication"
-#: qml/mw-ui.qml:702
+#: qml/mw-ui.qml:708
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
-#: qml/mw-ui.qml:703
+#: qml/mw-ui.qml:709
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
-#: qml/mw-ui.qml:703
+#: qml/mw-ui.qml:709
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://www.mageialinux-online.org/forum"
-#: qml/mw-ui.qml:704
+#: qml/mw-ui.qml:710
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community Center"
msgstr "Centre communautaire"
-#: qml/mw-ui.qml:704
+#: qml/mw-ui.qml:710
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/community/"
msgstr "https://www.mageia.org/fr/community/"
-#: qml/mw-ui.qml:705
+#: qml/mw-ui.qml:711
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Errata"
msgstr "Errata"
-#: qml/mw-ui.qml:705
+#: qml/mw-ui.qml:711
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
-#: qml/mw-ui.qml:706
+#: qml/mw-ui.qml:712
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: qml/mw-ui.qml:706 qml/mw-ui.qml:711
+#: qml/mw-ui.qml:712 qml/mw-ui.qml:717
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:707
+#: qml/mw-ui.qml:713
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuer"
-#: qml/mw-ui.qml:707
+#: qml/mw-ui.qml:713
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/contribute/"
msgstr "https://www.mageia.org/fr/contribute/"
-#: qml/mw-ui.qml:708
+#: qml/mw-ui.qml:714
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Newcomers Howto"
msgstr "Tutoriel pour les débutants"
-#: qml/mw-ui.qml:708
+#: qml/mw-ui.qml:714
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Guide_du_d%C3%A9butant-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:709
+#: qml/mw-ui.qml:715
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Chat Room"
msgstr "Salon de discussion"
-#: qml/mw-ui.qml:709
+#: qml/mw-ui.qml:715
msgctxt "mw-ui|"
msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia"
msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia-fr"
-#: qml/mw-ui.qml:710
+#: qml/mw-ui.qml:716
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Donations"
msgstr "Dons"
-#: qml/mw-ui.qml:710
+#: qml/mw-ui.qml:716
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/donate/"
msgstr "https://www.mageia.org/fr/donate/"
-#: qml/mw-ui.qml:712
+#: qml/mw-ui.qml:718
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Bugs tracker"
msgstr "Suivi des bogues"
-#: qml/mw-ui.qml:712
+#: qml/mw-ui.qml:718
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://bugs.mageia.org/"
msgstr "https://bugs.mageia.org/"
-#: qml/mw-ui.qml:713
+#: qml/mw-ui.qml:719
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Join us!"
msgstr "Rejoignez-nous !"
-#: qml/mw-ui.qml:713
+#: qml/mw-ui.qml:719
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://identity.mageia.org/"
msgstr "https://identity.mageia.org/"
-#: qml/mw-ui.qml:789
+#: qml/mw-ui.qml:796
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Afficher cette page au démarrage"