summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po133
1 files changed, 68 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 304b478..327433a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mageiawelcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 12:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 19:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:30+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:65
msgid "Welcome to Mageia!"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "Επιφάνεια εργασίας:"
msgid "Welcome"
msgstr "Καλώς ήρθατε"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:78
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77
+msgid "Welcome<!--user//-->"
+msgstr "Καλώς ήρθατε"
+
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79
msgid ""
"<p>Thank you for choosing Mageia!</p><p>We have put in a lot of effort to "
"provide you with the best possible system. We hope you will have a good "
@@ -64,79 +68,79 @@ msgstr ""
"www.mageia.org/el/contribute/'>πατήστε εδώ</a>.</p><p>Μην ξεχάσετε να "
"μιλήσετε στους φίλους σας για τη Mageia.</p>"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mageia"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81
msgid "Configure media sources and update system"
msgstr "Διαμόρφωση των πηγών μέσων και ενημέρωση του συστήματος"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82
msgid "Install and remove software"
msgstr "Εγκατάσταση και απεγκατάσταση λογισμικού"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84
msgid "New Features"
msgstr "Νέα χαρακτηριστικά"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85
msgid "Release Notes"
msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86
msgid "Errata"
msgstr "Errata"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87
msgid "Newcomers Howto"
msgstr "Οδηγίες για νέους χρήστες"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89
msgid "Forums"
msgstr "Φόρουμ"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91
msgid "Chat Room"
msgstr "Αίθουσα συνομιλίας"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93
msgid "Community"
msgstr "Κοινότητα"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94
msgid "Community Center"
msgstr "Κέντρο κοινότητας"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95
msgid "Contribute"
msgstr "Συνεισφορά"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96
msgid "Donations"
msgstr "Δωρεές"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97
msgid "Join us!"
msgstr "Ελάτε μαζί μας!"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98
msgid ""
"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure "
"your system"
@@ -144,60 +148,60 @@ msgstr ""
"Το Κέντρο Ελέγχου Mageia (ή drakconf) είναι ένα σύνολο εργαλείων που σας "
"βοηθούν στη διαμόρφωση του συστήματός σας "
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99
msgid "Software Management"
msgstr "Διαχείριση λογισμικού"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100
msgid "Online administration"
msgstr "Διαδικτυακή διαχείριση"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102
msgid "Network & Internet"
msgstr "Δίκτυο & Διαδίκτυο"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104
msgid "Network Sharing"
msgstr "Κοινόχρηστα δικτύου"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105
msgid "Local Disks"
msgstr "Τοπικοί δίσκοι"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107
msgid "Boot"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108
msgid "Administrator password is needed"
msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης διαχειριστή"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109
msgid "User password is needed"
msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης χρήστη"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110
msgid "Configure media sources ..."
msgstr "Διαμόρφωση των πηγών μέσων..."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111
msgid "Mageia official repositories contain:"
msgstr "Τα επίσημα αποθετήρια (πηγές λογισμικού) της Mageia περιέχουν:"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112
msgid ""
"<span class='label green'>core</span> - the free-open-source packages, i.e. "
"software licensed under a free-open-source license"
@@ -205,7 +209,7 @@ msgstr ""
"<span class='label green'>core</span> - πακέτα ελεύθερου λογισμικού, π.χ. "
"λογισμικό που υπόκειται σε μια άδεια χρήσης ελεύθερου και ανοιχτού λογισμικού"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113
msgid ""
"<span class='label red'>non-free</span> - some programs which are not free, "
"or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI "
@@ -216,7 +220,7 @@ msgstr ""
"τους ιδιόκτητους οδηγούς καρτών γραφικών Nvidia και ATI, firmware για "
"διάφορες κάρτες WiFi, κλπ"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114
msgid ""
"<span class='label red'>tainted</span> - includes packages released under a "
"free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in "
@@ -230,29 +234,29 @@ msgstr ""
"αρχείων ήχου/βίντεο· πακέτα απαραίτητα για την αναπαραγωγή εμπορικών βίντεο "
"DVD, κλπ. "
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115
msgid "<strong>Note!</strong> non-free and tainted are not enabled by default."
msgstr ""
"<strong>Σημειώστε!</strong> τα αποθετήρια non-free και tainted δεν είναι "
"ενεργοποιημένα εξ ορισμού."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116
msgid "Edit software sources"
msgstr "Επεξεργασία πηγών λογισμικού"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117
msgid "... and update system"
msgstr "... και ενημέρωση του συστήματος"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118
msgid "Check system updates"
msgstr "Έλεγχος τους συστήματος για ενημερώσεις"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119
msgid "GUI - RPMDrake"
msgstr "RPMDrake - Με γραφικό περιβάλλον"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120
msgid ""
"<span class='label green'>Rpmdrake</span> is a program for installing, "
"uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of "
@@ -262,76 +266,76 @@ msgstr ""
"εγκατάσταση, απεγκατάσταση και ενημέρωση των πακέτων. Είναι το γραφικό "
"περιβάλλον χρήσης της <span class='label green'>urpmi</span>"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121
msgid "read more (wiki)"
msgstr "διαβάστε περισσότερα (wiki)"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122
msgid "RPMdrake"
msgstr "RPMdrake"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123
msgid "URPMI - from command line"
msgstr "URPMI - από τη γραμμή εντολών"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124
msgid "Terminal"
msgstr "Τερματικό"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125
msgid "This is just small selection of popular packages, for more run"
msgstr ""
"Αυτή είναι μια μικρή επιλογή δημοφιλών πακέτων, για περισσότερα εκτελέστε το"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126
msgid "Featured"
msgstr "Πλήρης χαρακτηριστικών"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127
msgid "Games"
msgstr "Παιχνίδια"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128
msgid "Internet"
msgstr "Διαδίκτυο"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130
msgid "Audio"
msgstr "Ήχος"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133
msgid "Programming"
msgstr "Προγραμματισμός"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134
msgid "Selected packages:"
msgstr "Επιλεγμένα πακέτα:"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135
msgid "Install selected"
msgstr "Εγκατάσταση των επιλεγμένων"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136
msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu"
msgstr "Μπορείτε επίσης να εκτελέσετε το Καλώς ήλθατε στη Mageia από το μενού"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138
msgid "Applications"
msgstr "Εφαρμογές"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141
msgid "Be sure you have enabled <a>online repositories</a>"
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τα <a>διαδικτυακά αποθετήρια</a>"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:152
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:153
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
@@ -342,4 +346,3 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
#: ../usr/share/mageiawelcome/helpers.py:11
msgid "Launch"
msgstr "Εκκίνηση"
-