summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d9ee31b..69b4b2b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# fri, 2013
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2021
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2022
# fri, 2013-2017,2019-2022
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-04 14:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: fri, 2013-2017,2019-2022\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2022\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
-msgstr "Uvítání od Mageii"
+msgstr "Uvítání od Mageie"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4
msgid "Mageia Welcome Screen"
-msgstr "Uvítací obrazovka Mageii"
+msgstr "Uvítací obrazovka Mageie"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5
msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Nemáte síťové připojení"
#: qml/mageiawelcome.py:244
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
-msgstr "Vítejte v Mageie"
+msgstr "Vítejte v Mageii"
#: qml/AppList.qml:5 qml/AppList.qml:6
msgctxt "AppList|"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "O programu"
#: qml/Configuration.qml:46
msgctxt "Configuration|"
msgid "About Mageiawelcome"
-msgstr "O Vítejte v Mageie"
+msgstr "O Vítejte v Mageii"
#. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names
#: qml/Configuration.qml:48
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Nastavit zdroje software"
#: qml/Sources.qml:31
msgctxt "Sources|"
msgid "Mageia official repositories contain:"
-msgstr "Oficiální repozitáře Mageii obsahují:"
+msgstr "Oficiální repozitáře Mageie obsahují:"
#. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated
#: qml/Sources.qml:42
@@ -866,13 +866,13 @@ msgstr "Vítejte"
#: qml/Welcome.qml:18
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia"
-msgstr "Vítejte v Mageie"
+msgstr "Vítejte v Mageii"
#: qml/Welcome.qml:18
#, qt-format
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, %1"
-msgstr "Vítejte v Mageie, %1"
+msgstr "Vítejte v Mageii, %1"
#: qml/Welcome.qml:29
#, qt-format
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: qml/Welcome.qml:29
msgctxt "Welcome|"
msgid "Live mode"
-msgstr "Režim naživo"
+msgstr "Živý režim"
#: qml/Welcome.qml:30
#, qt-format
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Hlavní repozitáře nejsou povoleny. Zkontrolujte záložku '%1'."
#, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '%1' tab."
-msgstr "Repozitáře Nonfree nejsou povoleny, Více v panelu '%1'."
+msgstr "Repozitáře Nonfree nejsou povoleny, více v panelu '%1'."
#: qml/mw-ui.qml:547
msgctxt "mw-ui|"
@@ -1046,5 +1046,5 @@ msgid ""
"Steam needs that Nonfree and Core 32bit repositories are enabled. See the "
"'%1' tab."
msgstr ""
-"Steam potřebuje povoleny repozitáře Nongree a Core 32 bit. Vice v panelu "
-"'%1'."
+"Steam potřebuje, aby byly povoleny repozitáře Nongree a Core 32 bit. Vice v "
+"panelu '%1'."