summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4218211..cd0fbb5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-26 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-27 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:12
msgctxt "AppList|"
msgid "Kart racing game featuring Tux and friends"
-msgstr ""
+msgstr "Hra závodu motokár s Tuxem a přáteli"
#: qml/AppList.qml:13
msgctxt "AppList|"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "IDE pro free pascal"
#: qml/AppList.qml:44
msgctxt "AppList|"
msgid "Sophisticated cd/dvd burning application"
-msgstr ""
+msgstr "Sofistikovaná aplikace pro vypalování CD/DVD"
#: qml/AppList.qml:45
msgctxt "AppList|"
@@ -277,17 +277,17 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:47
msgctxt "AppList|"
msgid "Extra community-made background images"
-msgstr ""
+msgstr "Extra pozadí plochy vytvořené komunitou"
#: qml/AppList.qml:48
msgctxt "AppList|"
msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs "
-msgstr ""
+msgstr "k9copy pomáhá se zálohou vašich DVD"
#: qml/AppList.qml:49
msgctxt "AppList|"
msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy "
-msgstr ""
+msgstr "Vysypat koš pro uvolnění disku a zachování soukromí"
#: qml/AppList.qml:50
msgctxt "AppList|"
@@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "Virtualizační software"
#: qml/AppList.qml:52
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Spreadsheet Application"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice tabulkový procesor"
#: qml/AppList.qml:53
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Word Processor Application"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice textový procesor"
#: qml/AppList.qml:54
msgctxt "AppList|"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:56
msgctxt "AppList|"
msgid "A full-featured spreadsheet for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Plnohodnotný tabulkový procesor pro GNOME"
#: qml/AppList.qml:57
msgctxt "AppList|"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:60
msgctxt "AppList|"
msgid "Personal Finance Management Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroj pro správu osobních financí"
#. the button in buttons bar
#: qml/mw-ui.qml:41
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:170
msgctxt "mw-ui|"
msgid "backports"
-msgstr ""
+msgstr "zpětné portace"
#: qml/mw-ui.qml:173
msgctxt "mw-ui|"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Upravit zdroje software"
#: qml/mw-ui.qml:198
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Note! "
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka!"
#: qml/mw-ui.qml:201
msgctxt "mw-ui|"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide."
-msgstr ""
+msgstr "Po nastavení repozitářů, které potřebujete, můžete přejít dál. "
#: qml/mw-ui.qml:213 qml/mw-ui.qml:328 qml/mw-ui.qml:417
msgctxt "mw-ui|"
@@ -512,6 +512,8 @@ msgid ""
"<b>Mageia Control Center</b> (aka drakconf) is a set of tools to help you "
"configure your system."
msgstr ""
+"<b>Ovládací centrum Mageia</b>(známé jako drakconf) je soubor nástrojů "
+"pomáhající s konfigurací systému. "
#: qml/mw-ui.qml:294
msgctxt "mw-ui|"