summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fr.po60
1 files changed, 17 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b835be8..bd549b2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,13 +21,13 @@
# stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2018
# Yves Brungard, 2013
# Yves Brungard, 2013,2016-2017, 2018
-# Yves Brungard, 2013,2016-2017
+# Yves Brungard, 2013,2016-2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-26 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 18:52+0000\n"
"Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Jeu de stratégie en temps réel de batailles historiques"
#: qml/AppList.qml:16
msgctxt "AppList|"
msgid "A collection of more than 1000 solitaire card games"
-msgstr ""
+msgstr "Une collection de plus de 1000 jeux de solitaire"
#: qml/AppList.qml:17
msgctxt "AppList|"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Gestion de vos finances personnelles"
#: qml/mw-ui.qml:18
msgctxt "mw-ui|"
msgid "LTR"
-msgstr ""
+msgstr "LTR"
#. the button in buttons bar
#: qml/mw-ui.qml:77
@@ -467,10 +467,9 @@ msgstr ""
"version plus récente d'un logiciel déjà présent et non-remplacé."
#: qml/mw-ui.qml:262
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Edit software sources"
-msgstr "Modifier les dépôts logiciels"
+msgstr "Configurer les média de sources"
#: qml/mw-ui.qml:276
msgctxt "mw-ui|"
@@ -478,7 +477,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "Notez !"
#: qml/mw-ui.qml:285
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -491,7 +489,7 @@ msgstr ""
"médias devraient être déjà installés. Dans le cas contraire, nous allons "
"maintenant configurer ces dépôts.\n"
"Si cet ordinateur aura accès à internet, vous pouvez supprimer l'entrée "
-"<i>cdrom</i> de la liste des médias."
+"<i>Local</i> de la liste des médias."
#: qml/mw-ui.qml:287
msgctxt "mw-ui|"
@@ -768,19 +766,27 @@ msgstr "Votre configuration"
#: qml/mw-ui.qml:807
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "À propos de"
#: qml/mw-ui.qml:813
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About Mageiawelcome"
-msgstr "Bienvenue sur Mageia"
+msgstr "À propos de MageiaWelcome"
#. replace with the list of translator's names
#: qml/mw-ui.qml:817
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Translators: English is the source language"
msgstr ""
+"Traducteurs : \n"
+"Antoine DUMONDEL, 2015\n"
+"Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2017\n"
+"Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2016\n"
+"Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2015\n"
+"Nicolas Jourdain, 2018\n"
+"stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2018-2019\n"
+"Stéphane Couturier <mageia@symbioxy.com>, 2016\n"
+"Yves Brungard, 2013,2016-2017, 2018-2019"
#: qml/mw-ui.qml:824
msgctxt "mw-ui|"
@@ -897,35 +903,3 @@ msgstr "Rejoignez-nous !"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Afficher cette page au démarrage"
-
-#~ msgctxt "AppList|"
-#~ msgid "File sharing client compatible with eDonkey"
-#~ msgstr "Client de partage de fichiers compatible avec eDonkey"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "You can find details of how to contact the community by selecting the "
-#~ "<i>More information</i> tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous trouverez comment contacter la communauté dans l'onglet <i>Plus "
-#~ "d'informations</i>."
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://www.mageia.org/community/"
-#~ msgstr "https://www.mageia.org/fr/community/"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://www.mageia.org/contribute/"
-#~ msgstr "https://www.mageia.org/fr/contribute/"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://www.mageia.org/donate/"
-#~ msgstr "https://www.mageia.org/fr/donate/"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://bugs.mageia.org/"
-#~ msgstr "https://bugs.mageia.org/"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://identity.mageia.org/"
-#~ msgstr "https://identity.mageia.org/"