summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po48
1 files changed, 27 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3dce671..95ac20e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-16 07:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-19 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "ברוך בואך אל Mageia"
#: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5
msgctxt "AppList|"
msgid "Various Audio Codecs"
-msgstr "מגוון מקודדי שמע"
+msgstr "מגוון קודקים לפענוח שמע"
#: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7
msgctxt "AppList|"
msgid "Various Video Codecs"
-msgstr "מגוון מקודדי וידאו"
+msgstr "מגוון קודקים לפענוח וידאו"
#: qml/AppList.qml:8
msgctxt "AppList|"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:17
msgctxt "AppList|"
msgid "3d modeller/renderer"
-msgstr ""
+msgstr "מידול/תיצוג בתלת־ממד"
#: qml/AppList.qml:18
msgctxt "AppList|"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "עורך גרפיקה וקטורית"
#: qml/AppList.qml:21
msgctxt "AppList|"
msgid "Digital photo management application"
-msgstr ""
+msgstr "יישום לניהול תמונות דיגיטליות"
#: qml/AppList.qml:22
msgctxt "AppList|"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:33
msgctxt "AppList|"
msgid "For converting video to a selection of codecs"
-msgstr ""
+msgstr "להמרת וידאו למבחר של קודקים"
#: qml/AppList.qml:35
msgctxt "AppList|"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "תוכנת וירטואליזציה"
#: qml/AppList.qml:52
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Spreadsheet Application"
-msgstr ""
+msgstr "יישום הגיליון האלקטרוני של LibreOffice"
#: qml/AppList.qml:53
msgctxt "AppList|"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:58
msgctxt "AppList|"
msgid "Desktop Publishing Program"
-msgstr ""
+msgstr "תכנית פרסום לשולחן העבודה"
#: qml/AppList.qml:59
msgctxt "AppList|"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:60
msgctxt "AppList|"
msgid "Personal Finance Management Tool"
-msgstr ""
+msgstr "כלי לניהול כספים אישיים"
#: qml/Configuration.qml:8
msgctxt "Configuration|"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "תרומות"
#: qml/Links.qml:64
msgctxt "Links|"
msgid "Bugs tracker"
-msgstr ""
+msgstr "מעקב תקלות"
#: qml/Links.qml:65
msgctxt "Links|"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "file:///usr/share/doc/mageia-doc/draklive/en/index.html"
#: qml/Live.qml:43
msgctxt "Live|"
msgid "Installer documentation"
-msgstr ""
+msgstr "תיעוד אשף ההתקנה"
#. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center
#: qml/Mcc.qml:7
@@ -608,6 +608,8 @@ msgid ""
"<b>Mageia Control Center</b> (aka drakconf) is a set of tools to help you "
"configure your system."
msgstr ""
+"<b>מרכז הבקרה של Mageia</b> (מוכר גם בתור drakconf) הוא מבחר של כלים שנועדו "
+"לעזור לך להגדיר את המערכת."
#: qml/Mcc.qml:26
msgctxt "Mcc|"
@@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "מרכז הבקרה של Mageia"
#: qml/Mcc.qml:48
msgctxt "Mcc|"
msgid "MCC documentation"
-msgstr ""
+msgstr "תיעוד מרכז הבקרה של Mageia"
#: qml/Mcc.qml:53
msgctxt "Mcc|"
@@ -672,29 +674,29 @@ msgstr "מקורות מאגרים"
#: qml/Sources.qml:25
msgctxt "Sources|"
msgid "Configure software repositories"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת מקורות תוכנה"
#: qml/Sources.qml:31
msgctxt "Sources|"
msgid "Mageia official repositories contain:"
-msgstr ""
+msgstr "המאגרים הרשמיים של Mageia מכילים את:"
#. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated
#: qml/Sources.qml:42
msgctxt "Sources|"
msgid "core"
-msgstr ""
+msgstr "core"
#: qml/Sources.qml:60
msgctxt "Sources|"
msgid "- the free-open-source packages"
-msgstr ""
+msgstr "- החבילות החופשיות בקוד פתוח"
#. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated
#: qml/Sources.qml:73
msgctxt "Sources|"
msgid "nonfree"
-msgstr ""
+msgstr "nonfree"
#: qml/Sources.qml:92
msgctxt "Sources|"
@@ -702,12 +704,14 @@ msgid ""
"- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers "
"for some Wi-Fi cards, etc"
msgstr ""
+"- התכניות בקוד סגור, למשל מנהלי ההתקנים הקנייניים של Nvidia, מנהלי התקנים לא "
+"חופשיים למספר כרטיסי רשת, וכו׳"
#. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated
#: qml/Sources.qml:105
msgctxt "Sources|"
msgid "tainted"
-msgstr "מיושן"
+msgstr "tainted"
#: qml/Sources.qml:123
msgctxt "Sources|"
@@ -721,7 +725,7 @@ msgstr ""
#: qml/Sources.qml:136
msgctxt "Sources|"
msgid "backports"
-msgstr ""
+msgstr "backports"
#: qml/Sources.qml:154
msgctxt "Sources|"
@@ -729,6 +733,8 @@ msgid ""
"- include new versions of packages, and new packages, that do not meet the "
"updates policy."
msgstr ""
+"- מכילים גרסאות חדשות של חבילות, וחבילות חדשות, אשר אינן עומדות במדיניות "
+"העדכונים."
#: qml/Sources.qml:166
msgctxt "Sources|"
@@ -764,7 +770,7 @@ msgstr ""
#: qml/Sources.qml:198
msgctxt "Sources|"
msgid "Edit software sources"
-msgstr ""
+msgstr "עריכת מקורות תוכנה"
#: qml/Sources.qml:205
msgctxt "Sources|"
@@ -973,4 +979,4 @@ msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:470
msgctxt "mw-ui|"
msgid "This command is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "פקודה זו לא מותקנת"