diff options
-rw-r--r-- | po/he.po | 48 |
1 files changed, 27 insertions, 21 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-16 07:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-17 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-19 10:40+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "ברוך בואך אל Mageia" #: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5 msgctxt "AppList|" msgid "Various Audio Codecs" -msgstr "מגוון מקודדי שמע" +msgstr "מגוון קודקים לפענוח שמע" #: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7 msgctxt "AppList|" msgid "Various Video Codecs" -msgstr "מגוון מקודדי וידאו" +msgstr "מגוון קודקים לפענוח וידאו" #: qml/AppList.qml:8 msgctxt "AppList|" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:17 msgctxt "AppList|" msgid "3d modeller/renderer" -msgstr "" +msgstr "מידול/תיצוג בתלת־ממד" #: qml/AppList.qml:18 msgctxt "AppList|" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "עורך גרפיקה וקטורית" #: qml/AppList.qml:21 msgctxt "AppList|" msgid "Digital photo management application" -msgstr "" +msgstr "יישום לניהול תמונות דיגיטליות" #: qml/AppList.qml:22 msgctxt "AppList|" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:33 msgctxt "AppList|" msgid "For converting video to a selection of codecs" -msgstr "" +msgstr "להמרת וידאו למבחר של קודקים" #: qml/AppList.qml:35 msgctxt "AppList|" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "תוכנת וירטואליזציה" #: qml/AppList.qml:52 msgctxt "AppList|" msgid "LibreOffice Spreadsheet Application" -msgstr "" +msgstr "יישום הגיליון האלקטרוני של LibreOffice" #: qml/AppList.qml:53 msgctxt "AppList|" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:58 msgctxt "AppList|" msgid "Desktop Publishing Program" -msgstr "" +msgstr "תכנית פרסום לשולחן העבודה" #: qml/AppList.qml:59 msgctxt "AppList|" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:60 msgctxt "AppList|" msgid "Personal Finance Management Tool" -msgstr "" +msgstr "כלי לניהול כספים אישיים" #: qml/Configuration.qml:8 msgctxt "Configuration|" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "תרומות" #: qml/Links.qml:64 msgctxt "Links|" msgid "Bugs tracker" -msgstr "" +msgstr "מעקב תקלות" #: qml/Links.qml:65 msgctxt "Links|" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "file:///usr/share/doc/mageia-doc/draklive/en/index.html" #: qml/Live.qml:43 msgctxt "Live|" msgid "Installer documentation" -msgstr "" +msgstr "תיעוד אשף ההתקנה" #. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center #: qml/Mcc.qml:7 @@ -608,6 +608,8 @@ msgid "" "<b>Mageia Control Center</b> (aka drakconf) is a set of tools to help you " "configure your system." msgstr "" +"<b>מרכז הבקרה של Mageia</b> (מוכר גם בתור drakconf) הוא מבחר של כלים שנועדו " +"לעזור לך להגדיר את המערכת." #: qml/Mcc.qml:26 msgctxt "Mcc|" @@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "מרכז הבקרה של Mageia" #: qml/Mcc.qml:48 msgctxt "Mcc|" msgid "MCC documentation" -msgstr "" +msgstr "תיעוד מרכז הבקרה של Mageia" #: qml/Mcc.qml:53 msgctxt "Mcc|" @@ -672,29 +674,29 @@ msgstr "מקורות מאגרים" #: qml/Sources.qml:25 msgctxt "Sources|" msgid "Configure software repositories" -msgstr "" +msgstr "הגדרת מקורות תוכנה" #: qml/Sources.qml:31 msgctxt "Sources|" msgid "Mageia official repositories contain:" -msgstr "" +msgstr "המאגרים הרשמיים של Mageia מכילים את:" #. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated #: qml/Sources.qml:42 msgctxt "Sources|" msgid "core" -msgstr "" +msgstr "core" #: qml/Sources.qml:60 msgctxt "Sources|" msgid "- the free-open-source packages" -msgstr "" +msgstr "- החבילות החופשיות בקוד פתוח" #. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated #: qml/Sources.qml:73 msgctxt "Sources|" msgid "nonfree" -msgstr "" +msgstr "nonfree" #: qml/Sources.qml:92 msgctxt "Sources|" @@ -702,12 +704,14 @@ msgid "" "- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers " "for some Wi-Fi cards, etc" msgstr "" +"- התכניות בקוד סגור, למשל מנהלי ההתקנים הקנייניים של Nvidia, מנהלי התקנים לא " +"חופשיים למספר כרטיסי רשת, וכו׳" #. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated #: qml/Sources.qml:105 msgctxt "Sources|" msgid "tainted" -msgstr "מיושן" +msgstr "tainted" #: qml/Sources.qml:123 msgctxt "Sources|" @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "" #: qml/Sources.qml:136 msgctxt "Sources|" msgid "backports" -msgstr "" +msgstr "backports" #: qml/Sources.qml:154 msgctxt "Sources|" @@ -729,6 +733,8 @@ msgid "" "- include new versions of packages, and new packages, that do not meet the " "updates policy." msgstr "" +"- מכילים גרסאות חדשות של חבילות, וחבילות חדשות, אשר אינן עומדות במדיניות " +"העדכונים." #: qml/Sources.qml:166 msgctxt "Sources|" @@ -764,7 +770,7 @@ msgstr "" #: qml/Sources.qml:198 msgctxt "Sources|" msgid "Edit software sources" -msgstr "" +msgstr "עריכת מקורות תוכנה" #: qml/Sources.qml:205 msgctxt "Sources|" @@ -973,4 +979,4 @@ msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:470 msgctxt "mw-ui|" msgid "This command is not installed" -msgstr "" +msgstr "פקודה זו לא מותקנת" |