summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-06-30 08:52:10 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-06-30 08:52:10 +0300
commitfc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e (patch)
tree613a27539b4b7ff26b73a3cb31756b360405019c /po
parentf93b735f6a71c0b6086906f45945b410fc41b458 (diff)
downloadmageiawelcome-fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e.tar
mageiawelcome-fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e.tar.gz
mageiawelcome-fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e.tar.bz2
mageiawelcome-fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e.tar.xz
mageiawelcome-fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e.zip
Update Brazilian Portuguese translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po44
1 files changed, 32 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bf77fff..8d19c06 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013
# Denis Brandl <denisbr@gmail.com>, 2019
+# Gilberto F. da Silva, 2022
# lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2020-2021
# lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2020
# macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>, 2019
@@ -24,16 +25,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-09 16:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-04 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
+"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
@@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr "Você não tem conexão de rede"
-#: qml/mageiawelcome.py:227
+#: qml/mageiawelcome.py:244
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Bem-vindo à Mageia"
@@ -1008,41 +1010,59 @@ msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: qml/mw-ui.qml:449
+#: qml/mw-ui.qml:511
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Mostrar esta janela no inicio"
-#: qml/mw-ui.qml:458 qml/mw-ui.qml:467
+#: qml/mw-ui.qml:520 qml/mw-ui.qml:529 qml/mw-ui.qml:538 qml/mw-ui.qml:555
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Application installation"
msgstr "Instalação de aplicativos"
#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation
-#: qml/mw-ui.qml:460
+#: qml/mw-ui.qml:522
#, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '%1' tab."
msgstr "Repositórios Tainted não estão habilitados. Consulte a aba '%1'."
-#: qml/mw-ui.qml:460 qml/mw-ui.qml:469
+#: qml/mw-ui.qml:522 qml/mw-ui.qml:531 qml/mw-ui.qml:540 qml/mw-ui.qml:557
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Media sources"
msgstr "Fontes de Mídia"
#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation
-#: qml/mw-ui.qml:469
+#: qml/mw-ui.qml:531
#, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '%1' tab."
msgstr "Repositórios Core não estão habilitados. Consulte a aba '%1'."
-#: qml/mw-ui.qml:476
+#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation
+#: qml/mw-ui.qml:540
+#, qt-format
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '%1' tab."
+msgstr "Repositórios não livres não estão ativados. Veja a guia '%1'."
+
+#: qml/mw-ui.qml:547
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Launching command"
msgstr "Lançando comando"
-#: qml/mw-ui.qml:477
+#: qml/mw-ui.qml:548
msgctxt "mw-ui|"
msgid "This command is not installed"
msgstr "Este comando não está instalado"
+
+#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation
+#: qml/mw-ui.qml:557
+#, qt-format
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid ""
+"Steam needs that Nonfree and Core 32bit repositories are enabled. See the "
+"'%1' tab."
+msgstr ""
+"O Steam necessita que os repositórios Nonfree e Core 32bit estejam "
+"habilitados. Veja a guia '%1'."