diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-06-30 08:52:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-06-30 08:52:10 +0300 |
commit | fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e (patch) | |
tree | 613a27539b4b7ff26b73a3cb31756b360405019c /po | |
parent | f93b735f6a71c0b6086906f45945b410fc41b458 (diff) | |
download | mageiawelcome-fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e.tar mageiawelcome-fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e.tar.gz mageiawelcome-fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e.tar.bz2 mageiawelcome-fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e.tar.xz mageiawelcome-fc654d06024ac659ce1dd9dab5909edd3d33a66e.zip |
Update Brazilian Portuguese translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 44 |
1 files changed, 32 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bf77fff..8d19c06 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013 # Denis Brandl <denisbr@gmail.com>, 2019 +# Gilberto F. da Silva, 2022 # lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2020-2021 # lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2020 # macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>, 2019 @@ -24,16 +25,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-09 16:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-16 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-04 14:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n" +"Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" "mageia/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " +"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3 @@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" msgstr "Você não tem conexão de rede" -#: qml/mageiawelcome.py:227 +#: qml/mageiawelcome.py:244 msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Bem-vindo à Mageia" @@ -1008,41 +1010,59 @@ msgctxt "mw-ui|" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: qml/mw-ui.qml:449 +#: qml/mw-ui.qml:511 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Mostrar esta janela no inicio" -#: qml/mw-ui.qml:458 qml/mw-ui.qml:467 +#: qml/mw-ui.qml:520 qml/mw-ui.qml:529 qml/mw-ui.qml:538 qml/mw-ui.qml:555 msgctxt "mw-ui|" msgid "Application installation" msgstr "Instalação de aplicativos" #. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:460 +#: qml/mw-ui.qml:522 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '%1' tab." msgstr "Repositórios Tainted não estão habilitados. Consulte a aba '%1'." -#: qml/mw-ui.qml:460 qml/mw-ui.qml:469 +#: qml/mw-ui.qml:522 qml/mw-ui.qml:531 qml/mw-ui.qml:540 qml/mw-ui.qml:557 msgctxt "mw-ui|" msgid "Media sources" msgstr "Fontes de Mídia" #. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:469 +#: qml/mw-ui.qml:531 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Core repositories are not enabled. See the '%1' tab." msgstr "Repositórios Core não estão habilitados. Consulte a aba '%1'." -#: qml/mw-ui.qml:476 +#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation +#: qml/mw-ui.qml:540 +#, qt-format +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '%1' tab." +msgstr "Repositórios não livres não estão ativados. Veja a guia '%1'." + +#: qml/mw-ui.qml:547 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launching command" msgstr "Lançando comando" -#: qml/mw-ui.qml:477 +#: qml/mw-ui.qml:548 msgctxt "mw-ui|" msgid "This command is not installed" msgstr "Este comando não está instalado" + +#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation +#: qml/mw-ui.qml:557 +#, qt-format +msgctxt "mw-ui|" +msgid "" +"Steam needs that Nonfree and Core 32bit repositories are enabled. See the " +"'%1' tab." +msgstr "" +"O Steam necessita que os repositórios Nonfree e Core 32bit estejam " +"habilitados. Veja a guia '%1'." |