diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-05 13:59:07 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-05 13:59:07 +0300 |
commit | 02372f3f2d28360a1899f3111bf560673612197a (patch) | |
tree | 6b4f0b824eec19d0160c09242f62d4cb4e842ab8 /po | |
parent | 385e013e3230032480f7a3dea395e86d6fbf8ec9 (diff) | |
download | mageiawelcome-02372f3f2d28360a1899f3111bf560673612197a.tar mageiawelcome-02372f3f2d28360a1899f3111bf560673612197a.tar.gz mageiawelcome-02372f3f2d28360a1899f3111bf560673612197a.tar.bz2 mageiawelcome-02372f3f2d28360a1899f3111bf560673612197a.tar.xz mageiawelcome-02372f3f2d28360a1899f3111bf560673612197a.zip |
Update Catalan translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 31 |
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
@@ -4,20 +4,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015,2017 +# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015,2017,2019 # Francesc Pinyol, 2013 # Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015,2017,2019 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2019 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016 # Yves Brungard, 2019 +# Yves Brungard, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-26 14:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-03 16:50+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-26 10:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -41,46 +42,42 @@ msgstr "" "Pantalla de benvinguda de Mageia, que es mostra a la primera entrada de " "l'usuari." -#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8 -msgid "mageiawelcome" -msgstr "mageiawelcome" - -#: mageiawelcome.py:73 +#: mageiawelcome.py:68 msgctxt "ConfList|" msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You are now running {}" msgstr "<b>Enhorabona!</b><BR />Ara ja teniu {}" -#: mageiawelcome.py:74 +#: mageiawelcome.py:69 msgctxt "ConfList|" msgid "You are using linux kernel: {}" msgstr "Utilitzeu el kernel de linux: {}" -#: mageiawelcome.py:75 +#: mageiawelcome.py:70 msgctxt "ConfList|" msgid "Your system architecture is: {}" msgstr "L'arquitectura del vostre sistema és: {}" -#: mageiawelcome.py:76 +#: mageiawelcome.py:71 msgctxt "ConfList|" msgid "You are now using the Desktop: {}" msgstr "Ara utilitzeu l'escriptori: {}" -#: mageiawelcome.py:77 +#: mageiawelcome.py:72 msgctxt "ConfList|" msgid "Your user id is: {}" msgstr "L'id. del vostre usuari és: {}" -#: mageiawelcome.py:80 +#: mageiawelcome.py:75 msgctxt "ConfList|" msgid "You are connected to a network through {}" msgstr "Esteu connectat a la xarxa a través de {}" -#: mageiawelcome.py:82 +#: mageiawelcome.py:77 msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" msgstr "No teniu connexió de xarxa" -#: mageiawelcome.py:188 +#: mageiawelcome.py:183 msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Benvingut/da a Mageia" @@ -395,7 +392,7 @@ msgstr "Orígens dels mitjans" #: qml/mw-ui.qml:120 msgctxt "mw-ui|" msgid "Configure software repositories" -msgstr "Configura els dipòsits de programari" +msgstr "Configureu els dipòsits de programari" #: qml/mw-ui.qml:126 msgctxt "mw-ui|" |