diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-01-28 09:29:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-01-28 09:29:04 +0100 |
commit | b7713da00085538c2d9436996355b97342281561 (patch) | |
tree | 20a1fc3257bf0f47e42adeae92e41b2387a2ae47 /po/zh_TW.po | |
parent | f8a522106c79ae3d70af4498e006c28f8b5887d4 (diff) | |
download | mageiawelcome-b7713da00085538c2d9436996355b97342281561.tar mageiawelcome-b7713da00085538c2d9436996355b97342281561.tar.gz mageiawelcome-b7713da00085538c2d9436996355b97342281561.tar.bz2 mageiawelcome-b7713da00085538c2d9436996355b97342281561.tar.xz mageiawelcome-b7713da00085538c2d9436996355b97342281561.zip |
Update catalog
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 168 |
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9ae031d..2944938 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-28 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-24 09:52+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -442,18 +442,12 @@ msgid "" "software already present and not replaced." msgstr "- 包含 Mageia 發布之後才推出的軟體版本,或是可以並存的不同版本軟體" -#: qml/mw-ui.qml:262 -#, fuzzy -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Edit software sources" -msgstr "編輯軟體套件庫來源" - -#: qml/mw-ui.qml:276 +#: qml/mw-ui.qml:261 msgctxt "mw-ui|" msgid "Note! " msgstr "注意!" -#: qml/mw-ui.qml:285 +#: qml/mw-ui.qml:270 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" @@ -468,7 +462,7 @@ msgstr "" "如果這個電腦會一直連線到網際網路上,您可以從套件庫清單中刪除<i>cdrom</i>項" "目。" -#: qml/mw-ui.qml:287 +#: qml/mw-ui.qml:278 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Now, please enable or disable the online repositories of your choice: click " @@ -480,142 +474,148 @@ msgstr "" "擇 <i>release</i> 和 <i>updates</i>。 <i>Debug</i>和 <i>Testing</i> 是特殊用" "途的。" -#: qml/mw-ui.qml:288 +#: qml/mw-ui.qml:279 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to " -"the next slide.<BR />" +"the next slide." msgstr "當您選擇並啟用了需要的軟體套件庫之後,您可以前往下一步。" -#: qml/mw-ui.qml:299 +#: qml/mw-ui.qml:296 +#, fuzzy +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Edit software sources" +msgstr "編輯軟體套件庫來源" + +#: qml/mw-ui.qml:307 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) Administrator password is needed." msgstr "(*) 需要系統管理者密碼" -#: qml/mw-ui.qml:308 +#: qml/mw-ui.qml:316 msgctxt "mw-ui|" msgid "Update" msgstr "更新" -#: qml/mw-ui.qml:314 +#: qml/mw-ui.qml:322 msgctxt "mw-ui|" msgid "How Mageia manages updates" msgstr "Mageia 如何管理更新" -#: qml/mw-ui.qml:320 +#: qml/mw-ui.qml:328 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " "security issues. It is highly recommended that you update your system " "regularly. An Update icon will appear in your task bar when new updates are " -"available. To run the updates, just click on the icon below and give your " -"user password - or use the Software Manager (root password). This is a " -"background process and you will be able to use your computer normally during " -"the updates.\n" +"available (not available with Gnome). To run the updates, just click on the " +"icon below and give your user password - or use the Software Manager (root " +"password). This is a background process and you will be able to use your " +"computer normally during the updates.\n" msgstr "" "Mageia 提供的軟體可能需要更新以便於修正錯誤或安全性問題。\n" "非常建議您定期更新系統,有新的更新的時候,一個更新小圖示會出現在您的工作列。" "要進行更新,只需按下這個圖示並提供您的使用者密碼或使用軟體管理員 (需要 root " "密碼)。這個過程會在背景運作而您可以在更新的時候像平常一樣使用電腦。\n" -#: qml/mw-ui.qml:333 +#: qml/mw-ui.qml:343 msgctxt "mw-ui|" msgid "Check system updates" msgstr "檢查系統更新" #. (en) indicates that the content of the link is in English -#: qml/mw-ui.qml:350 +#: qml/mw-ui.qml:360 msgctxt "mw-ui|" msgid "Advisories of updates (en)" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:361 +#: qml/mw-ui.qml:371 msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) User password is needed" msgstr "(*) 需要使用者密碼" #. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center -#: qml/mw-ui.qml:370 +#: qml/mw-ui.qml:380 msgctxt "mw-ui|" msgid "MCC" msgstr "MCC" -#: qml/mw-ui.qml:379 +#: qml/mw-ui.qml:389 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "<b>Mageia Control Center</b> (aka drakconf) is a set of tools to help you " "configure your system." msgstr "<b>Mageia 控制中心</b> (又稱 drakconf) 是一組協助您管理系統的工具。" -#: qml/mw-ui.qml:389 +#: qml/mw-ui.qml:399 msgctxt "mw-ui|" msgid "Software Management" msgstr "軟體管理工具" -#: qml/mw-ui.qml:390 +#: qml/mw-ui.qml:400 msgctxt "mw-ui|" msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: qml/mw-ui.qml:391 +#: qml/mw-ui.qml:401 msgctxt "mw-ui|" msgid "Network and Internet" msgstr "網路與網際網路" -#: qml/mw-ui.qml:392 qml/mw-ui.qml:598 +#: qml/mw-ui.qml:402 qml/mw-ui.qml:608 msgctxt "mw-ui|" msgid "System" msgstr "系統" -#: qml/mw-ui.qml:393 +#: qml/mw-ui.qml:403 msgctxt "mw-ui|" msgid "Network Sharing" msgstr "網路分享" -#: qml/mw-ui.qml:394 +#: qml/mw-ui.qml:404 msgctxt "mw-ui|" msgid "Local Disks" msgstr "本機磁碟" -#: qml/mw-ui.qml:395 +#: qml/mw-ui.qml:405 msgctxt "mw-ui|" msgid "Security" msgstr "安全性" -#: qml/mw-ui.qml:396 +#: qml/mw-ui.qml:406 msgctxt "mw-ui|" msgid "Boot" msgstr "開機" -#: qml/mw-ui.qml:411 +#: qml/mw-ui.qml:421 msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia Control Center" msgstr "Mageia 控制中心" -#: qml/mw-ui.qml:426 +#: qml/mw-ui.qml:436 msgctxt "mw-ui|" msgid "MCC documentation" msgstr "MCC 文件" -#: qml/mw-ui.qml:436 qml/mw-ui.qml:515 +#: qml/mw-ui.qml:446 qml/mw-ui.qml:525 msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) Administrator password is needed" msgstr "(*) 需要系統管理者密碼" -#: qml/mw-ui.qml:444 +#: qml/mw-ui.qml:454 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install software" msgstr "安裝軟體" -#: qml/mw-ui.qml:450 +#: qml/mw-ui.qml:460 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install and remove software" msgstr "安裝與移除軟體" -#: qml/mw-ui.qml:459 +#: qml/mw-ui.qml:469 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia " @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "" "您可以在 Mageia 媒體套件庫中找到想要的軟體。 Mageia 使用者只需要透過軟體套件" "管理員來存取這些媒體。" -#: qml/mw-ui.qml:474 +#: qml/mw-ui.qml:484 msgctxt "mw-ui|" msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" -#: qml/mw-ui.qml:482 +#: qml/mw-ui.qml:492 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" @@ -637,28 +637,28 @@ msgid "" "which may be installed at this point.<BR/>" msgstr "下一頁會顯示一小部分的熱門軟體 - 其中有些可能已經安裝了<BR/>" -#: qml/mw-ui.qml:490 +#: qml/mw-ui.qml:500 msgctxt "mw-ui|" msgid "You can find a more detailed list here:" msgstr "您可以在這裡找到更詳細的清單:" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:502 +#: qml/mw-ui.qml:512 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications" -#: qml/mw-ui.qml:505 +#: qml/mw-ui.qml:515 msgctxt "mw-ui|" msgid "List of applications (wiki)" msgstr "應用程式清單 (wiki)" -#: qml/mw-ui.qml:542 +#: qml/mw-ui.qml:552 msgctxt "mw-ui|" msgid "Applications" msgstr "應用程式" -#: qml/mw-ui.qml:559 +#: qml/mw-ui.qml:569 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" @@ -666,201 +666,201 @@ msgid "" "installed or launched at this point." msgstr "這些是一小部分的熱門軟體 - 其中有些可能已經安裝了" -#: qml/mw-ui.qml:559 +#: qml/mw-ui.qml:569 msgctxt "mw-ui|" msgid "Ensure that you have enabled the <i>Media sources</i>." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:591 +#: qml/mw-ui.qml:601 msgctxt "mw-ui|" msgid "Featured" msgstr "熱門的" -#: qml/mw-ui.qml:592 +#: qml/mw-ui.qml:602 msgctxt "mw-ui|" msgid "Games" msgstr "遊戲" -#: qml/mw-ui.qml:593 +#: qml/mw-ui.qml:603 msgctxt "mw-ui|" msgid "Internet" msgstr "網路" -#: qml/mw-ui.qml:594 +#: qml/mw-ui.qml:604 msgctxt "mw-ui|" msgid "Video" msgstr "視訊" -#: qml/mw-ui.qml:595 +#: qml/mw-ui.qml:605 msgctxt "mw-ui|" msgid "Audio" msgstr "音效" -#: qml/mw-ui.qml:596 +#: qml/mw-ui.qml:606 msgctxt "mw-ui|" msgid "Office" msgstr "辦公軟體" -#: qml/mw-ui.qml:597 +#: qml/mw-ui.qml:607 msgctxt "mw-ui|" msgid "Graphics" msgstr "圖形" -#: qml/mw-ui.qml:599 +#: qml/mw-ui.qml:609 msgctxt "mw-ui|" msgid "Programming" msgstr "程式開發" -#: qml/mw-ui.qml:702 +#: qml/mw-ui.qml:712 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install" msgstr "安裝" -#: qml/mw-ui.qml:720 +#: qml/mw-ui.qml:730 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launch" msgstr "啟動" -#: qml/mw-ui.qml:727 +#: qml/mw-ui.qml:737 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Installed" msgstr "安裝" -#: qml/mw-ui.qml:782 +#: qml/mw-ui.qml:792 msgctxt "mw-ui|" msgid "Your configuration" msgstr "您的設定" -#: qml/mw-ui.qml:807 +#: qml/mw-ui.qml:817 msgctxt "mw-ui|" msgid "About" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:813 +#: qml/mw-ui.qml:823 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "About Mageiawelcome" msgstr "Mageia Welcome" #. replace with the list of translator's names -#: qml/mw-ui.qml:817 +#: qml/mw-ui.qml:827 msgctxt "mw-ui|" msgid "Translators: English is the source language" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:824 +#: qml/mw-ui.qml:834 msgctxt "mw-ui|" msgid "More information" msgstr "更多資訊" -#: qml/mw-ui.qml:837 qml/mw-ui.qml:880 +#: qml/mw-ui.qml:847 qml/mw-ui.qml:890 msgctxt "mw-ui|" msgid "Documentation" msgstr "文檔" -#: qml/mw-ui.qml:845 +#: qml/mw-ui.qml:855 msgctxt "mw-ui|" msgid "Support" msgstr "支援" -#: qml/mw-ui.qml:853 +#: qml/mw-ui.qml:863 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community" msgstr "社群" -#: qml/mw-ui.qml:859 +#: qml/mw-ui.qml:869 msgctxt "mw-ui|" msgid "Release notes" msgstr "發行紀錄" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:861 +#: qml/mw-ui.qml:871 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -#: qml/mw-ui.qml:862 +#: qml/mw-ui.qml:872 msgctxt "mw-ui|" msgid "Forums" msgstr "論壇" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:864 +#: qml/mw-ui.qml:874 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" -#: qml/mw-ui.qml:865 +#: qml/mw-ui.qml:875 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community Center" msgstr "社群中心" -#: qml/mw-ui.qml:866 +#: qml/mw-ui.qml:876 msgctxt "mw-ui|" msgid "Errata" msgstr "勘誤表" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:868 +#: qml/mw-ui.qml:878 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -#: qml/mw-ui.qml:869 +#: qml/mw-ui.qml:879 msgctxt "mw-ui|" msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:871 +#: qml/mw-ui.qml:881 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" -#: qml/mw-ui.qml:872 +#: qml/mw-ui.qml:882 msgctxt "mw-ui|" msgid "Contribute" msgstr "貢獻" -#: qml/mw-ui.qml:873 +#: qml/mw-ui.qml:883 msgctxt "mw-ui|" msgid "Newcomers Howto" msgstr "新手教學" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:875 +#: qml/mw-ui.qml:885 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -#: qml/mw-ui.qml:876 +#: qml/mw-ui.qml:886 msgctxt "mw-ui|" msgid "Chat Room" msgstr "聊天室" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:878 +#: qml/mw-ui.qml:888 msgctxt "mw-ui|" msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia" msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia" -#: qml/mw-ui.qml:879 +#: qml/mw-ui.qml:889 msgctxt "mw-ui|" msgid "Donations" msgstr "贊助" -#: qml/mw-ui.qml:881 +#: qml/mw-ui.qml:891 msgctxt "mw-ui|" msgid "Bugs tracker" msgstr "問題回報" -#: qml/mw-ui.qml:882 +#: qml/mw-ui.qml:892 msgctxt "mw-ui|" msgid "Join us!" msgstr "加入我們!" -#: qml/mw-ui.qml:965 +#: qml/mw-ui.qml:975 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "啟動時顯示這個畫面" |