diff options
author | Alexey Loginov <alexl@mageia.org> | 2015-09-04 15:13:07 +0300 |
---|---|---|
committer | Alexey Loginov <alexl@mageia.org> | 2015-09-04 15:13:07 +0300 |
commit | d17b5623ad3f5e79688bc8b2ee9c9c4a5637af01 (patch) | |
tree | 487b85d715f4e73ed986b10814522d67e03ce4e4 /po/it.po | |
parent | 3b37c5b4f55383b9ffaf69ab129245e355534cc8 (diff) | |
download | mageiawelcome-d17b5623ad3f5e79688bc8b2ee9c9c4a5637af01.tar mageiawelcome-d17b5623ad3f5e79688bc8b2ee9c9c4a5637af01.tar.gz mageiawelcome-d17b5623ad3f5e79688bc8b2ee9c9c4a5637af01.tar.bz2 mageiawelcome-d17b5623ad3f5e79688bc8b2ee9c9c4a5637af01.tar.xz mageiawelcome-d17b5623ad3f5e79688bc8b2ee9c9c4a5637af01.zip |
- move translations from desktop file into po files
- add GenericName
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 154 |
1 files changed, 83 insertions, 71 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-04 14:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:36+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -21,39 +21,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:68 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70 msgid "Welcome to Mageia!" msgstr "Benvenuto in Mageia!" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:69 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:71 msgid "Show this window at startup" msgstr "Mostra questa finestra all'avvio" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:72 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:73 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:75 msgid "kernel:" msgstr "kernel:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:75 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77 msgid "arch:" msgstr "arch:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 msgid "Desktop:" msgstr "Desktop:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 msgid "Welcome<!--user//-->" msgstr "Benvenuto" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 msgid "" "<p>Thank you for choosing Mageia!</p><p>We have put in a lot of effort to " "provide you with the best possible system. We hope you will have a good " @@ -71,79 +71,79 @@ msgstr "" "href='http://www.mageia.org/en/contribute/'>fai clic qua</a>.</p><p>Non " "dimenticare di raccontare ai tuoi amici di Mageia.</p>" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 msgid "Mageia Control Center" msgstr "Centro di Controllo Mageia" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 msgid "Configure media sources and update system" msgstr "Configura le fonti e aggiorna il sistema" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 msgid "Install and remove software" msgstr "Installa e rimuovi software" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 msgid "New Features" msgstr "Nuove funzionalità" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 msgid "Release Notes" msgstr "Note di rilascio" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 msgid "Errata" msgstr "Errata" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 msgid "Newcomers Howto" msgstr "Guida per i principianti" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 msgid "Chat Room" msgstr "Chat" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 msgid "Community" msgstr "Comunità" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 msgid "Community Center" msgstr "Centro della comunità" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 msgid "Donations" msgstr "Donazioni" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 msgid "Join us!" msgstr "Unisciti a noi!" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 msgid "" "Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure " "your system" @@ -151,60 +151,60 @@ msgstr "" "Il Centro di Controllo Mageia (aka drakconf) è un set di strumenti per " "aiutarti a configurare il sistema" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 msgid "Software Management" msgstr "Gestione software" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 msgid "Online administration" msgstr "Amministrazione online" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 msgid "Network & Internet" msgstr "Rete e Internet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 msgid "Network Sharing" msgstr "Condivisioni di rete" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 msgid "Local Disks" msgstr "Dischi locali" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 msgid "Administrator password is needed" msgstr "È necessaria la password dell'amministratore" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 msgid "User password is needed" msgstr "È necessaria la password dell'utente" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 msgid "Configure media sources ..." msgstr "Configura le fonti ..." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 msgid "Mageia official repositories contain:" msgstr "Le fonti ufficiali Mageia contengono:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 msgid "" "<span class='label green'>core</span> - the free-open-source packages, i.e. " "software licensed under a free-open-source license" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "<span class='label green'>core</span> - i pacchetti a sorgente aperto, ad " "esempio software rilasciato con licenza open source" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 msgid "" "<span class='label red'>non-free</span> - some programs which are not free, " "or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI " @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "proprietari per le schede video Nvidia e ATI, firmware per varie schede " "WiFi, etc" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 msgid "" "<span class='label red'>tainted</span> - includes packages released under a " "free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in " @@ -236,29 +236,29 @@ msgstr "" "eseguire vari file audio/video; pacchetti necessari per eseguire DVD video " "commerciali, etc." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 msgid "<strong>Note!</strong> non-free and tainted are not enabled by default." msgstr "" "<strong>Attento!</strong> le fonti non-free e tainted non sono attivate di " "default." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 msgid "Edit software sources" msgstr "Configura le fonti software" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 msgid "... and update system" msgstr "... e aggiorna il sistema" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 msgid "Check system updates" msgstr "Controlla aggiornamenti per il sistema" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 msgid "GUI - RPMDrake" msgstr "Interfaccia grafica - RPMDrake" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 msgid "" "<span class='label green'>Rpmdrake</span> is a program for installing, " "uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of " @@ -268,80 +268,80 @@ msgstr "" "disinstallare e aggiornare pacchetti. È l'interfaccia grafica di <span " "class='label green'>urpmi</span>" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 msgid "read more (wiki)" msgstr "per saperne di più (wiki)" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 msgid "RPMdrake" msgstr "RPMDrake" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 msgid "URPMI - from command line" msgstr "URPMI - dalla riga di comando" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 msgid "Terminal" msgstr "Terminale" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 msgid "This is just small selection of popular packages, for more run" msgstr "" "Questa è solo una piccola selezione dei pacchetti più famosi, per altri avvia" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 msgid "Featured" msgstr "Più importanti" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 msgid "Games" msgstr "Giochi" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 msgid "Office" msgstr "Ufficio" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:139 msgid "Programming" msgstr "Programmazione" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140 msgid "Selected packages:" msgstr "Pacchetti selezionati:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:139 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141 msgid "Install selected" msgstr "Installa selezionati" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:142 msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu" msgstr "Puoi sempre avviare MageiaWelcome dal menu" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:142 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:144 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:145 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:147 msgid "Be sure you have enabled <a>online repositories</a>" msgstr "Assicurati di aver attivato le <a>fonti internet</a>" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:157 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:159 msgid "About" msgstr "Info" @@ -352,3 +352,15 @@ msgstr "Installa" #: ../usr/share/mageiawelcome/helpers.py:11 msgid "Launch" msgstr "Avvia" + +#: ../usr/share/applications/mageiawelcome.desktop.in:1 +msgid "Mageia Welcome" +msgstr "" + +#: ../usr/share/applications/mageiawelcome.desktop.in:2 +msgid "Mageia Welcome Screen" +msgstr "" + +#: ../usr/share/applications/mageiawelcome.desktop.in:3 +msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" +msgstr "" |