diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2013-11-26 21:47:15 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2013-11-26 21:47:15 +0100 |
commit | 069c402dbe98d37efd90ee30a780c1bf3b7637c6 (patch) | |
tree | d90ae23035f9afb6d913a0df9e564297c1af6d05 | |
parent | d05c5be36c2f6b41a1ddd28bdd8f24e4e1d42955 (diff) | |
download | mageiawelcome-069c402dbe98d37efd90ee30a780c1bf3b7637c6.tar mageiawelcome-069c402dbe98d37efd90ee30a780c1bf3b7637c6.tar.gz mageiawelcome-069c402dbe98d37efd90ee30a780c1bf3b7637c6.tar.bz2 mageiawelcome-069c402dbe98d37efd90ee30a780c1bf3b7637c6.tar.xz mageiawelcome-069c402dbe98d37efd90ee30a780c1bf3b7637c6.zip |
Slovenian translation updated
-rw-r--r-- | po/sl.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mageiawelcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 14:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 19:24+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" "i18n@mageia.org>\n" @@ -210,10 +210,10 @@ msgid "" "or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI " "graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi cards, etc" msgstr "" -"<span class='label red'>Lastniški</span> - nekateri programi z zaprto kodo. " -"To skladišče vsebuje na primer lastniške gonilnike za grafične kartice " -"prozvajalcev Nvidia in ATI, strojno programsko opremo za razne WiFi kartice " -"itd." +"<span class='label red'>Lastniški (non-free)</span> - nekateri programi z " +"zaprto kodo. To skladišče vsebuje na primer lastniške gonilnike za grafične " +"kartice prozvajalcev Nvidia in ATI, strojno programsko opremo za razne WiFi " +"kartice itd." #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 msgid "" @@ -222,11 +222,12 @@ msgid "" "some countries, e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video " "files; packages needed to play commercial video DVD, etc. " msgstr "" -"<span class='label red'>Patentno zaščiteni</span> - vključujejo pakete " -"izdane s prosto licenco, a lahko vsebujejo kodo, ki v nekaterih državah krši " -"patente ali avtorske pravice. Na primer nekateri večpredstavnostni kodeki, " -"ki so potrebni za predvajanje raznih avdio in video datotek ali paketi, ki " -"so potrebni za predvajanje komercialnih video medijev DVD itd." +"<span class='label red'>Patentno zaščiteni (tainted)</span> - vključujejo " +"pakete izdane s prosto licenco, a lahko vsebujejo kodo, ki v nekaterih " +"državah krši patente ali avtorske pravice. Na primer nekateri " +"večpredstavnostni kodeki, ki so potrebni za predvajanje raznih avdio in " +"video datotek ali paketi, ki so potrebni za predvajanje komercialnih video " +"medijev DVD itd." #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 msgid "<strong>Note!</strong> non-free and tainted are not enabled by default." |