summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-01 19:44:22 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-01 19:44:22 +0300
commit29cbcf39c11951394e992bf0058567ff54790c84 (patch)
tree9c5c7e097784ea3369b8be4f89bf35d3d002a0a7
parent86926dba92e9aedd9295a8edba342ed6efcd17c2 (diff)
downloadmageiawelcome-29cbcf39c11951394e992bf0058567ff54790c84.tar
mageiawelcome-29cbcf39c11951394e992bf0058567ff54790c84.tar.gz
mageiawelcome-29cbcf39c11951394e992bf0058567ff54790c84.tar.bz2
mageiawelcome-29cbcf39c11951394e992bf0058567ff54790c84.tar.xz
mageiawelcome-29cbcf39c11951394e992bf0058567ff54790c84.zip
Update Walloon translation from Tx
-rw-r--r--po/wa.po156
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index d856713..b56ceaf 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,29 +1,30 @@
-# Copyright (C) YEAR Daniel Napora <napcok@gmail.com>
+# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2016.
-# Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>, 2019.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2016
+# Yves Brungard, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 14:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-04 22:31+0100\n"
-"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
-"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-26 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"wa/)\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
-#, fuzzy
msgid "Mageia Welcome"
-msgstr "Bénvnowe"
+msgstr ""
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4
msgid "Mageia Welcome Screen"
@@ -33,51 +34,45 @@ msgstr ""
msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
msgstr ""
-#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8
-#, fuzzy
-msgid "mageiawelcome"
-msgstr "Bénvnowe"
-
-#: mageiawelcome.py:73
+#: mageiawelcome.py:68
msgctxt "ConfList|"
msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You are now running {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:74
+#: mageiawelcome.py:69
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are using linux kernel: {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:75
+#: mageiawelcome.py:70
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your system architecture is: {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:76
+#: mageiawelcome.py:71
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are now using the Desktop: {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:77
+#: mageiawelcome.py:72
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your user id is: {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:80
+#: mageiawelcome.py:75
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:82
+#: mageiawelcome.py:77
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr ""
-#: mageiawelcome.py:188
-#, fuzzy
+#: mageiawelcome.py:183
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
-msgstr "Bénvnowe so Mageia!"
+msgstr "Bénvnowe so Mageia"
#: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5
msgctxt "AppList|"
@@ -215,10 +210,9 @@ msgid "Multimedia player and streamer"
msgstr ""
#: qml/AppList.qml:34
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Media Center"
-msgstr "Cinte di contrôle da Mageia"
+msgstr ""
#: qml/AppList.qml:35
msgctxt "AppList|"
@@ -296,10 +290,9 @@ msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy "
msgstr ""
#: qml/AppList.qml:50
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "A printer administration tool"
-msgstr "Manaedjmint so les fyis"
+msgstr ""
#: qml/AppList.qml:51
msgctxt "AppList|"
@@ -359,16 +352,15 @@ msgstr ""
#. the button in buttons bar
#: qml/mw-ui.qml:77
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Welcome"
msgstr "Bénvnowe"
#: qml/mw-ui.qml:89
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Welcome to Mageia, %1"
-msgstr "Bénvnowe so Mageia!"
+msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:98
msgctxt "mw-ui|"
@@ -379,10 +371,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:106
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Media sources"
-msgstr "Apontyî les sopoirts d' astalaedje..."
+msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:120
msgctxt "mw-ui|"
@@ -477,10 +468,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:294
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Edit software sources"
-msgstr "Apontyî les sopoirts d' astalaedje..."
+msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:300
msgctxt "mw-ui|"
@@ -490,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:309
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Mete a djoû"
#: qml/mw-ui.qml:315
msgctxt "mw-ui|"
@@ -538,64 +528,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:373
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Software Management"
-msgstr "Manaedjeu di programes"
+msgstr "Manaedjaedje di programes"
#: qml/mw-ui.qml:374
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
#: qml/mw-ui.qml:375
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network and Internet"
-msgstr "Rantoele locåle & daegnrece"
+msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:376 qml/mw-ui.qml:547
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
#: qml/mw-ui.qml:377
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network Sharing"
msgstr "Pårtaedje rantoele"
#: qml/mw-ui.qml:378
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Local Disks"
msgstr "Plakes locåles"
#: qml/mw-ui.qml:379
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Security"
msgstr "Såvrité"
#: qml/mw-ui.qml:380
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Boot"
msgstr "Enondaedje"
#: qml/mw-ui.qml:389
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Cinte di contrôle da Mageia"
#: qml/mw-ui.qml:395
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC documentation"
-msgstr "Documintåcion"
+msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:400 qml/mw-ui.qml:464
msgctxt "mw-ui|"
@@ -603,13 +583,11 @@ msgid "(*) Administrator password is needed"
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:408
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install software"
-msgstr "Astaler eyet oister des programes"
+msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:414
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install and remove software"
msgstr "Astaler eyet oister des programes"
@@ -622,7 +600,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:435
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "RPMdrake"
msgstr "RPMdrake"
@@ -651,7 +628,6 @@ msgid "List of applications (wiki)"
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:491
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Applications"
msgstr "Programes"
@@ -669,43 +645,36 @@ msgid "Ensure that you have enabled the <i>Media sources</i>."
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:540
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Featured"
-msgstr "Novelès fonccionålités"
+msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:541
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Games"
msgstr "Djeus"
#: qml/mw-ui.qml:542
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Internet"
msgstr "Rantoele"
#: qml/mw-ui.qml:543
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Video"
msgstr "Videyo"
#: qml/mw-ui.qml:544
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Audio"
msgstr "Odio"
#: qml/mw-ui.qml:545
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Office"
msgstr "Buro"
#: qml/mw-ui.qml:546
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Graphics"
msgstr "Dessinaedjes"
@@ -716,7 +685,6 @@ msgid "Programming"
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:651
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install"
msgstr "Astaler"
@@ -727,10 +695,9 @@ msgid "Launch"
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:676
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Astaler"
+msgstr "Astalé(s)"
#: qml/mw-ui.qml:731
msgctxt "mw-ui|"
@@ -738,16 +705,14 @@ msgid "Your configuration"
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:758
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About"
msgstr "Åd fwait"
#: qml/mw-ui.qml:762
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About Mageiawelcome"
-msgstr "Bénvnowe"
+msgstr ""
#. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names
#: qml/mw-ui.qml:764
@@ -768,13 +733,11 @@ msgid "More information"
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:786 qml/mw-ui.qml:829
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Documentation"
msgstr "Documintåcion"
#: qml/mw-ui.qml:794
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Support"
msgstr "Sopoirt"
@@ -785,10 +748,9 @@ msgid "Community"
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:808
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Release notes"
-msgstr "Notes åd fwait di cisse modêye"
+msgstr ""
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/mw-ui.qml:810
@@ -797,7 +759,6 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Notes_de_version-fr"
#: qml/mw-ui.qml:811
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Forums"
msgstr "Foroms"
@@ -825,7 +786,6 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata-fr"
#: qml/mw-ui.qml:818
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -848,10 +808,9 @@ msgstr ""
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/mw-ui.qml:824
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:825
msgctxt "mw-ui|"
@@ -865,10 +824,9 @@ msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia"
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:828
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Donations"
-msgstr "Documintåcion"
+msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:830
msgctxt "mw-ui|"
@@ -884,43 +842,3 @@ msgstr ""
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://www.mageia.org/community/"
-#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/Documentation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://www.mageia.org/contribute/"
-#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/Documentation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://www.mageia.org/donate/"
-#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/Documentation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://bugs.mageia.org/"
-#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/Documentation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://identity.mageia.org/"
-#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/Documentation"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Clôre"
-
-#~ msgid "Desktop:"
-#~ msgstr "Sicribanne:"
-
-#~ msgid "Welcome<!--user//-->"
-#~ msgstr "Bénvnowe<!--user//-->"
-
-#~ msgid "Bugzilla"
-#~ msgstr "Bugzilla"
-
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminå"