summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-01-14 22:29:32 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-01-14 22:30:52 +0100
commit4d67539d24bcaf44e28d799286896e1c1437ed41 (patch)
treee1aea9790565c2b3f3d1cb68eb15cf7a8e058d29
parentf5ba9503e168ef3c159ab8495d582375fe79540a (diff)
downloadmageiawelcome-4d67539d24bcaf44e28d799286896e1c1437ed41.tar
mageiawelcome-4d67539d24bcaf44e28d799286896e1c1437ed41.tar.gz
mageiawelcome-4d67539d24bcaf44e28d799286896e1c1437ed41.tar.bz2
mageiawelcome-4d67539d24bcaf44e28d799286896e1c1437ed41.tar.xz
mageiawelcome-4d67539d24bcaf44e28d799286896e1c1437ed41.zip
Fix wrong links
-rw-r--r--po/ast.po4
-rw-r--r--po/cy.po4
-rw-r--r--po/da.po22
-rw-r--r--po/eo.po21
-rw-r--r--po/hr.po23
-rw-r--r--po/hu.po32
-rw-r--r--po/ia.po2
-rw-r--r--po/id.po20
-rw-r--r--po/it.po20
-rw-r--r--po/lt.po24
-rw-r--r--po/pl.po4
-rw-r--r--po/pms.po4
-rw-r--r--po/ro.po4
-rw-r--r--po/sk.po4
-rw-r--r--po/tg.po4
-rw-r--r--po/zh_CN.po26
16 files changed, 97 insertions, 121 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 79a8d47..e225191 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Fallos"
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 2fbe5e7..caa15d2 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Nodiadau'r fersiwn"
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Errata"
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 01279b1..098781d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,28 +1,26 @@
# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Jakob Nørregård <katharsisdrill@phillfromgchq.co.uk>, 2019
-# scootergrisen, 2017
-# scootergrisen, 2017
-# Yves Brungard, 2019
+# Jakob Nørregård <katharsisdrill@phillfromgchq.co.uk>, 2019.
+# scootergrisen, 2017.
+# Yves Brungard, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
-"da/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 15:01+0100\n"
+"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -480,10 +478,9 @@ msgstr "Udgivelsesnoter"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -508,10 +505,9 @@ msgstr "Errata"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index adbc9e1..da17c85 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,27 +1,26 @@
# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2014
-# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2014,2018
-# Yves Brungard, 2019
+# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2014.
+# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2014,2018.
+# Yves Brungard, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
-"language/eo/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 14:44+0100\n"
+"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -479,10 +478,9 @@ msgstr "Publikig-notoj"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -507,10 +505,9 @@ msgstr "Korektendaĵoj"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d9b2a90..15dd491 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,27 +1,26 @@
# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015,2018
-# Yves Brungard, 2019
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015,2018.
+# Yves Brungard, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
-"language/hr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 14:50+0100\n"
+"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -481,10 +480,9 @@ msgstr "Bilješke o izdanju"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -509,10 +507,9 @@ msgstr "Errata"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cb0be01..9e926e5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,33 +1,31 @@
# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Balzamon, 2015
-# Balzamon, 2015
-# Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017
-# Laszlo Espadas, 2017
-# c5c74d5c0e928622070863d16011fda8_265b1fe, 2017
-# Yves Brungard, 2019
-# Zoltan Siposs, 2015
-# 47e04c63cfc3299a8ad30deacf2f0e31_fe1c110, 2015
-# Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>, 2013
+# Balzamon, 2015.
+# Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017.
+# Laszlo Espadas, 2017.
+# c5c74d5c0e928622070863d16011fda8_265b1fe, 2017.
+# Yves Brungard, 2019, 2021.
+# Zoltan Siposs, 2015.
+# 47e04c63cfc3299a8ad30deacf2f0e31_fe1c110, 2015.
+# Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
-"language/hu/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 14:51+0100\n"
+"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -485,10 +483,9 @@ msgstr "Kiadási megjegyzések"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -513,10 +510,9 @@ msgstr "Hibalista"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 4f7f1fa..929d3e0 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Notas de liberation"
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 20e4d25..85e6ff7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,26 +1,26 @@
# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013
-# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013-2014
+# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013.
+# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013-2014.
+# Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
-"language/id/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 14:52+0100\n"
+"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -478,10 +478,9 @@ msgstr "Catatan rilis"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -506,10 +505,9 @@ msgstr "Masalah"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 97d7633..a81a2b7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,26 +1,26 @@
# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2013
-# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2013-2014
+# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2013.
+# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2013-2014.
+# Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
-"it/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 14:53+0100\n"
+"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -478,10 +478,9 @@ msgstr "Note di rilascio"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -506,10 +505,9 @@ msgstr "Errata"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 875f4c9..179b3e6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,27 +1,27 @@
# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Moo, 2015-2017,2019
+# Moo, 2015-2017,2019.
+# Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
-"language/lt/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
+"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
-"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
-"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 <"
+" 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1"
+" : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -479,10 +479,9 @@ msgstr ""
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -507,10 +506,9 @@ msgstr "Errata"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 193c745..02d4a1d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Informacje o wydaniu"
#: qml/Links.qml:44
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Errata"
#: qml/Links.qml:51
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index 9f6b4a2..18235cd 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 45b6f0b..a55497d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Nota ediției"
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Erată"
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 90c41b1..f00b04f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Poznámky k vydaniu"
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Zoznam chýb"
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index b110043..1615305 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Тавзеҳи барориш"
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Саҳв"
#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e7562e2..d9cf247 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,30 +1,28 @@
# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014
-# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
-# Yves Brungard, 2019
-# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2014
-# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016-2017
-# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014
+# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014.
+# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015.
+# Yves Brungard, 2019, 2021.
+# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2014.
+# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016-2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
-"language/zh_CN/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 14:58+0100\n"
+"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -482,10 +480,9 @@ msgstr "版本通告"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:45
msgctxt "Links|"
@@ -510,10 +507,9 @@ msgstr "勘误表"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
#: qml/Links.qml:52
msgctxt "Links|"
.<BR />- Форматирай устройството: създава нов дял на "
-#~ "избраното устройство в дадения формат (FAT, NTFS или ext). Можете да "
-#~ "определите името и начина на форматиране в новия диалогов прозорец.<BR />"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Форматирай устройството във FAT, NTFS или ext:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Мб"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 4e03f2c..b7efa9c 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"bn/)\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 39ee7f9..6bd7724 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"br/)\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "b"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Enrinegañ ar barzhadur"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 1b58ac4..aaa955e 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"bs/)\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f1939af..00028aa 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 86c0811..1978451 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cy/)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Dyfais darged:"
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Amgryptio'r rhaniad"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -512,9 +512,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Teclyn graffigol i ysgrifennu ffeiliau .img ac .iso i gofbinnau"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Fformatio'r ddyfais fel FAT, NTFS neu ext:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 12e7406..e570677 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Destinationsenheder: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptér partition"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -530,85 +530,3 @@ msgstr "Et GUI-værktøj til at formatere USB-sticks"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Et GUI-værktøj til at skrive .img- og .iso-filer til USB-sticks"
-
-#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-#~ msgstr "Sum SHA512-filen {} blev ikke fundet\n"
-
-#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-#~ msgstr "Ugyldig signatur til %s.sha512"
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "SHA512-sum: {}"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-#~ msgstr "Tjek af sha512-sum er OK og summen er signeret"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-#~ msgstr "Tjek af sha512-sum er OK men kan ikke finde signaturen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up theentire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />Dette GUI-program er primært "
-#~ "til at skrive et bootbart ISO-aftryk sikkert til et USB-flashdrev, en "
-#~ "handling som kan drille og potientelt være farligt når det gøres manuelt. "
-#~ "Som en bonus, kan du også sikkerhedskopiere alt det forrige<BR />indhold "
-#~ "på flashdrevet til harddisken og gendanne flashdrevet til sin forrige "
-#~ "tilstand efterfølgende.<BR />Den har også en facalitet til formatering af "
-#~ "USB-enheden.<BR /><BR />IsoDumper kan enten startes fra menuerne eller en "
-#~ "bruger- eller root-konsol med kommandoen 'isodumper'.<BR />For normale "
-#~ "brugere anmodes der om root-adgangskoden; dette er nødvendigt for at "
-#~ "programmet kan fungere. <BR />Flashdrevet kan indsættes på forhånd eller "
-#~ "når programmet er startet. I det sidstnævnte tilfælde, fortæller en "
-#~ "dialog at der ikke er sat noget flashdrev i og tilbyder 'prøv igen' for "
-#~ "at finde det når det er sat i. <BR />(det kan være at du skal lukke "
-#~ "eventuelle automatisk åbnede filhåndteringsvinduer).<BR /><BR /"
-#~ ">Hovedvinduets felter er som følger:<BR />- Enhed der arbejdes på: USB-"
-#~ "flashdrevets enhed, en drop down-liste at vælge fra.<BR />- Skriv aftryk: "
-#~ "til at vælge kilde-ISO-aftryk *.iso (eller flashdrev-sikkedskopifil *."
-#~ "img) som skal skrives ud.<BR />- Skriv til enhed: Denne knap starter "
-#~ "handlingen - med en forudgående advarslesdialog. <BR />Handlingen vises i "
-#~ "forløbsbjælken nedenfor.<BR />- Sikkerhedskopiér til: definer navnet og "
-#~ "placeringen af sikkerhedskopiaftrykfilen. Der vil blive oprettet en "
-#~ "sikkerhedskopi af det aktulle flashdrev til en diskfil. Bemærk at hele "
-#~ "flashdrevet bevares, uanset dens indhold; sørg for at du har den "
-#~ "nødvendige ledige diskplads (samme størrelse som USB-enheden). Denne "
-#~ "sikkerhedskopifil kan senere bruges til at gendanne flashdrevet ved at "
-#~ "vælge den som kilde-*.img-filen som skal skrives ud.<BR />- "
-#~ "Sikkerhedskopiér enheden: start sikkerhedskopieringshandlingen.<BR />- "
-#~ "Formatér enheden: opret en unik partition på hele volumen i det angivne "
-#~ "format i FAT, NTFS eller ext. Du kan angive et volumenavn og format i en "
-#~ "ny dialogboks.<BR />"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formatere enheden i FAT, NTFS eller ext:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index b323a23..4e7d562 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# English (Canada) translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-# Automatically generated, 2013.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
+# Translators:
+# Automatically generated, 2013
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-16 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: Gordon Stevens <Unknown>\n"
-"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/en_CA/)\n"
"Language: en_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
msgid "Reading error."
@@ -28,9 +29,8 @@ msgid "You don't have permission to write to the device {}"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
-#, fuzzy
msgid "Writing error."
-msgstr "Writing "
+msgstr ""
#: backend/raw_write.py:122
msgid "Writing terminated"
@@ -212,9 +212,8 @@ msgid " to "
msgstr " to "
#: lib/isodumper.py:315
-#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
-msgstr "Executing: dd if="
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:331
#, python-brace-format
@@ -511,137 +510,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Unmounting all partitions of "
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Trying to unmount "
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " was terminated by signal "
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Error, umount "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " successfully unmounted"
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " returned "
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Execution failed: "
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Could not read mtab !"
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Writing "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Wrote: "
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " successfully written to "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Success</b>\n"
-#~ " The image was successfully written to the\n"
-#~ " target device.\n"
-#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
-#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
-#~ " you close the application."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Success</b>\n"
-#~ " The image was successfully written to the\n"
-#~ " target device.\n"
-#~ "\n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log of the\n"
-#~ " operation will be saved in your homedir if\n"
-#~ " you close the application."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ "\n"
-#~ " A logfile with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir if the application is closed."
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "to"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " No target devices were found. \n"
-#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " No target devices were found.\n"
-#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "The dd process ended with an error !"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Image: "
-#~ msgstr "Image: "
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Details"
-
-#~ msgid "Write to device"
-#~ msgstr "Write to device"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Select Image"
-
-#~ msgid "Select an image file to be written to the device"
-#~ msgstr "Select an image file to be written to the device"
-
-#~ msgid "Select target device to write the image to"
-#~ msgstr "Select target device to write the image to"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Warning</b>\n"
-#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
-#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
-#~ " the device during the following operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Warning</b>\n"
-#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
-#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
-#~ " the device during the following operation."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 53b4eb7..269f9d9 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-12 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/"
"MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -531,143 +531,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up theentire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up the entire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialogue box.<BR />"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Format the device as FAT, NTFS or ext:"
-
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Backup the device"
-
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "&Format the device"
-
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Refresh"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&About"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Help"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Quit"
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5 sum: "
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1 sum: "
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " successfully written to "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Wrote: "
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Writing "
-
-#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
-#~ msgstr "You don't have permission to write to the device"
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Could not read mtab !"
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Execution failed: "
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " returned "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " successfully unmounted"
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Error, umount "
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " was terminated by signal "
-
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "Partition %s is busy"
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Trying to unmount "
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Unmounting all partitions of "
-
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r not known to UDisks2"
-
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Authentication is required to run Isodumper"
-
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Run Isodumper"
-
-#~ msgid "Backup to: "
-#~ msgstr "Backup to: "
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 4b4085c..79ae25d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/eo/)\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualigi"
#: lib/isodumper.py:583
msgid "About"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:587
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Forlasi"
#: lib/isodumper.py:593
msgid "UDisks2 is not available on your system"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index edd47f7..b801789 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@disroot.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index aecf560..30de9d6 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,15 +4,16 @@
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
-# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
-# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2016
+# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2019
+# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014
+# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014-2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-25 09:09+0000\n"
-"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"eu/)\n"
"Language: eu\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: backend/raw_write.py:129
msgid "No partition is mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Partizioarik ez dago muntatuta."
#: backend/raw_write.py:135
msgid "Could not read mtab ! {} {}"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Helburu gailua: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Zifratu partizioa"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Berri-ematea"
#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Freskatu"
#: lib/isodumper.py:583
msgid "About"
@@ -444,11 +445,11 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:585
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Laguntza"
#: lib/isodumper.py:587
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Irten"
#: lib/isodumper.py:593
msgid "UDisks2 is not available on your system"
@@ -484,15 +485,15 @@ msgstr "Utzi"
#: lib/isodumper.py:663
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ados"
#: lib/isodumper.py:673
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#: lib/isodumper.py:674
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ez"
#: lib/isodumper.py:682
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
@@ -527,147 +528,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "GUI tresna bat .img eta .iso fitxategiak USB Giltza baten idazteko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up theentire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />GUI programa hau, batez ere "
-#~ "segurtasunez ISO irudi abiagarri bat USB flash drivean idatziz, alde "
-#~ "batetik eragiketa arriskutsuak eta bihurriak eskuz egiten dira. Bonus "
-#~ "gisa, zuk flash drive <BR />aurreko edukiak guztien segurtasun-kopia ere "
-#~ "egin ditzakezu disko gogorrean, flash unitatean sartu eta geroago aurreko "
-#~ "egoerara leheneratu.<BR />USB Gailua formateatzeko funtzio bat ematen du."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper abian jarri daiteke, bai menutik edo "
-#~ "erabiltzailetik edo root-etik 'isodumper' komandoarekin kontsola batean."
-#~ "<BR />Erabiltzaile normalarentzat, root pasahitza eskatzen da; hau "
-#~ "programaren funtzionamendurako beharrezkoa da.<BR />Flash drive beti "
-#~ "aurretik sartu daitezke edo programa abiatzean. Azken kasu horretan, "
-#~ "elkarrizketa batek, flash drive txertatuta ez dagoela esaten du, eta "
-#~ "'berriro saiatzea' behin aurkitzeko. <BR />(Irekitako edozein fitxategi "
-#~ "kudeatzaile leiho automatikoki itxi behar izatea).<BR /><BR />Leiho "
-#~ "nagusiaren eremuak honako hauek dira:<BR />- Gailu lan egiteko: USB flash "
-#~ "drive gailua, aukeratzeko goitibeherako zerrenda bat.<BR />- Idaztea "
-#~ "Irudia: *.iso ISO irudi iturburu (edo flash drive babeskopia fitxategia *."
-#~ "img) idazteko.<BR />- Gailuan idatzi: botoi honek operazioa abian jartzen "
-#~ "du - aldez aurretik abisu batekin. Flash driveko segurtasun kopia bat "
-#~ "eskatzen bada, hau da, lehen egiten dena. Ondoren (edo soilik) irudi-"
-#~ "fitxategi idatzi. Eragiketa bakoitza aurrerapen barraren azpian agertzen "
-#~ "da.<BR />- Babeskopia: definitu izena eta segurtasun kopiaren irudiaren "
-#~ "fitxategiaren kokapena. Egungo flash drive babeskopia disko fitxategi "
-#~ "batean gordetzeko. Kontuan flash unitatea guztia mantentzen da, bere "
-#~ "oraingo edukiak kontuan hartu gabe; ziurtatu beharrezko espazioa diskoan "
-#~ "(USB gailua tamaina bera) duzula. Segurtasun-kopia hau erabili ahal "
-#~ "izango da geroago flash drivea berreskuratueko *.img fitxategia idazteko "
-#~ "sorburu gisa aukeratuz.<BR />- Gailuaren babeskopia: abiarazi babeskopia "
-#~ "eragiketak.<BR />- Gailua formateatu: bolumen osoan zehaztu FAT, NTFS "
-#~ "edo ext formatua partizio berezia sortzeko. Bolumen-izena eta "
-#~ "elkarrizketa koadroa.<BR />- Xehetasunak: botoi honek erregistro "
-#~ "informazio xehekatuenak erakusten ditu.<BR />"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Gailua formateatu FAt, NTFS edo ext-n"
-
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Babeskopia gailua"
-
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "Gailua &formateatu"
-
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Berritu"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&Honi buruz"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Laguntza"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Irten"
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5 batuketa:"
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1 batuketa:"
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " -n arrakastaz idatzita "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "idatzi zuen: "
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Idazten "
-
-#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
-#~ msgstr "Ez duzu gailuan idazteko baimenik"
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Ezin izan du mtab irakurri!"
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Exekuzioak huts egin du: "
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " bueltatu"
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " arrakastaz desmuntatu"
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Errorea, desmuntatu "
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " Seinaleagatik amaituta "
-
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "%s partizioa lanpetuta dago"
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Desmuntatzen saiatzen "
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "-ren partizio guztiak desmuntatzean "
-
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "UDisks2 ez du %r ezagutzen"
-
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Egiaztatzea beharrezkoa da Isodumper exekutatzeko"
-
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Isodumper exekutatu"
-
-#~ msgid "Backup to: "
-#~ msgstr "Babeskopia: "
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 79bde8c..ed3417c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fa/)\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 074a157..d32a10d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fi/)\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "t"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Salaa osio"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..54b9d55
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/fur/)\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertence"
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr "Fal"
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr "Eseguìs"
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "Scancele"
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
new file mode 100644
index 0000000..b13c00d
--- /dev/null
+++ b/po/ga.po
@@ -0,0 +1,511 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ga/)\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
+"4);\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr "Rabhadh"
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr "Earráid"
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr "Tuairisc"
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr "Rith"
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "Tá"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "Níl"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1b8ca52..f5aea98 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Yves Brungard\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Dispositivo de destino: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Informar"
#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: lib/isodumper.py:583
msgid "About"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:587
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Saír"
#: lib/isodumper.py:593
msgid "UDisks2 is not available on your system"
@@ -470,15 +470,15 @@ msgstr "Cancelar"
#: lib/isodumper.py:663
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar"
#: lib/isodumper.py:673
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Si"
#: lib/isodumper.py:674
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: lib/isodumper.py:682
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
@@ -510,36 +510,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Desmontando todas as particións de "
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Tentando desmontar "
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " foi rematado polo sinal "
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Ocorreu un erro ao desmontar "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " desmontado correctamente"
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " devolto "
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Fallou a execución "
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Non se pode ler mtab !"
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Escribindo "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Escrito: "
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " escrito con éxito en "
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..cd7aa6a
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/gu/)\n"
+"Language: gu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr "ચેતવણી"
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "રદ કરો "
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr "બરાબર"
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "હા"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "ના"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 64fdab8..110b774 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
+# Omer I.S., 2020
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 07:02+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-13 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: Omer I.S.\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "שגיאה"
#: lib/isodumper.py:442
msgid "Image "
-msgstr "דמות "
+msgstr "קובץ דמות "
#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
msgid "IsoDumper"
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:539
msgid "Write Image:"
-msgstr "דמות לכתיבה:"
+msgstr "קובץ דמות לכתיבה:"
#: lib/isodumper.py:545
msgid "&Write to device"
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "לא"
#: lib/isodumper.py:682
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
-msgstr "כלי לכתיבת תמונות ISO להתקן"
+msgstr "כלי לכתיבת קובצי דמות מסוג ISO להתקן"
#: lib/isodumper.py:682
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7a1bcd6..a378711 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"hi/)\n"
"Language: hi\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8d8c35b..412eab6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: Yves Brungard\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Uređaj zapisivanja: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -474,15 +474,15 @@ msgstr "Odustani"
#: lib/isodumper.py:663
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "U redu"
#: lib/isodumper.py:673
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: lib/isodumper.py:674
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: lib/isodumper.py:682
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
@@ -514,57 +514,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formatiraj uređaj u FAT, NTFS ili ext:"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&O programu"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Pomoć"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Prekini"
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5 sum: "
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1 sum: "
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " je uspješno zapisana "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Zapisao: "
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Zapisivanje "
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Nemoguće je pročitati mtab !"
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Pokretanje neuspjelo: "
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " vraćeno "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " uspješno demontirani"
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Greška, demontiranje "
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " je prekinuo signal "
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Pokušavanje demontiranja "
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Demontiranje svih particija od "
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a0264b1..4ab44b9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Balzamon, 2015
# Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>, 2017
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
-# Laszlo Espadas, 2017
+# c5c74d5c0e928622070863d16011fda8_265b1fe, 2017
# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
# Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>, 2013
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hu/)\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Célmeghajtó:"
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Titkosított partíció"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -528,70 +528,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Egy GUI eszköz, .img és .iso lemezképfájlok írására USB eszközökre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up theentire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia IsoDumper <BR /> ------------- <BR /> E program elsődleges célja, "
-#~ "hogy biztonsággal kiírhassunk indítható ISO képfájlokat egy USB flash "
-#~ "meghajtóra, mely művelet kézzel végezve bonyolult és kockázatos. "
-#~ "Ráadásul, a program képes elmenteni a flash meghajtó tartalmát a "
-#~ "merevlemezre, majd később visszaállítani a flash meghajtó korábbi "
-#~ "állapotát. USB eszközök formázására is használható. Az IsoDUmper "
-#~ "elindítható a menüből, vagy konzolból normál felhasználóként vagy root-"
-#~ "ként, az \"isodumper\" parancs kiadásával. Normál felhasználók esetén a "
-#~ "program működéséhez szükséges a root jelszó megadása. A flash meghajtót "
-#~ "csatlakoztathatjuk a program elindítása előtt és után is. Az utóbbi "
-#~ "esetben egy párbeszéd jelentkezik mely panaszkodik, hogy nincs behelyezve "
-#~ "flash meghajtó, de hagyjuk, hogy újra megpróbálja megtalálni.\n"
-#~ "A fő ablak mezői az alábbiak: <BR />- Kiválasztott eszköz: az USB flash "
-#~ "meghajtó eszközneve, lenyíló listából választható.<BR /> <BR />- Kiírandó "
-#~ "képfájl: a forrás ISO képfájl (vagy a flash meghajtó mentését tartalmazó "
-#~ "*.img fájl)<BR /> <BR />- Kiírás az eszközre: ez a gomb indítja a "
-#~ "műveletet - egy megelőző párbeszédablakkal. Ha a flash meghajtóról "
-#~ "mentést kértünk, először az készül el. Azután (vagy enélkül) indul a "
-#~ "képfájl Kiírása. Mindegyik művelet látható az alul levő folyamatjelzőn."
-#~ "<BR /> <BR />- Mentés helye: Adjuk meg a biztonsági mentés nevét és "
-#~ "helyét. Az aktuális flash meghajtóról mentés készül egy lemezkép-fájlba. "
-#~ "Megjegyzendő, hogy a teljes flash meghajtó mentésre kerül, függetlenül "
-#~ "annak jelenlegi tartalmától. A mentés számára elegendő (a flash meghajtó "
-#~ "méretével megegyező nagyságú) helyet kell biztosítani. Ez a mentés később "
-#~ "a flash meghajtó tartalmának helyreállítására szolgál, ha később kiírandó "
-#~ "forrásnak kiválasztjuk a *.img fájlt.<BR /> <BR />- Eszköz mentése: a "
-#~ "biztonsági mentés indítása.<BR /> <BR />- Eszköz formázása: egyedi "
-#~ "partíciót hoz létre a teljes köteten, a kiválasztott FAT, NTFS vagy ext "
-#~ "formátumban. Egy új párbeszédablakban megadható a kötet neve és formátuma."
-#~ "<BR /> <BR />- Részletek: Ez a gomb részletes a naplót mutatja meg.<BR />"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Eszköz formázása FAT, NTFS, vagy ext formátumra:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 8e1e8f4..025c03b 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hy/)\n"
"Language: hy\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 132e46c..fef8296 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/id/)\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Perangkat Target: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Enkripsi partisi"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -515,9 +515,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Format perangkat dalam FAT, NTFS atau ext:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
new file mode 100644
index 0000000..037c2d2
--- /dev/null
+++ b/po/is.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/is/)\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr "Aðvörun"
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr "Villa"
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr "Skýrsla"
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr "Endurlesa"
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr "Keyra"
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hætta við"
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr "Í lagi"
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "Já"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e5eb0f2..74bdbff 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Yves Brungard\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Dispositivo target: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partizione cifrata"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -476,15 +476,15 @@ msgstr "Annulla"
#: lib/isodumper.py:663
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: lib/isodumper.py:673
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sì"
#: lib/isodumper.py:674
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: lib/isodumper.py:682
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
@@ -516,63 +516,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formatta il dispositivo in FAT, NTFS o ext:"
-
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "Aggiorna"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Termina"
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5 sum:"
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1 sum: "
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " scritto con successo su "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Scritto: "
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Scrittura "
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Impossibile leggere mtab!"
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Esecuzione fallita: "
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " ha restituito "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " smontato con successo"
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Errrore, smontaggio "
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " è stato terminato con il segnale "
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Smontaggio in corso "
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Smontaggio delle partizioni di "
-
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r sconosciuto a UDisk2"
-
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "È richiesta l'autenticazione per eseguire Isodumper"
-
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Esegui Isodumper"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b5484e6..2038a1f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
-# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017
-# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017
+# kakurasan <kakurasan@gmail.com>, 2017
+# kakurasan <kakurasan@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: kakurasan <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 9320da5..1594bc0 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ka/)\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ae877ec..5941ca3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ko/)\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "대상 장치: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "Byte"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 1230ad5..396c2f4 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ku/)\n"
"Language: ku\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
new file mode 100644
index 0000000..fff80fa
--- /dev/null
+++ b/po/ky.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ky/)\n"
+"Language: ky\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr "Эскертүү"
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr "Ката"
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr "Жаңыртуу"
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr "Аткаруу"
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "Калтыруу"
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "Ооба"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "Жок"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
index c7ca2ab..8fd5070 100644
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"lo/)\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5fcd0e3..e813eb6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Moo\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Paskirties įrenginys: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -511,9 +511,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "SHA512 suma: {}"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
new file mode 100644
index 0000000..4e6dcc1
--- /dev/null
+++ b/po/ltg.po
@@ -0,0 +1,511 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Latgalian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/ltg/)\n"
+"Language: ltg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr "Uzmaneibu"
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr "Kliuda"
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr "Ziņuojums"
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr "Izpildeit"
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atceļt"
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr "Labi"
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "Nā"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 17f06b8..4cccf07 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"lv/)\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 528efc3..440063b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/mk/)\n"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index bda2a4c..0c8d8a5 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/mn/)\n"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index dcdca4b..b0e8bb8 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"mr/)\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 407d23a..613c1a7 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ms/)\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
new file mode 100644
index 0000000..9eff680
--- /dev/null
+++ b/po/mt.po
@@ -0,0 +1,511 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Maltese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"mt/)\n"
+"Language: mt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n"
+"%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr "Twissija"
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr "Problema"
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr "Ħaddem"
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ikkanċella"
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "Iva"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "Le"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 612aa62..d0b3c60 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,8 @@
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016
-# dragnadh <dragnadh@gmail.com>, 2018
+# dragnadh, 2018-2019
+# dragnadh, 2020
# Geiger David <david.david@mageialinux-online.org>, 2014
# marja <marja@mageia.org>, 2013,2016
# Yves Brungard, 2016
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-25 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Er is geen partitie gekoppeld."
#: backend/raw_write.py:135
msgid "Could not read mtab ! {} {}"
-msgstr ""
+msgstr "Kon mtab niet lezen ! {} {}"
#: backend/raw_write.py:138
msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: backend/raw_write.py:153
msgid "Execution failed: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoering mislukt: {}"
#: backend/raw_write.py:181
msgid "Signature file {} not found\n"
@@ -125,23 +126,23 @@ msgstr "Doelapparaat: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: lib/isodumper.py:187
msgid "Formatting confirmation"
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Versleutel de partitie"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -488,15 +489,15 @@ msgstr "Annuleren"
#: lib/isodumper.py:663
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: lib/isodumper.py:673
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: lib/isodumper.py:674
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: lib/isodumper.py:682
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
@@ -532,86 +533,3 @@ msgstr "Een GUI-gereedschap voor het formatteren van USB-sticks"
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"Een grafische tool om .img- en .iso-bestanden naar USB-sticks te schrijven"
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "SHA512 som: {}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up theentire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />\n"
-#~ "----------------<BR />\n"
-#~ "Dit programma met grafisch bedieningsvenster is in eerste instantie "
-#~ "bedoeld om veilig een opstartbaar ISO-beeldbestand naar een USB-stick te "
-#~ "schrijven, een omslachtige en potentieel gevaarlijke actie indien "
-#~ "handmatig gedaan. Als extraatje kan het ook de oorspronkelijke inhoud van "
-#~ "de USB-stick naar de harde schijf kopiëren, en deze later weer "
-#~ "terugzetten. Tevens heeft het een optie om de USB-stick te formatteren."
-#~ "<BR />\n"
-#~ "<BR />\n"
-#~ "IsoDumper kan via het programmastartermenu gestart worden, of in een "
-#~ "konsole met het commando 'isodumper'. Voor gewone gebruikers wordt dan om "
-#~ "het root-wachtwoord gevraagd; dit is noodzakelijk voor het functioneren "
-#~ "van het programma. De USB-stick kan van te voren ingestoken worden, of "
-#~ "zodra het programma draait. In het laatste geval zal een waarschuwing te "
-#~ "zien zijn dat er geen doelapparaat gevonden is, en kunt u op 'Verversen' "
-#~ "klikken, zodra de USB-stick wel ingestoken is. (Als automatisch een "
-#~ "bestandsbeheerder startte, sluit die dan).<BR />\n"
-#~ "<BR />\n"
-#~ "De velden van het hoofdvenster zijn als volgt:<BR />\n"
-#~ "- Apparaat om op te werken: het apparaat of de USB-stick, een "
-#~ "uitvouwlijst om van te kiezen.<BR />\n"
-#~ "- Schrijf beeldbestand: om het bron-ISO-beeldbestand te kiezen (of de "
-#~ "back-up van de USB-stick *.img) dat geschreven moet worden.<BR />\n"
-#~ "- Naar apparaat schrijven: Deze knop start de operatie - met vooraf een "
-#~ "waarschuwingsdialoog. Als een back-up van de USB-stick gevraagd is, wordt "
-#~ "dit eerst gedaan. Dan (of enkel) wordt het beeldbestand geschreven. Elke "
-#~ "actie is zichtbaar in de voortgangsbalk, lager in het venster.<BR />\n"
-#~ "- Back-uppen in: geef de naam en gewenste locatie voor de back-up. De USB-"
-#~ "stick zal gekopieerd worden naar een schijfbestand. Houd er rekening mee "
-#~ "dat de hele USB-stick wordt gekopieerd, ongeacht de werkelijke inhoud; "
-#~ "zorg dat u genoeg vrije schijfruimte heeft (het bestand wordt even groot "
-#~ "als de totale grootte van de USB-stick). Dit back-up-bestand kan later "
-#~ "gebruikt worden om de USB-stick in zijn oude staat te herstellen, door "
-#~ "dit .img-bestand te kiezen om naar de USB-stick terug te schrijven.<BR /"
-#~ ">\n"
-#~ "- Back het apparaat up: start het back-uppen.<BR />\n"
-#~ "- Formatteer het apparaat: maak één enkele partitie op het gehele "
-#~ "apparaat in het aangegeven formaat, FAT, NTFS of ext4. U kunt een "
-#~ "apparaatlabel en het formaat kiezen in een nieuw dialoogvenster."
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formatteer het apparaat in FAT, NTFS of ext:"
-
-#~ msgid "Backup to: "
-#~ msgstr "Back-uppen naar:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 0000000..1066334
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
+"mageia/language/nn/)\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr "Åtvaring"
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr "Krypter partisjon"
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr "Køyr"
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..33d5080
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
+"mageia/language/pa/)\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "ਹਾਂ"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "ਨਹੀਂ"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a6acc76..ba25afd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# Geiger David <david.david@mageialinux-online.org>, 2014
# 19dfbe18b1f1701109eac80852037241, 2016
-# Tatsunoko <violamade@gmail.com>, 2014
-# Tatsunoko <violamade@gmail.com>, 2014
+# Lena <violamade@gmail.com>, 2014
+# Lena <violamade@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Docelowe urządzenie: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Zaszyfruj partycję"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -519,9 +519,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formatuj urządzenie jako FAT, NTFS lub ext:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d0b62bf..b99bbea 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,9 +7,10 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# Luis Neves <luisjneves@gmail.com>, 2014
# Luis Neves <luisjneves@gmail.com>, 2014
+# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2013-2014,2017-2018
# MMSRS, 2015
-# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
+# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018-2019
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2019
msgid ""
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-31 18:45+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "O dispositivo é demasiado pequeno para conter o ficheiro ISO."
#: lib/isodumper.py:304
msgid "Writing confirmation"
-msgstr "Confirmação de escrita"
+msgstr "Confirmação de gravação"
#: lib/isodumper.py:307
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
@@ -266,9 +267,9 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
"A operação foi concluída com sucesso.\n"
-"Já pode retirar a unidade. Será guardado um ficheiro de registos\n"
+"Já pode retirar agora a unidade. Um ficheiro de registos\n"
"(/home/-user- ou /root)/.isodumper/isodumper.log\n"
-"quando fechar a aplicação."
+"será guardado quando fechar a aplicação."
#: lib/isodumper.py:390
msgid ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Adicionar uma partição persistente no espaço restante"
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Encriptar partição"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -534,22 +535,3 @@ msgstr "Uma ferramenta para formatar unidades USB"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Uma ferramenta para escrever ficheiros .img e .iso para unidades USB"
-
-#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-#~ msgstr "Ficheiro Sum SHA512 {} não encontrado\n"
-
-#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-#~ msgstr "Assinatura inválida para %s.sha512"
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "SHA512 sum: {}"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-#~ msgstr "A verificação de soma sha512 está OK e a soma está assinada"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "A verificação de soma sha512 está OK, mas a assinatura não foi encontrada"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formatar o dispositivo em FAT, NTFS ou ext:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f3b6812..34c55f2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,19 +4,21 @@
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
+# Celio Alves <dreamcelio@gmail.com>, 2020
# Denis Brandl <denisbr@gmail.com>, 2019
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
-# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2014
-# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2016,2018-2019
+# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013-2014
+# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013-2016,2018-2019
# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2018-2020
-# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
+# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013
+# Rodrigo Piñero <rodrigo.pinero@yahoo.com.br>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-30 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Piñero <rodrigo.pinero@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Erro de gravação."
#: backend/raw_write.py:122
msgid "Writing terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Gravação finalizada"
#: backend/raw_write.py:129
msgid "No partition is mounted."
@@ -83,28 +85,29 @@ msgstr "Arquivo de assinatura {} não encontrado\n"
#: backend/raw_write.py:189
msgid "Sum file {} not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de soma {} não foi encontrada\n"
#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
msgid "SHA3 sum: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Soma SHA3: {}"
#: backend/raw_write.py:221
#, python-format
msgid "Invalid signature for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura inválida para %s"
#: backend/raw_write.py:228
msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
-msgstr ""
+msgstr "A verificação de soma {} está OK e a soma está assinada"
#: backend/raw_write.py:231
msgid "The signature of the sum is false !"
-msgstr ""
+msgstr "A assinatura da soma é falsa!"
#: backend/raw_write.py:234
msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
msgstr ""
+"A verificação de soma {} está OK, mas a assinatura não pode ser encontrada"
#: backend/raw_write.py:236
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
@@ -113,11 +116,11 @@ msgstr "/!\\ Os valores calculados e armazenados não correspondem"
#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
msgid "Error while doing persistent partition: "
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao fazer partição persistente:"
#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
msgid "Persistent partition done"
-msgstr ""
+msgstr "Partição persistente concluída"
#: lib/isodumper.py:161
msgid "Target Device: "
@@ -243,10 +246,12 @@ msgstr "Adicionando partição permanente"
#: lib/isodumper.py:354
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
msgstr ""
+"Não há chave para partição criptografada fornecida. Adicionando a partição "
+"abortada."
#: lib/isodumper.py:358
msgid "Added encrypted persistent partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partição persistente criptografada adicionada"
#: lib/isodumper.py:363
msgid "Added persistent partition"
@@ -302,22 +307,31 @@ msgid ""
"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
"state subsequently."
msgstr ""
+"Este programa de GUI é principalmente para escrever com segurança uma imagem "
+"ISO bootável para uma unidade flash USB, uma operação tortuosa e "
+"potencialmente perigosa quando feita à mão. Como bônus, ele também pode "
+"fazer backup de todo o conteúdo anterior do pen drive no disco rígido e "
+"restaurar a unidade flash para o seu estado anterior posteriormente."
#: lib/isodumper.py:452
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
-msgstr ""
+msgstr "Ele também dá um recurso para formatar o dispositivo USB."
#: lib/isodumper.py:453
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
msgstr ""
+"IsoDumper pode ser iniciado a partir dos menus ou pelo console do usuário "
+"com o comando 'isodumper'."
#: lib/isodumper.py:454
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
msgstr ""
+"A senha root é solicitada quando isso é necessário para o funcionamento do "
+"programa."
#: lib/isodumper.py:455
msgid ""
@@ -326,6 +340,11 @@ msgid ""
"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
"close any automatically opened File Manager window)."
msgstr ""
+"A unidade flash pode ser inserida antecipadamente ou após o início do "
+"programa. Neste último caso, um diálogo dirá que não há uma unidade flash "
+"inserida e permitirá que uma 'nova tentativa' a encontre assim que for. "
+"(Talvez seja necessário fechar qualquer janela do Gerenciador de arquivos "
+"aberta automaticamente)."
#: lib/isodumper.py:458
msgid ""
@@ -342,6 +361,9 @@ msgid ""
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
"between sessions."
msgstr ""
+"- Adicione uma partição persistente: o espaço restante será usado em uma "
+"nova partição onde os dados do sistema Live podem ser escritos e recuperados "
+"entre as sessões."
#: lib/isodumper.py:463
msgid ""
@@ -351,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:464
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
-msgstr ""
+msgstr "A operação é mostrada na barra de progresso abaixo."
#: lib/isodumper.py:465
msgid ""
@@ -362,10 +384,17 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out."
msgstr ""
+"- Backup para: defina o nome e o local do arquivo de imagem de backup. A "
+"unidade flash atual será backup de um arquivo de disco. Observe que toda a "
+"unidade flash está preservada, independentemente do seu conteúdo real; "
+"certifique-se de que você tenha o espaço livre necessário do disco (do mesmo "
+"tamanho do dispositivo USB). Este arquivo de backup pode ser usado mais "
+"tarde para restaurar a unidade flash selecionando-a como o arquivo de origem "
+"*.img para escrever."
#: lib/isodumper.py:469
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
-msgstr ""
+msgstr "- Faça backup do dispositivo: inicie a operação de backup."
#: lib/isodumper.py:470
msgid ""
@@ -373,6 +402,9 @@ msgid ""
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
"and the format in a new dialog box."
msgstr ""
+"- Formatar o dispositivo: crie uma partição única sobre todo o volume no "
+"formato especificado em FAT, exFAT, NTFS ou ext. Você pode especificar um "
+"nome de volume e o formato em uma nova caixa de diálogo."
#: lib/isodumper.py:486
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
@@ -426,7 +458,7 @@ msgstr "Backup do dispositivo"
#: lib/isodumper.py:569
msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar o dispositivo em FAT, exFAT, NTFS ou ext:"
#: lib/isodumper.py:571
msgid "Format the device"
@@ -534,23 +566,3 @@ msgstr "Uma ferramenta GUI para formatar o pendrive"
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"Uma ferramenta GUI para gravar .img e arquivos .iso para dispositivo USB"
-
-#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-#~ msgstr "Arquivo Sum SHA512 {} não encontrado\n"
-
-#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-#~ msgstr "Assinatura inválida para %s.sha512"
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "soma SHA512: {}"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-#~ msgstr "A verificação de soma sha512 está OK e a soma está assinada"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "A verificação da soma sha512 está OK, mas a assinatura não pode ser "
-#~ "encontrada"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formatar o dispositivo em FAT, NTFS ou ext:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 091c738..579b78c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Dispozitiv destinație:"
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Criptează partiția"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:587
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
#: lib/isodumper.py:593
msgid "UDisks2 is not available on your system"
@@ -530,76 +530,3 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"O interfață grafică pentru scrierea fișierelor .img și .iso pe cheile USB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up theentire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />Acest program cu interfață "
-#~ "grafică este în principal pentru scrierea în siguranță a unei imagini ISO "
-#~ "de demaraj pe un dispozitiv flash USB, o operație întortocheată și "
-#~ "potențial periculoasă cînd este executată manual.<BR /> Ca bonus, în plus "
-#~ "de funcționalitatea de formatare a dispozitivului USB, acesta mai poate "
-#~ "și salva tot conținutul său pe un disc dur și îl poate și restaura "
-#~ "ulterior.<BR /><BR />IsoDumper poate fi lansat ori din meniuri, ori din "
-#~ "consolă cu comanda „isodumper”.<BR /> Pentru utilizatorii obișnuiți se va "
-#~ "cere parola de root, deoarece este necesară funcționării programului.<BR /"
-#~ "> Dispozitivul USB poate fi conectat înainte sau după lansarea "
-#~ "programului.<BR /> În acest caz, o fereastră de dialog vă va spune că nu "
-#~ "este prezent niciun dispozitiv flash și vă va permite să „reîncercați” "
-#~ "pentru a-l găsi odată conectat. (Va trebui să închideți eventualele "
-#~ "ferestre deschise automat de gestionarul de fișiere)\n"
-#~ "<BR />Cîmpurile din fereastra principală sînt următoarele:<BR />- "
-#~ "Dispozitivul pe care se lucrează: Dispozitivul corespunzător unității "
-#~ "flash USB, o listă derulantă din care puteți alege.<BR />- Scrie "
-#~ "imaginea: De unde alegeți imaginea ISO sursă, fișierul .iso (sau "
-#~ "fișierul .img cu imaginea copiei de siguranță a dispozitivului flash) "
-#~ "care va fi scris.<BR />- Scrie pe dispozitiv: Acest buton lansează "
-#~ "operația - cu un mesaj de avertizare în prealabil. Dacă s-a cerut "
-#~ "salvarea datelor dispozitivului, acest lucru se va executa primul. Iar "
-#~ "apoi se scrie fișierul imagine. Fiecare operație este afișată în bara de "
-#~ "progresie de dedesubt.<BR />- Salvează în: Definiți locul și numele "
-#~ "fișierului cu imaginea copiei de siguranță. Conținutul dispozitivului "
-#~ "flash va fi salvat într-un fișier pe disc. Notați că se conservă "
-#~ "dispozitivul flash în totalitate, indiferent de conținutul său actual. "
-#~ "Asigurați-vă că dispuneți de suficient spațiu pe disc (de aceeași mărime "
-#~ "cu cea a dispozitivului flash USB). Acest fișier cu copia de siguranță "
-#~ "poate fi utilizat ulterior pentru a restaura dispozitivul flash selectînd "
-#~ "ca sursă fișierul .img pe care l-ați creat.<BR />- Salvează dispozitivul: "
-#~ "Lansează crearea copiei de siguranță.<BR />- Formatează dispozitivul: "
-#~ "Creează o singură partiție pe tot volumul în formatul specificat, FAT, "
-#~ "NTFS sau Ext. Puteți specifica formatul și eticheta de volum într-o nouă "
-#~ "fereastră de dialog.<BR />- Detalii: Acest buton afișează informațiile "
-#~ "din fișierul jurnal în mod detaliat."
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formatează dispozitivul în FAT, NTFS sau EXT:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mo"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 42ae003..2c7ac82 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 23:35+0000\n"
-"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -579,30 +579,3 @@ msgstr "Программа с графическим интерфейсом дл
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Графическая утилита для записи .img и .iso файлов на USB флешки"
-
-#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-#~ msgstr "Не найдено файла контрольной суммы SHA512 {}\n"
-
-#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-#~ msgstr "Некорректная подпись %s.sha512"
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "Сумма SHA512: {}"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-#~ msgstr "Проверка суммы sha512 пройдена, сумма подписана"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-#~ msgstr "Проверка суммы sha512 пройдена, но не удалось найти подпись"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in "
-#~ "the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
-#~ "and the format in a new dialog box."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Форматировать устройство: создать один раздел на весь том в указанном "
-#~ "формате - FAT, NTFS или ext. Вы можете указать ему имя и формат в новом "
-#~ "диалоговом окне."
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Форматировать устройство в FAT, NTFS или EXT:"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
new file mode 100644
index 0000000..72ea6ac
--- /dev/null
+++ b/po/sc.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/sc/)\n"
+"Language: sc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr "Atentu"
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr "Faddina"
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr "Arrelata"
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr "Esecuta"
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annudda"
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "Eya"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d54fa61..0d8e286 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -13,15 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Yves Brungard\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
+">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
msgid "Reading error."
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Cieľové zaradienie: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovať oddiel"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -473,15 +474,15 @@ msgstr "Zrušiť"
#: lib/isodumper.py:663
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: lib/isodumper.py:673
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Áno"
#: lib/isodumper.py:674
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#: lib/isodumper.py:682
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
@@ -513,69 +514,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Naformátovať zariadenie ako FAT, NTFS alebo ext:"
-
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Spustiť Isodumper"
-
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Overenie práv sa vyžaduje pre spustenie Isodumper-u"
-
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r neznáme pre UDisks2"
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Odpojujem všetky oddiely "
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Skúšam odpojiť "
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " bol ukončený signálom "
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Chyba, odpojenie "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " úspešne odpojené"
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " vrátené"
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Spustenie zlyhalo: "
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Nemožem prečítať mtab!"
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Zapisujem "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Zapísané: "
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " úspešne zapísané do "
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Kontrolný súčet SHA1: "
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Kontrolný súčet MD5: "
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Koniec"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "Pomoc"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "O programe"
-
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "Obnoviť"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8466efa..2215e41 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ta/)\n"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index d249de8..5946c72 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
#
# Translators:
-# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2017
+# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@inbox.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"tg/)\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 0e8dc9f..8211172 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"th/)\n"
"Language: th\n"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 8b2756c..bda976e 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"tl/)\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 809c977..3768fa8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Kalan alana kalıcı bir bölüm ekleyin"
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Disk bölümünü şifrele"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -533,80 +533,3 @@ msgstr "USB bellekleri biçimlendirmek için grafiksel bir araç"
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"USB belleklere .img ve .iso dosyalarını yazdırmak için bir grafiksel araç"
-
-#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-#~ msgstr "SHA512 doğrulama dosyası {} bulunamadı\n"
-
-#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-#~ msgstr "%s.sha512 için geçersiz imza"
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "SHA512 özeti: {}"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-#~ msgstr "Sha512 özeti imzalı ve denetimi başarılı oldu"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-#~ msgstr "Sha512 özeti denetimi başarılı oldu; ancak imza bulunamadı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up theentire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />Bu GUI uygulaması öncelikle "
-#~ "elle yapıldığında karmaşık ve zararlı olabilecek olan önyükleme "
-#~ "yapılabilir bir ISO imajını bir USB belleğe güvenli biçimde yazma "
-#~ "işlemini gerçekleştirmeye yarar. İlaveten usb bellekteki mevcut içeriğin "
-#~ "tamamını<BR />sabit diske yedekleyebilir ve bu yedekten usb belleğe geri "
-#~ "yükleme yapabilir. <BR />Ayrıca, usb belleği biçimlendirme imkanı da "
-#~ "sunar.<BR /><BR />IsoDumper menülerden veya bir kullanıcı yada kök komut "
-#~ "satırından 'isodumper' komutu çalıştırılarak kullanılabilir.<BR />Normal "
-#~ "kullanıcılar için uygulamanın çalışması için zorunlu olan kök parolası "
-#~ "sorulur.<BR />Usb bellek önceden veya uygulama başlatıldıktan sonra "
-#~ "bilgisayara takılabilir. Son durumda, bir usb belleğin takılı olmadığını "
-#~ "belirten bir pencere görüntülenir ve 'yeniden deneme' imkanı sunulur.<BR /"
-#~ ">( Kendiliğinden açılan dosya yöneticisi penceresini kapatmanız "
-#~ "gerekebilir.)<BR /><BR />Ana penceredeki alanlar şu şekildedir:<BR />- "
-#~ "Üzerinde çalışılacak aygıt: USB bellek aygıtı, bir açılır menüden seçim "
-#~ "yapılır.<BR />- Yazılacak imaj: yazılacak kaynak ISO imajı *.iso ( veya "
-#~ "usb bellek yedekleme dosyası *.img)<BR />- Aygıta yaz: Bu düğme işlemi "
-#~ "başlatır - bir uyarı penceresi görüntülenir. Bir usb bellek yedeklemesi "
-#~ "istenmişse öncelikle bu işlem yapılır. Sonra imaj yazılır.<BR />Her işlem "
-#~ "alttaki ilerleme çubuğunda görüntülenir.<BR />- Yedekleme konumu: "
-#~ "yedekleme dosyasının adını ve konumunu belirtin. Geçerli usb bellek "
-#~ "içeriği bir disk dosyasına yedeklenir. İçeriği gözetilmeksizin tüm usb "
-#~ "bellek yedeklenir; bu yüzden gerekli (USB bellek alanı ile aynı) boş "
-#~ "disk alanına sahip olduğunuzdan emin olun. Yedekleme dosyası daha sonra *."
-#~ "img kaynak dosyası seçilerek geri yüklenebilir.<BR />- Aygıtı yedekle: "
-#~ "yedekleme işlemini başlat.<BR />- Aygıtı biçimlendir: tüm alanda FAT, "
-#~ "NTFS veya ext biçiminde benzersiz bir disk bölümü oluşturur. Bir disk "
-#~ "bölümü adı ve biçimi yeni bir pencerede belirleyebilirsiniz.<BR />"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Aygıtı FAT, NTFS veya ext olarak biçimlendir:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 319bec5..cdeb021 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,25 +1,28 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
#
# Translators:
-# Automatically generated, 2013.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013-2016.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015, 2018, 2019, 2020.
+# Automatically generated, 2013
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013-2016,2018-2020
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 13:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
msgid "Reading error."
@@ -571,179 +574,3 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"Програма з графічним інтерфейсом, призначена для записування файлів .img та ."
"iso на флешки USB"
-
-#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-#~ msgstr "Не знайдено файла контрольної суми SHA512 {}\n"
-
-#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-#~ msgstr "Некоректний підпис %s.sha512"
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "Сума SHA512: {}"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-#~ msgstr "Перевірку суми sha512 пройдено, суму підписано"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-#~ msgstr "Перевірку суми sha512 пройдено але не вдалося знайти підпис"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in "
-#~ "the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
-#~ "and the format in a new dialog box."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Форматувати пристрій: створити один розділу на увесь том у вказаному "
-#~ "форматі — FAT, NTFS або ext. Ви можете вказати назву тому та формат у "
-#~ "новому діалоговому вікні."
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Форматувати пристрій, FAT, NTFS або ext:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up theentire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />Програма з графічним "
-#~ "інтерфейсом, основним призначенням якої є безпечний запис придатних до "
-#~ "завантаження образів ISO на флешки USB. Виконання цієї дії вручну є "
-#~ "складним і потенційно небезпечним. Крім того, програма здатна "
-#~ "створювати<BR />повні резервні копії вмісту флешки на твердому диску і "
-#~ "відновлювати вміст флешки із копії на його попередньому місці.<BR /"
-#~ ">Передбачено також можливість форматування флешок USB.<BR /><BR /"
-#~ ">IsoDumper можна запустити або з меню, або із консолі від імені "
-#~ "звичайного користувача або користувача root за допомогою команди "
-#~ "«isodumper».<BR />Якщо запуск відбувається від імені звичайного "
-#~ "користувача, доведеться ввести пароль root; він потрібне для належного "
-#~ "виконання програмою дій. <BR />Флешку можна з’єднати з комп’ютером до "
-#~ "запуску програми або після нього. У другому випадку буде показано "
-#~ "діалогове вікно із попередженням щодо того, що слід з’єднати флешку і "
-#~ "пропозицією «повторити спробу» для її виявлення. <BR />(Ймовірно, вам "
-#~ "доведеться закрити усі автоматично відкриті вікна програми для керування "
-#~ "файлами.)<BR /><BR />Поля основного вікна програми:<BR />- Пристрій, з "
-#~ "яким слід працювати: пристрій накопичування даних USB, можна вибрати зі "
-#~ "спадного списку.<BR />- Запис образу: поле для вибору початкового образу "
-#~ "ISO *.iso (або файла резервної копії флешки *.img) для запису.<BR />- "
-#~ "Записати на пристрій: кнопка для запуску виконання дії (спочатку буде "
-#~ "показано діалогове вікно із попередженням). <BR />Поступ дії буде "
-#~ "показано на панелі поступу у нижній частині вікна програми.<BR />- "
-#~ "Резервна копія у: поле для визначення назви і розташування файла образу "
-#~ "резервної копії. Поточний вміст флешки буде збережено у файлі на диску. "
-#~ "Зауважте, що буде записано усі дані з флешки, навіть ті, які не належать "
-#~ "до поточних файлів на ній. Тому вам слід переконатися, що на твердому "
-#~ "диску достатньо місця (принаймні стільки ж, скільки місця на порожній "
-#~ "флешці USB). Резервну копію згодом можна відновити на флешці, якщо "
-#~ "вибрати її як початковий файл *.img для записування.<BR />- Резервне "
-#~ "копіювання пристрою: виконати створення резервної копії.<BR />- "
-#~ "Форматувати пристрій: створити на пристрої єдиний розділ тому у вказаному "
-#~ "форматі, FAT, NTFS або ext. У діалоговому вікні форматування ви можете "
-#~ "вказати назву тому та його формат.<BR />"
-
-#~ msgid "Error, umount {} returned "
-#~ msgstr "Помилка, umount {} повернуто "
-
-#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512)"
-#~ msgstr "Некоректний підпис %s.sha512)"
-
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Запуск Isodumper"
-
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Щоб запустити isodumper, слід пройти розпізнавання"
-
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r не є відомим UDisks2"
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Демонтуємо усі розділи "
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Намагаємося демонтувати "
-
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "Розділ %s зайнято"
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " було перервано сигналом "
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Помилка демонтування "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " успішно демонтовано"
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " повернуто "
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Помилка виконання: "
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Не вдалося прочитати файл mtab!"
-
-#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
-#~ msgstr "У вас немає прав для запису на пристрій"
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Записуємо "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Записано: "
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " успішно записано на "
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Сума SHA1: "
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Сума MD5:"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Ви&йти"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Довідка"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "П&ро програму"
-
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Освіжити"
-
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "&Форматувати пристрій"
-
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Резервне копіювання пристрою"
-
-#~ msgid "Backup to: "
-#~ msgstr "Резервна копія у: "
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "МБ"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index a69693c..92012ab 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ur/)\n"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 70deefa..e579cd9 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"uz/)\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d554bc8..980ee2a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/vi/)\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
new file mode 100644
index 0000000..bdd3a5d
--- /dev/null
+++ b/po/wa.po
@@ -0,0 +1,511 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
+# Translators:
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"wa/)\n"
+"Language: wa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:61
+msgid "You don't have permission to write to the device {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:122
+msgid "Writing terminated"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:129
+msgid "No partition is mounted."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:135
+msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:138
+msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:141
+msgid "Trying to unmount {}...\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:145
+msgid "Partition {} is busy"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:147
+msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:149
+msgid "{} successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:151
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:153
+msgid "Execution failed: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:181
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:221
+#, python-format
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:228
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:231
+msgid "The signature of the sum is false !"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:234
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:236
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
+#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
+msgid "Error while doing persistent partition: "
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:161
+msgid "Target Device: "
+msgstr "Éndjin såme:"
+
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "B"
+msgstr "o"
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:187
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:196
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:200
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:204
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:225
+msgid "Wrote: {}% "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:251
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:278
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:300
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr "L' éndjin est pår trop ptit po contnu l' fitchî ISO."
+
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:307
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr "L' éndjin est pus grand ki 32 Go. Estoz seur del voleur eployî?"
+
+#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+msgid "Warning"
+msgstr "Adviertixhmint"
+
+#: lib/isodumper.py:314
+#, python-brace-format
+msgid "Writing {source} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:315
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+#, python-brace-format
+msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:332
+msgid "Bytes written: "
+msgstr "Octets di scrîts:"
+
+#: lib/isodumper.py:333
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:351
+msgid "Adding persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:354
+msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Added encrypted persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:363
+msgid "Added persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:378
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:390
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+msgid "Error"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/isodumper.py:442
+msgid "Image "
+msgstr "Imådje"
+
+#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:446
+msgid "Mageia IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid ""
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
+"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
+"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
+"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
+"state subsequently."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:452
+msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:453
+msgid ""
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
+"command 'isodumper'."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:454
+msgid ""
+"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:455
+msgid ""
+"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
+"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
+"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
+"close any automatically opened File Manager window)."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:458
+msgid ""
+"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
+"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
+"Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *."
+"img) to write out.<BR />- Write to device: This button launches the "
+"operation - with a prior warning dialogue."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:462
+msgid ""
+"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
+"partition where data from the Live system can be written and recovered "
+"between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:463
+msgid ""
+"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
+"in <i>Key</i> field."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:464
+msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:465
+msgid ""
+"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
+"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
+"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
+"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
+"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
+"the source *.img file to write out."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:469
+msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:470
+msgid ""
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:500
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:501
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:535
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:539
+msgid "Write Image:"
+msgstr "Sicrire imådje:"
+
+#: lib/isodumper.py:545
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:552
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr "Ecripter l' pårticion"
+
+#: lib/isodumper.py:553
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:566
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:569
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:574
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:578
+msgid "Report"
+msgstr "Rapoirt"
+
+#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:583
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:585
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:587
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:593
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:609
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:613
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:615
+msgid "exFAT (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:619
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:621
+msgid "Execute"
+msgstr "Enonder"
+
+#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "OK"
+msgstr "'l est Bon"
+
+#: lib/isodumper.py:673
+msgid "Yes"
+msgstr "Oyi"
+
+#: lib/isodumper.py:674
+msgid "No"
+msgstr "Neni"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:690
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to format USB sticks"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 4ae2c6a..5b64a03 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"xh/)\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 84a3a4e..d517e06 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "目标设备: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "加密分区"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -526,78 +526,3 @@ msgstr "用于格式化 U 盘的图形化工具"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "一个用于将 .img 和 .iso 文件写入 U 盘的图形化工具"
-
-#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-#~ msgstr "找不到 SHA512 校验值文件 {}\n"
-
-#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-#~ msgstr "%s.sha512 签名无效"
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "SHA512 校验和:{}"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-#~ msgstr "SHA512 校验和正确并且已被签名"
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-#~ msgstr "SHA512 校验和正确,但找不到对应的签名"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up theentire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />\n"
-#~ "----------------<BR />\n"
-#~ "此图形界面程序主要用于将可引导 ISO 镜像安全写入 USB 闪存设备,此操作若以手"
-#~ "工进行很有可能造成破坏性后果。此外,它还可以备份整个闪存设备上的内容至硬"
-#~ "盘,以及之后将其恢复到原先状态。亦可使用它来格式化 USB 设备。<BR />\n"
-#~ "IsoDumper 可以从菜单中启动,或在用户/root 终端中输入“isodumper”来启动。对"
-#~ "于普通用户而言,需要提供 root 密码,这对于程序操作来说是必须的。闪存设备可"
-#~ "以在之前就插入电脑,或在程序启动后再插入电脑。在后一种情况下,程序将会提示"
-#~ "插入闪存设备,并允许“重试”搜索设备。(可能需要手动关闭自动弹出的文件管理器"
-#~ "窗口)<BR />\n"
-#~ "程序的主窗口包括:<BR />\n"
-#~ "- 工作设备:USB 闪存设备,可在下拉列表中选区。<BR />\n"
-#~ "- 写入镜像:选择源 ISO 镜像 *.iso 来进行写入。<BR />\n"
-#~ "- 写入到设备:启动写入操作 - 并通过一个警告对话框进行确认。若设置了备份闪"
-#~ "存设备,则会先进行备份操作,然后再进行写入。下方进度条中会显示每个操作。"
-#~ "<BR />\n"
-#~ "- 备份至:设置镜像文件的名称和位置。当前闪存设备将会被备份至磁盘上的文件。"
-#~ "注意,将会备份整个闪存设备,而不论其中是否有内容;请确保你的磁盘有足够空间"
-#~ "容纳之(和 USB 设备的容量相当)。此备份文件可以用于后续恢复,即选择源 *."
-#~ "img 文件来写入。\n"
-#~ "- 备份设备:启动备份操作。<BR />\n"
-#~ "- 格式化设备:在整个设备上创建一个 FAT、NTFS 或 ext 分区。你可以在新的对话"
-#~ "框中指定卷标并进行格式。<BR />"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "格式化设备,使用FAT, NTFS 或ext系统:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "MB"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6775dc0..7c595ba 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
-# CasperLi_HK <casper.hk@hotmail.com>, 2013
+# Casper LI <casper.hk@hotmail.com>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
-# CasperLi_HK <casper.hk@hotmail.com>, 2013
+# Casper LI <casper.hk@hotmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Yves Brungard\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/zh_HK/)\n"
"Language: zh_HK\n"
@@ -512,39 +512,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " 成功寫入到 "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "已寫入: "
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "正在寫入 "
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "不能讀取: mtab !"
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "執行錯誤: "
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " 已返回 "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " 成功卸載裝置"
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "錯誤,卸載分區 "
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " 被信號終止 "
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "嘗試卸載分區 "
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "卸載以下裝置的所有分區 "
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f36c8dd..704da24 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_TW/)\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "目標裝置: "
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "加密分割區"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -527,9 +527,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "用於將 .img 和 .iso 文件寫入 USB 隨身碟的 GUI 工具"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "格式化裝置成 FAT, NTFS 或 ext:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index b548b51..cc59c33 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"zu/)\n"