summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-28 11:05:07 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-28 11:05:07 +0200
commit1f26cce060101610b0880b83fac30b29f4774932 (patch)
tree01deabcb06c1d6f6b01e18b44824c16aa11c70ff
parent2acb673167b5a2efe2b9eb2b1dba38aa54431e86 (diff)
downloadmageiawelcome-1f26cce060101610b0880b83fac30b29f4774932.tar
mageiawelcome-1f26cce060101610b0880b83fac30b29f4774932.tar.gz
mageiawelcome-1f26cce060101610b0880b83fac30b29f4774932.tar.bz2
mageiawelcome-1f26cce060101610b0880b83fac30b29f4774932.tar.xz
mageiawelcome-1f26cce060101610b0880b83fac30b29f4774932.zip
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po18
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5b04bd5..2eb9c38 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-28 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
@@ -486,14 +486,13 @@ msgstr ""
"<i>Testing</i> можуть знадобитися далеко не усім."
#: qml/mw-ui.qml:279
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide."
msgstr ""
"Після того, як ви позначили і увімкнули пункти потрібних вам сховищ, можете "
-"перейти до наступної сторінки.<BR />"
+"перейти до наступної сторінки."
#: qml/mw-ui.qml:296
msgctxt "mw-ui|"
@@ -516,7 +515,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Як Mageia керує оновленнями"
#: qml/mw-ui.qml:328
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -528,11 +526,11 @@ msgid ""
"the updates.\n"
msgstr ""
"Mageia надає користувачам програмне забезпечення, яке може оновлюватися для "
-"виправлення вад або негараздів із захистом.\n"
-"Наполегливо рекомендуємо регулярно оновлювати систему. Коли буде випущено "
+"виправлення вад або негараздів із захистом. Наполегливо рекомендуємо"
+" регулярно оновлювати систему. Коли буде випущено "
"оновлення, ви побачите піктограму засобу оновлення у лотку на панелі вашої "
-"стільниці. Щоб розпочати процедуру оновлення, просто натисніть цю піктограму "
-"і вкажіть пароль вашого користувача або скористайтеся програмою для "
+"стільниці. Щоб розпочати процедуру оновлення, просто натисніть піктограму"
+" нижче і вкажіть пароль вашого користувача або скористайтеся програмою для "
"керування програмним забезпеченням (тут знадобиться пароль адміністратора "
"або root). Процес оновлення працює у фоновому режимі — ви зможете "
"користуватися вашим комп'ютером у звичний спосіб, доки система оновлюється.\n"