# translation of pl.po to
# translation of pl.po to
# Polish translation file
# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001,2002.
# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002,2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-17 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-17 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../move/move.pm:359
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Twój klucz USB nie zawiera żadnych prawidłowych partycji Windows (FAT).\n"
"Trzeba posiadać jakąś aby kontynuować (paza tym, jest to bardziej\n"
"standardowe. Będzie można przenosić i odwoływać się do plików\n"
"z komputerów pracujących pod kontrolą Windows). Wetknij klucz USB\n"
"zawierający zamiast tego partycję Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Można także kontynuować bez klucza USB - wciąż będzie można\n"
"korzystać z Mandrake Move tak jak z normalnego systemu\n"
"operacyjnego Mandrake."
#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Nie wykryto żadnego klucza USB na twoim systemie. Jeśli\n"
"teraz wetkniesz klucz USB, Mandrake Move będzie posiadać\n"
"możliwość przezroczystego zapisu danych w twoim katalogu\n"
"domowym oraz całą konfigurację systemu, które będą używane\n"
"podczas uruchomienia tego lub innego komputera.\n"
"Uwaga: jeśli wetkniesz klucz w tej chwili, poczekaj kilka\n"
"sekund zanim zostanie on ponownie wykryty.\n"
"\n"
"\n"
"Można także kontynuować bez klucza USB - wciąż będzie można\n"
"korzystać z Mandrake Move tak jak z normalnego systemu\n"
"operacyjnego Mandrake."
#: ../move/move.pm:380
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Potrzebny jest klucz aby zapisać swoje dane"
#: ../move/move.pm:382
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Wykryj ponownie klucz USB"
#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Kontynuuj bez klucza USB"
#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr "Klucz nie jest zapisywalny"
#: ../move/move.pm:396
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
"Wygląda na to, że klucz USB posiada włączone zabezpieczenie przed zapisem,\n"
"lecz wciąż można go bezpiecznie odłączyć.\n"
"\n"
"\n"
"Kliknij przycisk aby uruchomić ponownie komputer, wyłącz klucz, usuń\n"
"zabezpieczenie przed zapisem oraz wetknij go ponownie.\n"
"Następnie należy ponownie uruchomić Mandrake Move."
#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Wygląda na to, że klucz USB posiada zabezpieczenie przed zapisem.\n"
"Wyjmij go, wyłącz zabezpieczenie a następnie wetknij ponownie."
#: ../move/move.pm:412
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Ustawianie klucza USB"
#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Proszę czekać, ustawianie plików konfiguracyjnych dla klucza USB..."
#: ../move/move.pm:445
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "Podaj swoje informacje o użytkowniku, hasło zostanie użyte przy wygaszaczu"
#: ../move/move.pm:455
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Automatyczna konfiguracja"
#: ../move/move.pm:455
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Proszę czekać, wykrywanie i konfiguracja urządzeń..."
#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:252 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:1048 printer/printerdrake.pm:1095
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:1174
#: printer/printerdrake.pm:1345 printer/printerdrake.pm:1349
#: printer/printerdrake.pm:1353 printer/printerdrake.pm:1453
#: printer/printerdrake.pm:1457 printer/printerdrake.pm:1574
#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1664
#: printer/printerdrake.pm:1751 printer/printerdrake.pm:2149
#: printer/printerdrake.pm:2415 printer/printerdrake.pm:2421
#: printer/printerdrake.pm:2838 printer/printerdrake.pm:2842
#: printer/printerdrake.pm:2846 printer/printerdrake.pm:3237
#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
#: standalone/drakbackup:1461 standalone/drakbackup:1494
#: standalone/drakbackup:2011 standalone/drakbackup:2183
#: standalone/drakbackup:2742 standalone/drakbackup:2809
#: standalone/drakbackup:4830 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:563
#: standalone/drakconnect:565 standalone/drakconnect:581
#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Wystąpił jakiś błąd. Nie można poprawnie go obsłużyć\n"
"Kontynuuj na własną odpowiedzialność."
#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Wystąpił błąd"
#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"Wystąpił błąd:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Może być to spowodowane uszkodzonymi plikami konfiguracyjnymi\n"
"systemu w kluczu USB, w tym przypadku usunięcie ich\n"
"a następnie ponowne uruchomienie Mandrake Move może naprawić\n"
"sytuację. Aby to zrobić, kliknij odpowiedni przycisk.\n"
"\n"
"\n"
"Można także ponownie uruchomić i usunąć klucz USB, lub\n"
"też zbadać jego zawartość pod innym systemem, lub nawet\n"
"rzucić okiem na pliki dziennika na konsoli #3 i #4 aby\n"
"spróbować określić co się wydarzyło."
#: ../move/move.pm:580
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Usuń pliki konfiguracyjne systemu"
#: ../move/move.pm:581
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Po prostu uruchom ponownie"
#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Można uruchomić tylko bez obsługi CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Zabij te programy"
#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Bez obsługi CD-ROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można używać innego napędu CDROM gdy są uruchomione poniższe programy:\n"
"%s"
#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Kopiowanie do pamięci w celu umożliwienia usunięcia CDROMU"
#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB lub więcej"
#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X serwer"
#: Xconfig/card.pm:212
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Wybierz serwer X"
#: Xconfig/card.pm:244
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Konfiguracja wielomonitorowa"
#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Twój system obsługuje wiele monitorów.\n"
"Co chcesz zrobić?"
#: Xconfig/card.pm:312
#, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
msgstr "Nie można zainstalować pakietu: %s"
#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Określ rozmiar pamięci karty graficznej"
#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "Konfiguracja XFree"
#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Którą konfigurację XFree chcesz używać?"
#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezależnie"
#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Użyj rozszerzenia Xinerama"
#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s"
#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s z obsługą sprzętowej akceleracji 3D"
#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n"
"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza "
"obsługa 2D."
#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s."
#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALNĄ obsługą sprzętowej akceleracji 3D"
#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n"
"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER.\n"
"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza "
"obsługa 2D."
#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana przez XFree %s.\n"
"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER."
#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)"
#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:810
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3862
#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:182 standalone/logdrake:176
#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Karta graficzna"
#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
#: Xconfig/main.pm:126
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258
#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:278
#: standalone/drakconnect:376 standalone/drakconnect:377
#: standalone/drakconnect:535 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
#: standalone/harddrake2:180
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: Xconfig/main.pm:180
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Zachować zmiany?\n"
"Aktualna konfiguracja jest następująca:\n"
"\n"
"%s"
#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Wybierz monitor"
#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Standardowa"
#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:515 standalone/harddrake2:68
#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Dostawca"
#: Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
"Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor z "
"listy"
#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Dwa krytyczne parametry to częstotliwość synchronizacji pionowej,\n"
"która określa, jak często odświeżany jest cały ekran oraz najbardziej "
"istotny\n"
"- częstotliwość synchronizacji poziomej - rysowania linii.\n"
"\n"
"Jest BARDZO WAŻNE aby nie podać typu monitora o większym zakresie\n"
"częstotliwości odchylania niż możliwości twojego monitora,\n"
"ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.\n"
"Jeśli masz wątpliwości, wybierz zachowawcze ustawienia."
#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Częstotliwość synchronizacji poziomej"
#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Częstotliwość synchronizacji pionowej"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 kolorów (8 bitów)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tys. kolorów (15 bitów)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tys. kolorów (16 bitów)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 mln. kolorów (24 bity)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 mld. kolorów (32 bity)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Rozdzielczości"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Określ rozdzielczość oraz głębię kolorów"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Karta graficzna: %s"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:300 interactive/newt.pm:402 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4356
#: standalone/drakbackup:4449 standalone/drakbackup:4466
#: standalone/drakbackup:4567 standalone/drakconnect:161
#: standalone/drakconnect:726 standalone/drakconnect:813
#: standalone/drakconnect:956 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
#: ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1074
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:850 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:489
#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:299
#: interactive/newt.pm:406 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2916
#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4288
#: standalone/drakbackup:4315 standalone/drakbackup:4340
#: standalone/drakbackup:4373 standalone/drakbackup:4399
#: standalone/drakbackup:4425 standalone/drakbackup:4482
#: standalone/drakbackup:4508 standalone/drakbackup:4538
#: standalone/drakbackup:4562 standalone/drakconnect:160
#: standalone/drakconnect:811 standalone/drakconnect:965
#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:1051
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498
#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
#: standalone/drakbackup:4285 standalone/drakbackup:4312
#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakbackup:4370
#: standalone/drakbackup:4396 standalone/drakbackup:4422
#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakbackup:4479
#: standalone/drakbackup:4505 standalone/drakbackup:4534
#: standalone/drakbackup:4559 standalone/drakbackup:4584
#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:156
#: standalone/drakconnect:226 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:181 ugtk2.pm:1159
#: ugtk2.pm:1160
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfiguracji"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Czy chcesz przetestować tą konfigurację?"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Uwaga: testowanie tej karty graficznej może zawiesić komputer"
#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Wystąpił błąd:\n"
"%s\n"
"Spróbuj zmienić niektóre parametry"
#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Opuszczanie w ciągu %d sekund(y)"
#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Czy to jest prawidłowe ustawienie?"
#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Układ klawiatury: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Typ myszy: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Port myszy: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Synchronizacja pozioma monitora: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Synchronizacja pionowa monitora: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Karta graficzna: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Pamięć karty: %s kB\n"
#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Ilość kolorów: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rozdzielczość: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Serwer XFree86: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Sterownik XFree86: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Interfejs graficzny przy uruchamianiu"
#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Można skonfigurować komputer, aby automatycznie po uruchomieniu startowały X-"
"y.\n"
"Czy chcesz, by X Window był uruchamiany po uruchomieniu komputera?"
#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Wygląda na to, że karta graficzna posiada złącze TV-OUT.\n"
"Można je skonfigurować do współpracy z użyciem bufora ramek.\n"
"\n"
"Aby używać tej funkcji należy podłączyć kartę graficzną do\n"
"telewizora przed uruchomieniem komputera.\n"
"Następnie należy wybrać wpis \"TVout\" w programie rozruchowym\n"
"\n"
"Czy chcesz posiadać tą funkcję?"
#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?"
#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
#: any.pm:98
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Trwa instalacja programu rozruchowego"
#: any.pm:137
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Zdecydowano o zainstalowaniu programu rozruchowego na partycji. (ang. "
"bootloader)\n"
"To sugeruje, że już posiadasz program rozruchowy na uruchamianym dysku "
"twardym: (np. System Commander).\n"
"\n"
"Z którego dysku ma być uruchamiany system?"
#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)"
#: any.pm:161
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Pierwszy sektor głównej partycji"
#: any.pm:163
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Na dyskietce"
#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
#: any.pm:170
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instalacja SILO"
#: any.pm:170
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalacja LILO/Grub"
#: any.pm:171
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?"
#: any.pm:192
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Pierwszy sektor na partycji rozruchowej"
#: any.pm:204 any.pm:239
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego"
#: any.pm:205
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
#: any.pm:209
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Podaj rozmiar pamięci w MB"
#: any.pm:211
#, c-format
msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła"
#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Hasła nie zgadzają się"
#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Preferowany program rozruchowy"
#: any.pm:219
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Urządzenie startowe"
#: any.pm:223
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu"
#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Włączanie ACPI"
#: any.pm:225
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "Wymuszanie braku ACPI"
#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
#: printer/printerdrake.pm:1336 printer/printerdrake.pm:1450
#: standalone/drakbackup:1997 standalone/drakbackup:3879
#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakconnect:936
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Hasło (powtórnie)"
#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ograniczenie opcji wiersza poleceń"
#: any.pm:229
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "ograniczenie"
#: any.pm:231
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Czyszczenie /tmp przy każdym uruchomieniu systemu"
#: any.pm:232
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Określ rozmiar pamięci, jeśli jest to wymagane (znaleziono %d MB)"
#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Włączyć profile sprzętowe?"
#: any.pm:243
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Komunikat początkowy"
#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Zwłoka Open Firmware"
#: any.pm:246
#, c-format
|