diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-27 17:48:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-27 17:48:24 +0000 |
commit | 2924ab282a7ce57292bff83f86b5325ae1844df3 (patch) | |
tree | e15c55ba388b43da22e27698ef842bcdaec7f038 | |
parent | 9f65aa2d647cf7204ac9c137478bc9fb3ae54536 (diff) | |
download | urpmi-2924ab282a7ce57292bff83f86b5325ae1844df3.tar urpmi-2924ab282a7ce57292bff83f86b5325ae1844df3.tar.gz urpmi-2924ab282a7ce57292bff83f86b5325ae1844df3.tar.bz2 urpmi-2924ab282a7ce57292bff83f86b5325ae1844df3.tar.xz urpmi-2924ab282a7ce57292bff83f86b5325ae1844df3.zip |
updated pot file
-rw-r--r-- | po/af.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 460 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 451 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 449 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 449 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 461 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 472 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 453 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 455 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 457 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 455 |
52 files changed, 9814 insertions, 8473 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -214,355 +214,360 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:606 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:627 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installasie het misluk" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "جاري تثبيت %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "التثبيت الآلي للحزم...\n" "لقد طلبت تثبيت الحزمة %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "هل أنت موافق؟" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "لاNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "نعمYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (ل/ن)" @@ -64,73 +64,72 @@ msgstr " (ل/ن)" msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: لم يتم ايجاد الأمر\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "أداة تنزيل غير معروفة `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "بروتكول غير معرف لـ%s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget حاليا)\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget فشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "فشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "فشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,430 +138,450 @@ msgstr "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "found probed hdlist (or synthesis) as %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة في قراءة ملف hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "found probed hdlist (or synthesis) as %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "تمت اضافة الوسيط %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "جاري نسخ ملف hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...تم النسخ" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...فشل النسخ" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "جاري استرجاع ملف hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...تم الاسترجاع" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...فشل الإسترجاع: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "فشل نسخ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "لم يمكن قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع الوصف الملف \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "found %d headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "removing %d obsolete headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "جاري تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "لم يتم اعادة مداخل في depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ادخال مشوه: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "جاري التحضير..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "تعذر حذف الحزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s يُحتاج اليه من قبل %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s يتعارض مع %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "فشل التثبيت" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "هل أزيلهم كلهم؟" @@ -580,7 +599,7 @@ msgstr "حزمة/حزم غير معروفة" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Using \"%s\" as a substring, I found" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (نعم/لا)" @@ -604,7 +623,10 @@ msgid "" "MB)" msgstr "لإرضاء الاعتمادات, ستتم ازالة الحزم التالية (%d ميغابايت)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -628,27 +650,27 @@ msgstr "" "\n" "و [options] هم من\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - حاول ايجاد ملف التخليق أو hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - قم بالإجبار على توليد ملفات hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - استخدم wget لتنزيل الملفات .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - استخدم curl لتنزيل الملفات.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -656,7 +678,7 @@ msgstr "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -664,11 +686,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - اعمل وسيط تحديث.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -676,7 +698,7 @@ msgstr "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -685,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -699,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> غير موجود\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -708,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' غير موجود لوسائط ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" @@ -778,7 +800,7 @@ msgstr "" "المدخل المطلوب تحديثه غير موجود\n" "(واحد من %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -794,50 +816,50 @@ msgstr "" "\n" "الاستخدام:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - قم بتحديث الوسائط فقط.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - استخدم الوسائط المختارة بالفاصلة.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - قم باختيار حزمة آلياَ في الاختيارات.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - الجزمة التالية هي حزمة مصدرية (مثل -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean -احفظ rpm غير مستخدما في الذاكرة المخبئية.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - قم بالتثبيت اجباريا حتى لو لم تكن بعض الحزم موجودة.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -845,7 +867,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -853,26 +875,31 @@ msgstr "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - استخدم الواجهة الرسومية.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -880,80 +907,88 @@ msgstr "" " --best-output - اختر أفضل واجهة تبعا لبيئة العمل:\n" " واجهة رسومية أو نصية.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - السماح بالبحث في المعطيات ليجاد حزمة.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - لا تبحث في المعطيات لإيجاد جزمة.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -v - قم ببحث هلامي (مثل --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - الحزمة التالية هي حزمة مصدرية (مثل --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - وضع هادئ.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - وضع تفصيلي.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم تثبيتها.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "فشل التثبيت" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -964,7 +999,7 @@ msgstr "" "%s\n" "هل أنت موافق ؟" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -975,14 +1010,14 @@ msgstr "" "%s\n" "هل أنت موافق ؟" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الحزم التالية )%d ميغابايت(" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -991,28 +1026,28 @@ msgstr "" "يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "اضغط Enter عند الاستعداد..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1020,20 +1055,25 @@ msgstr "" "لقد فشل التثبيت, بعض الملفات غير موجودة.\n" "ربما تريد نحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "جاري تثبيت %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])." -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "فشل التثبيت" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -223,363 +223,368 @@ msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir" msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır" -#: ../urpm.pm_.c:538 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" - -#: ../urpm.pm_.c:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" - -#: ../urpm.pm_.c:627 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" - -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazmağa lüzum yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s bağlanır" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılır" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "xətalı giriş: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Qurulum iflas etdi" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" " ...\n" " %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr " " -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -63,65 +63,64 @@ msgstr " (/) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: \n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget : %d %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget : %d %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" @@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" @@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" @@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -169,178 +168,183 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:539 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm_.c:573 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr " [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:618 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:628 +#: ../urpm.pm_.c:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:632 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr " %s" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "... " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 #, fuzzy msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -349,296 +353,310 @@ msgstr "" " ( " " Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr " hdlist \"%s\" hdlists " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr " : %s" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr ",rpm ,\n" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr " [%s]" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d " -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr " %s ." # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" " \"%s\" " " " -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr " superuser- " -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr " superuser- " -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr " " + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "" @@ -660,7 +678,7 @@ msgstr " ()" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (/) " @@ -687,7 +705,10 @@ msgid "" msgstr "" " , (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -701,37 +722,37 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 #, fuzzy msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - or hdlist .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - hdlist .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -739,14 +760,14 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - .\n" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " @@ -755,7 +776,7 @@ msgstr "" " --distrib - " ".\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -764,19 +785,19 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -785,7 +806,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -854,7 +875,7 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -865,162 +886,172 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - .\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - .\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 #, fuzzy msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - .\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " superuser- " -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " :" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr ", , \n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1028,7 +1059,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1038,7 +1069,7 @@ msgstr "" " , " " \n" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1046,56 +1077,61 @@ msgid "" msgstr "" " , (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr " Enter, ..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr " %s: %s" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " ? (/) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " - (--force)? (/) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr " " + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagi <bono@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -215,359 +215,364 @@ msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:617 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:627 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-07 22:25+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -215,357 +215,362 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:617 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:627 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "s'est installant %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets segents contenen %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "La installaci ha fallat" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:18GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: etina <cs@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Automatick instalace balk....\n" "Zadal jste instalaci balku %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Je to sprvn?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "AaYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (A/n) " @@ -66,74 +66,73 @@ msgstr " (A/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: pkaz nenalezen\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Neznm webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznm protokol definovan pro %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl i wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nelze zpracovat protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "chyb program wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pkaz wget selhal: skonil s kdem %d nebo signlem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "chyb program curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pkaz curl selhal: skonil s kdem %d nebo signlem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "chyb program rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "chyb program ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pkaz rsync selhal: skonil s kdem %d nebo signlem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktick chyba v konfiguranm souboru na dku %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorovn, pokou se pout ji pouit soubor hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorovn, pokou se pout ji pouit seznam" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,434 +140,454 @@ msgid "" msgstr "" "nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam soubor vyuvn jinm" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nelze pout jmno \"%s\" pro nepojmenovan zdroj protoe to je ji pouito" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "pokud neexistuje seznam soubor[%s], nelze zaadit zdroj \"%s\" mezi " "pouvan" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorovn, protoe nelze nast soubor hdlist pro zdroj" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze zskat seznam soubor pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechn existujcho zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze nalzt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze najt seznam soubor pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvisl seznam soubor pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam soubor pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "vmnn mdium \"%s\" m pli mnoho ppojnch bod" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "beru vyjmateln mdium jako \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pouiji jin vyjmateln zazen [%s] pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nelze nast cestu pro vmnn mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nelze zapsat konfiguran soubor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisuji konfiguran soubor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nelze zpstupnit rpm soubor [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "zpracovvm soubor hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "nalezen otestovan hdlist (nebo syntza) pro %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "zpracovvm soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problm pi ten souboru hdlist zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "zpracovvm soubor syntzy [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problm pi ten souboru se syntzou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nelze zpstupnit rpm soubor [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "zpracovvm soubor hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "nalezen otestovan hdlist (nebo syntza) pro %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" ji existuje" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pidn zdroj %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nelze pistoupit na prvn instalan mdium" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopruji soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...koprovn ukoneno" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...koprovn selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" "nelze nast prvn instalan mdium (chyb soubor Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "natm soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...natn ukoneno" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...natn selhalo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "patn popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "nelze vybrat neexistujc zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vybrm vce zdroj: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odebrm zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "databze pro urpmi je zamknut" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nelze pistoupit na zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopruji soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopruji zdrojov hdlist (nebo soubor se syntzou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "koprovn [%s] selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopruji zdrojov seznam pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "natm soubory rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nelze nast rpm soubory ze zdroje [\"%s\"]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nebyl nalezen dn rpm soubor na [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "natm soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "natm zdrojov hdlist (nebo soubor se syntzou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "natn zdrojovho souboru hdlist (nebo souboru se syntzou) selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "soubor [%s] je ji pouvn na tomt zdroji \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nen co zapisovat do seznamu soubor pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nelze zapsat seznam soubor pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nen co zapisovat v seznamu soubor pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "potm zvislosti v druhm prchodu\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "natm hlaviky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytvm hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvm syntzu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nalezeno %d hlaviek" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odebrm %d starch hlaviek" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pipojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "pesunut poloky %s v souboru depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v souboru depslist nejsou dn pesunut poloky" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprvn jmno rpm souboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nelze zpstupnit rpm soubor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nelze zaregistrovat rpm soubor" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pi registraci loklnch balk" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "dn balek nem jmno %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nsledujc balky obsahuj: %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "vce balk m stejn jmno rpm souboru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nelze korektn zpracovat [%s] kvli hodnot \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "balek %s nenalezen" -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" nen vybrn" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze nast rpm soubor [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvisl mdium \"%s\" je oznaeno jako vyjmateln" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nesprvn vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "natm rpm soubory..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Pipravuji..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nelze odstranit balek %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nelze nainstalovat balek %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je vyadovno %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s je v konfliktu s %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Chyba pi instalaci" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Odebrat vechny?" @@ -586,7 +605,7 @@ msgstr "neznm() balek(balky)" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pouitm \"%s\" jako etzce, nael jsem" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (a/N) " @@ -611,7 +630,10 @@ msgid "" msgstr "" "Aby byly splnny zvislosti, budou odebrny nsledujc balky (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -635,29 +657,29 @@ msgstr "" "\n" "a [volby] jsou z\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - smae doasn adres.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - provede pokus o nalezen souboru hdlist nebo souboru se " "syntzou.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - provede generovn hdlist soubor.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - pouije program wget pro naten soubor.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - pouije program curl pro naten soubor.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -665,7 +687,7 @@ msgstr "" " --proxy - pouij zadanou HTTP proxy, slo portu se pedpokld\n" " 1080, jako vchoz (formt je <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -673,18 +695,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - uivatel a heslo, kter se m pout u oven\n" " proxy (formt je <uivatel:heslo>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvo zdroj pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automaticky vytvo vechny zdroje z instalanch mdi.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -693,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "s volbou --distrib nen teba zadvat <relativn cesta k hdlistu>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -707,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativn cesta k hdlistu> chyb\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -716,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" " chyb pro FTP zdroj\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvoit zdroj \"%s\"\n" @@ -786,7 +808,7 @@ msgstr "" "zznam pro update chyb\n" "(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -803,51 +825,51 @@ msgstr "" "\n" "pouit:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vype tuto npovdu.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - pout pouze aktualizaci zdroje.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pout pouze zdroje oddlen rkou.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automaticky vybere balek z vbru.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automaticky vybere balky pro aktualizaci systmu.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledvn. (stejn jako -y)\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - dal balek je zdrojov (stejn jako -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - udruje nepouvan rpm v cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - spust program i v ppad, e nkter balky chyb.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -855,7 +877,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - povol dost na uivatele, aby instaloval balky bez\n" " kontroly zvislost.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -863,27 +885,32 @@ msgstr "" " --allow-force - povol dost na uivatele, aby instaloval balky bez\n" " kontroly zvislost a integrity.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - vygeneruje hlen o chyb do adrese zadanho " "nsledujcm parametrem.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - pouij specifick prosted (vtinou hlen o chyb).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - pouije X prosted.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -891,82 +918,90 @@ msgstr "" " --best-output - vybere takov vstup, kter odpovd prosted:\n" " grafick nebo textov reim.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - zkontroluje ped instalac signaturu balku rpm.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vybere vechny vyhovujc z pkazov dky.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - pokus se najt balek v polokch provides.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - nehled balek v polokch provides.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledvn (stejn jako --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - dal balek je zdrojov (stejn jako --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - reim bez vpis.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - reim s vpisy.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " jmno nebo rpm soubory zadan na pkazov dce, kter jsou instalovny.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: neznm volba \"%s\", zpsob pouit vyvolte zadnm --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nelze vytvoit adres [%s] pro uloen hlen o chyb" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Instalovat balky me pouze uivatel root" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba pi instalaci" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" "Pro instalaci %s je zapoteb nainstalovat jeden z nsledujcch balk:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je zapoteb jeden z nsledujcch balk:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jak je vae volba? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Je mi lto, to je patn volba. Zkuste to znovu\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -977,7 +1012,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Souhlaste?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -988,7 +1023,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Souhlaste?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -996,7 +1031,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aby byly splnny zvislosti, budou nainstalovny nsledujc balky (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1005,28 +1040,28 @@ msgstr "" "Pro instalaci nsledujcch zvislost potebujete mt prvo root:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nelze zskat zdrojov balek, konm" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosm vlote mdium nazvan \"%s\" do zazen [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Stisknte klvesu Enter a budete pipraveni..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Nsledujc balky maj patn signatury" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Chcete pokraovat v instalaci?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1034,20 +1069,25 @@ msgstr "" "Instalace selhala, nkter soubory chyb.\n" "Bude nutn aktualizovat databzi urpmi" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mm zkusit instalaci bez kontroly zvislost? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mm zkusit instalaci jet razantnji (--force)? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Chyba pi instalaci" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "ve je ji nainstalovno" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "gosod %s\n" @@ -27,35 +27,35 @@ msgstr "" "Gosodiad pecynnau awtomatig...\n" "Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 #, fuzzy msgid "Is it OK?" msgstr "Mae'r model yn gywir" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -64,515 +64,533 @@ msgstr " (Y/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 #, fuzzy msgid "wget is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 #, fuzzy msgid "curl is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "enw" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod ffeil rhestr ar gyfer \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pwyntiau" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dyfais" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "dyfais" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:539 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:618 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:628 +#: ../urpm.pm_.c:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" + +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:632 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Methu rhedeg porwr" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 #, fuzzy msgid "...copying failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mynediad i offer rpm" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "dim byd i'w ysgrifennu yn ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn y ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "gwall dadosod %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 #, fuzzy msgid "error registering local packages" msgstr "Gwall fformat ffeiliau neu becynnau" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Dewis pecynnau unigol." -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Mewnbwn/Allbwn" -#: ../urpm.pm_.c:1890 +#: ../urpm.pm_.c:1916 #, fuzzy -msgid "retrieving rpms files..." +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "methodd y gosodiad" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 #, fuzzy msgid "Remove them all?" @@ -592,7 +610,7 @@ msgstr "Pecyn anhysbys i urpmq" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr "" @@ -618,7 +636,10 @@ msgid "" "MB)" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -640,51 +661,51 @@ msgstr "" " http<host><path>\n" "<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "grym" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "Digwyddodd gwall, ceisiwch newid rhai paramedrau" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -693,19 +714,19 @@ msgstr "" "\n" " llwybr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -714,7 +735,7 @@ msgstr "" "\n" " ftp" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Methu creu'r enw ssh" @@ -781,7 +802,7 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -795,86 +816,89 @@ msgstr "" "\n" " rhydd\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 #, fuzzy msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "Dangos y cymorth hwn a gadael" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 #, fuzzy msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 #, fuzzy msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "grym grym" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 #, fuzzy msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" @@ -883,88 +907,95 @@ msgstr "" "\n" " X" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 #, fuzzy msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "Modd Kudz" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 #, fuzzy msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "Modd Kudz" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "anhysbus" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 #, fuzzy msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?" -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 #, fuzzy msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ymddiheuriad" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -972,7 +1003,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -980,64 +1011,69 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "dyfais" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "gorffen." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 #, fuzzy msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "grym " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "methodd y gosodiad" + +#: ../urpmi_.c:555 #, fuzzy msgid "everything already installed" msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-15 00:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Automatisk installation af pakker...\n" "Du bestilte installation af pakke %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Er det o.k.?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyJj" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -67,73 +67,72 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommando ikke fundet\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Ukendt webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukendt protocol defineret for %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "intet webhentningprogram (for jeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "'wget' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "'curl' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "'rsync' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "'ssh' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,161 +141,166 @@ msgstr "" "kan ikke behandle media \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " "media" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke n hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke f adgang til filen \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prver at forbig eksisterende media \"%s\", undgr" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "undersger hdlist-fil [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "fandt eftersgt hdlist (eller syntese) som %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersger hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved lsning af hdlist-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersger syntese-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved lsning af syntese-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "undersger hdlist-fil [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "fandt eftersgt hdlist (eller syntese) som %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "tilfjede media %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke f adgang til frste installationsmedium" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering frdig" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -304,271 +308,286 @@ msgstr "" "kunne ikke f fat p det frste installationsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil fundet)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "henter hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...hentning frdig" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vlger flere medier: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database lst" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke n media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lser rpm-filer fundet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra media %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fil [%s] er allerede brugt p det samme media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "udfrer andet gennemlb for at beregne afhngigheder\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d forldede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "afmonterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Flgende pakker indeholder %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved vrdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lse rpm-fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsistent media \"%s\" mrket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "misdannet indata: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "henter [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behves af %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i modstrid med %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installationen fejlede" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Skal de alle fjernes?" @@ -586,7 +605,7 @@ msgstr "ukendte pakker " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Bruger \"%s\" som en delstreng, jeg fandt" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " @@ -612,7 +631,10 @@ msgstr "" "For at tilfredsstille afhngigheder vil de flgende pakker blive fjernet (%d " "Mb)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -636,28 +658,28 @@ msgstr "" "\n" "og [valgmuligheder] er flgende\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - forsg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - gennemfr generering af hdlist-filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -665,7 +687,7 @@ msgstr "" " --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n" " vre 1080 som standard (formatet er <proxyvrt[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -673,18 +695,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n" " af proxy (formatet er <bruger:adgangskode>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -693,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -707,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ sti for hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -716,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "'with' mangler for ftp-medie\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" @@ -786,7 +808,7 @@ msgstr "" "mangler det element der skal opdateres\n" "(n af %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -802,51 +824,51 @@ msgstr "" "\n" "brug:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - udskriv denne hjlpebesked.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - brug kun opdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - vlg automatisk en pakke ved valg.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - vlg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - gennemfr sgning efter fuzzy (samme som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - nste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - gennemfr kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -855,7 +877,7 @@ msgstr "" "kontrol af\n" " afhngigheder.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -863,26 +885,31 @@ msgstr "" " --allow-force - tillad at sprge bruger om installering af pakker\n" " uden kontrol af afhngigheder og integritet.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i nste " "argument.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr " --env - brug specifikt milj (typisk ved en fejlrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - brug X-grnsesnit.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -890,80 +917,88 @@ msgstr "" " --best-output - vlg bedste grnsesnit svarende til miljet:\n" " X- eller tekst-udgave.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - kontrollr rpm-signatur fr installation.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vlg alle trffere p kommandolinje.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - tillad sgning i 'provides' for at finde pakke.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - sg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - gennemfr uprcis sgning (samme som --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - nste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stille udgave.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - udfrlig tilstand.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen er installeret.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker for at installere %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, drligt valg, prv igen\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -973,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n" "%ser dette i orden?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -984,7 +1019,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er dette i orden?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -993,7 +1028,7 @@ msgstr "" "For at tilfredsstille afhngigheder vil de flgende pakker blive installeret " "(%d Mb)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1002,28 +1037,28 @@ msgstr "" "Du skal vre root for at installere de flgende afhngigheder:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vr venlig at indstte mediet med navnet %s i enhed [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tryk p retur, nr den er frdig..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "De flgende pakker har drlige signaturer" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "nsker du at fortstte installationen?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1031,20 +1066,25 @@ msgstr "" "Installationen mislykkedes, nogle filer mangler.\n" "Du nsker mske at opdatere din urpmi-database" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prv installation uden at tjekke afhngigheder? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prv installation med endnu strre kraft (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installationen fejlede" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 18:53+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket „%s“\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -67,79 +67,78 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: Befehl nicht gefunden\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Unbekanntes Programm „%s“ zum Herunterladen der Pakete!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Unbekanntes Protokoll für %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" "Es ist kein Programm zum Herunterladen der Pakete (momentan unterstützt " "werden „curl“ und „wget“) installiert.\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen." -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,170 +147,175 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von " "einem anderen Medium verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " "existiert." -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen." + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Ich kann die Parallel-Option „%s“ nicht nutzen." + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " "verwendet werden." -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen." - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Ich kann die Parallel-Option „%s“ nicht nutzen." - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Medium %s hinzugefügt" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "... das Kopieren ist beendet!" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -319,271 +323,287 @@ msgstr "" "Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/" "hdlists“ wurde nicht gefunden)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Holen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...Holen fertig" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet." -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aushängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren." -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "Holen der RPMs ..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s wird von %s benötigt." -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s steht im Konflikt mit %s." +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +#, fuzzy +msgid "rshp failed" +msgstr "Wget schlug fehl.\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Die Installation schlug Fehl" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Alle entfernen?" @@ -601,7 +621,7 @@ msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Unter Verwendung von „%s“ als Teilzeichenkette fand ich" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " @@ -627,7 +647,10 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete entfernt (%d " "MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -651,28 +674,28 @@ msgstr "" "\n" "und [Optionen] aus\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -680,7 +703,7 @@ msgstr "" " --proxy - Verwende einen HTTP Proxy, als Standard-Portnummer\n" " wird 1080 angenommen (Format: <ProxyRechner[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -689,11 +712,11 @@ msgstr "" " Authentifizierung gegenüber dem Proxy\n" " (Format: <Benutzerkennzeichen:Passwort>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -701,7 +724,7 @@ msgstr "" " --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium " "erzeugen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -710,12 +733,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -724,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +756,7 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" @@ -808,7 +831,7 @@ msgstr "" "Was soll aktualisiert werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -823,55 +846,55 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" "Vertrieben werden.\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - Verwende die angegebene Synthese-Datei anstelle\n" " der urpmi-DB.\n" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - Automatische Auswahl bei mehren Möglichkeiten.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - Automatische Paketauswahl zur Aktualisierung des " "Systems.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht " "existieren.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -879,7 +902,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n" " ohne Abhängigkeitskontrolle.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -887,27 +910,32 @@ msgstr "" " --allow-force - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n" " ohne Abhängigkeits- und Integritätskontrolle.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - Erstellen eines Fehlerberichts im angegebenen Ordner.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n" " Erstellung von Fehlerberichten).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -915,87 +943,95 @@ msgstr "" " --best-output - Benutze beste Oberfläche abhängig von der Umgebung:\n" " X or Text-Modus.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" " --verify-rpm - Überprüfung der RPM-Signatur vor der Installation.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" "\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " "Paket.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - nicht in „Stellt zur Verfügung“ nach dem Paket suchen.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „--src“).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stiller Modus.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] für die Fehlerberichte nicht anlegen." -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1006,7 +1042,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sind Sie einverstanden?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1018,7 +1054,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sind Sie damit einverstanden?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1027,7 +1063,7 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1037,28 +1073,28 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Betätigen Sie die Return-Taste, sobald Sie soweit sind ..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Folgenden Pakete haben inkorrekte Signaturen:" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Wollen Sie die Installation fortsetzen?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1066,20 +1102,25 @@ msgstr "" "Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen.\n" "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "Verteile %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Die Installation schlug Fehl" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" @@ -1503,9 +1544,6 @@ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben." -#~ msgid "wget failed\n" -#~ msgstr "Wget schlug fehl.\n" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n" "Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -225,362 +225,367 @@ msgstr " [%s]" msgid "write config file [%s]" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:538 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr " rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr " \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr " depslist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr " rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:627 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr " \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr " [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d cache" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr " %d cache" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr " rpm " -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr " %s ." -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 #, fuzzy msgid "rshp failed" msgstr " wget [%s] " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr " " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -215,363 +215,368 @@ msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" msgid "write config file [%s]" msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:538 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne povis isdatigi medion \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:627 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne povis isdatigi medion \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "trovis %d apdosierojn en kaejo" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "forigas %d jam ne uzatajn apdosierojn en kaejo" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "muntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "malmuntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "translokigis %s enskribaojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "translokigis %s enskribaojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn pakaojn" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "neniu pakao nomata %s" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj pakaoj enhavas %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" "ekzistas plurajn pakaojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne povis uste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakao %s ne estis trovata." -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 #, fuzzy msgid "rshp failed" msgstr "wget de [%s] malsukcesis" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalado malsukcesis" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 17:09-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Instalacin automtica de paquetes...\n" "Pidi la instalacin del paquete %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Est todo bien?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -67,73 +67,72 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando no encontrado\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "programa para bajar de la red %s desconocido!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconocido definido para %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "no se encontr webfetch (curl o wget, por ejemplo)\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "no se encuentra wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget fall: sali con %d o seal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "falta curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl fall: sali con %d o seal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "falta rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fall: termin con %d o seal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "error de sintaxis en archivo de configuracin, en la lnea %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,164 +141,169 @@ msgstr "" "no se puede utilizar el soporte %s como archivo de lista que ya utiliza " "otro soporte" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya " "se est utilizando" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "no se puede tener en cuenta el soporte %s, porque no existe archivo de " "lista [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "intentando pasar al soporte existente %s, evitando" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "archivo de lista no coherente para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no se puede inspeccionar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extrables %s" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tomar dispositivo extrable como %s" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "usar dispositivo extrable diferente [%s] para %s" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extrable %s" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "se encontr manejador paralelo para los nodos: %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "no se puede utilizar la opcin paralelo %s" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinando el archivo de sntesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo de sntesis del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "se encontr manejador paralelo para los nodos: %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "no se puede utilizar la opcin paralelo %s" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ya existe el soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "aadido soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalacin" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...copia hecha" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...fall la copia" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -307,271 +311,286 @@ msgstr "" "no se puede acceder al primer soporte de la instalacin (no se encontr el " "archivo Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recuperando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperacin hecha" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...fall la recuperacin: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripcin de hdlist no vlida %s en archivo hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "%s" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "seleccionando soportes mltiples: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "quitando el soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no se puede acceder al soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiando descripcin de archivo de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando hdlist fuente (o sntesis) de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "fall la copia de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copiando lista fuente de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leyendo archivos RPM de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no se pueden leer los archivos RPM de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recuperando descripcin de archivo de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recuperando hdlist fuente (o sntesis) de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "fall la recuperacin de hdlist fuente (o sntesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada para escribir en el archivo de lista para %s" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada escrito en el archivo de lista para %s" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leyendo encabezados del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "generando hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "se gener el archivo de sntesis hdlist para el soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "desmontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nombre de archivo rpm no vlido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ningn paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor %s" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no se encontr el paquete %s." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "el soporte %s no est seleccionado" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "soporte no coherente %s marcado como borrable, pero no borrado" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "recuperando archivos rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no se puede quitar el paquete %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no se puede instalar el paquete %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s es necesario para %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est en conflicto con %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Fall la instalacin" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Borrarlas todas?" @@ -589,7 +608,7 @@ msgstr "paquete(s) desconocido(s) " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usar %s como subcadena, preferible" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " @@ -615,7 +634,10 @@ msgstr "" "Para resolver las dependencias, se desinstalarn los paquetes siguientes (%d " "MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -639,27 +661,27 @@ msgstr "" "\n" "y [opciones] es uno o varios de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - intenta encontrar y usar arch sntesis o hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fuerza generacin de archivos hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -667,7 +689,7 @@ msgstr "" " --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n" " 1080 por defecto (formato <hostproxy[:puerto]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -675,17 +697,17 @@ msgstr "" " --proxy-user - especificar usuario y contrasea para utilizar en la\n" " autenticacin del proxy (formato <usuario:contrasea>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea slo soporte de actualizacin.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr " --distrib - crea automt. todos soportes de instalacin\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -694,12 +716,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no ha de dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede actualizar soporte %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -708,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta <ruta relativa de hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta with para soporte por FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede crear soporte %s\n" @@ -787,7 +809,7 @@ msgstr "" "falta la entrada a actualizar\n" "(una de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -804,56 +826,56 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - usa slo soporte de actualizacin.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - usa slo soportes listados por coma.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - usar la sntesis provista en vez de la base de datos de " "urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - seleccionar un paquete en las elecciones " "automticamente.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleccionar automticamente paquetes para actualizar " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - forzar bsqueda difusa (lo mismo que -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - fuerza invocacin aunque no existan algunos paquetes.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -861,7 +883,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes\n" " sin verificar las dependencias.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -869,28 +891,33 @@ msgstr "" " --allow-force - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes sin\n" " verificar las dependencias ni la integridad.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre mquinas de alias.\n" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - emitir un reporte de bug en el directorio indicado en\n" " el argumento siguiente.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - usar entorno especfico (tpicamente para reportar " "bugs).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - usar la interfaz X.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -898,83 +925,91 @@ msgstr "" " --best-output - selecciona el mejor interfaz segn el entorno:\n" " modo X o texto.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" " --verify-rpm - verificar la firma del rpm antes de la instalacin.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - selecciona todas coincidencias en lnea de comando.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -p - no buscar en provides para encontrar paquete.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - forzar bsqueda difusa (lo mismo que --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - sig. paquete es paquete fuente (igual que --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modo silencioso.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo informativo.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Fall la instalacin" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qu elige? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Disculpe, eleccin incorrecta, reintntelo\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -985,7 +1020,7 @@ msgstr "" "%s\n" "est de acuerdo?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -996,7 +1031,7 @@ msgstr "" "%s\n" "est de acuerdo?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1004,7 +1039,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para resolver las dependencias, se instalarn los paquetes siguientes (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1013,28 +1048,28 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado %s en el dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Presione Intro cuando est listo..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no vlidas" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Desea continuar con la instalacin?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1042,20 +1077,25 @@ msgstr "" "Fall la instalacin, no se encuentran algunos archivos.\n" "Puede querer actualizar su base de datos de urpmi" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuyendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Intentar con ms fuerza la instalacin (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Fall la instalacin" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "ya est todo instalado" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -215,357 +215,362 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:617 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:627 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm andmebaasi pring ebannestus\n" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "installitakse %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti %s ei leitud\n" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub jrmistes pakettides: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installimine ebannestus" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 12:29+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -234,79 +234,84 @@ msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:538 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "probatutako goiburuko-zerrenda (edo laburpena) %s gisa aurkituta" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren hdlist fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" - -#: ../urpm.pm_.c:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" - -#: ../urpm.pm_.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "probatutako goiburuko-zerrenda (edo laburpena) %s gisa aurkituta" - -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" - -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "gehitu den %s euskarria " -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...kopiatzea amaitu da" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...huts egin du kopiatzean" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -314,281 +319,281 @@ msgstr "" "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists " "fitxategia aurkitu)" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...berreskuratzea amaitu da" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" "goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren " "fitxategian " -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] barruan dauden rpms fitxategiak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ezin dira rpms fitxategiak honetatik irakurri [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idaztekorik \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s desmuntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "rpms fitxategiak berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ezin da %s paketea instalatu" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behar du %s-k" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalazioak huts egin du" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-08 20:13EET\n" "Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "asennan %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Pakettien automaattinen asennus...\n" "Lhetit pyynnn paketin %s asentamisesta\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Sopiiko tm?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "KkJjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (K/e) " @@ -65,505 +65,524 @@ msgstr " (K/e) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komentoa ei lytynyt\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "hdlisti ei voitu rakentaa: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" yritt kytt jo kytetty hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" yritt kytt jo kytss olevaa listaa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nime \"%s\" ei voida kytt nimemttmlle medialle, koska se on jo " "kytss" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ei saantia \"%s\":n listatiedostolle, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\":lle ei lytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\":lle ei lytynyt listatiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "hakemiston nime ei voida noutaa poistettavalle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "kopioidaan lhteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..." + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "mediaa \"%s\" ei voida pivitt\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "kopioidaan lhteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..." - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida pivitt\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s listty" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiointi eponnistui" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...noutaminen eponnistui: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "yritetn valita useampi media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu kytt" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan lhteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan \"%s\":n lhdelistaa..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei lytynyt paikasta [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei lytynyt paikasta [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "lhteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen eponnistui" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei mitn kirjoitettavaa" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei kirjoitettu mitn" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "rekennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "vlimuistista lytyi %d otsikkokentt" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "liitn %s:n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "laiton rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimelt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Seuraavat paketit sisltvt %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakettia %s ei lytynyt." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "vrin muodostettu syte: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." +msgstr "...noutaminen eponnistui: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Asennus eponnistui" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Poista ne kaikki?" @@ -581,7 +600,7 @@ msgstr "tuntemattomia paketteja " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (k/E) " @@ -606,7 +625,10 @@ msgid "" "MB)" msgstr "Riippuvuuksien tyttmiseksi seuraavat paketit poistetaan (%d Mt)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -631,49 +653,49 @@ msgstr "" "\n" "ja [valitsimet] ovat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -683,12 +705,12 @@ msgstr "" "ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distib -parametrin " "kanssa" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida pivitt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -697,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -706,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" @@ -775,7 +797,7 @@ msgstr "" "Pivitettv kohta puuttuu\n" "(yksi seuraavista: %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -786,158 +808,168 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman kytt: --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus eponnistui" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tytyy asentaa: %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Mik on valintasi? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Virheellinen valinta, yrit uudelleen\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -945,7 +977,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -955,63 +987,68 @@ msgstr "" "jotkin paketit pit poistaa ohjelmiston pivittmiseksi, tt toimintoa ei " "tueta viel\n" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Riippuvuuksien tyttmiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "lhteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetn" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Aseta media nimeltn \"%s\" laitteeseen [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Paina enteri tehtysi sen..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Seuraavat paketit sisltvt %s: %s" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "asennan %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Yrit asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Yrit asentaa pakolla (--force)? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Asennus eponnistui" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 16:09+0200\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: french <fr@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" @@ -32,34 +32,34 @@ msgstr "" "Installation automatique des paquetages...\n" "Vous avez demand l'installation du paquetage %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Est-ce correct?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -68,76 +68,75 @@ msgstr " (O/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: commande non trouve\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Programe inconnu de rappatriemment de pages web %s!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole inconnu dfini pour %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "aucun webfetch (curl ou wget) trouv\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "impossible d'utiliser le protocole: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget n'est pas install\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget a chou: sortie avec le code %d ou tu par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl n'est pas install\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "chec de curl: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync est manquant\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh est manquant\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "chec de rsync: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration la ligne %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "la source %s essaye d'utiliser une liste hdlist dja utilise, source " "ignore" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "la source %s essaye d'utiliser une liste dja utilise, source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,163 +145,168 @@ msgstr "" "impossible de tenir compte de %s car la liste de fichiers est dj " "utilise par une autre source" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossible d'utiliser le nom %s pour la source non nomme car ce nom est " "dj utilis" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre en compte la source %s car il n'existe aucun " "fichier-liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de dterminer la source de ce fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accder au fichier hdlist de %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accder au fichier-liste de %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentative de passer la source existante %s; abandon" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier liste de %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohrent pour %s, source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop de points de montage pour la source amovible %s" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "priphrique de la source amovible pris sur %s" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilisation de diffrents priphriques amovibles [%s] pour %s" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossbile de d'accder au chemin de la source amovible %s" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "impossible d'accder au fichier rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "hdlist (ou synthse) adquate trouve: %s..." + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problme de lecture du fichier hdlist sur la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examen de la liste de synthse [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problme de lecture du fichier de syntse de la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "impossible d'accder au fichier rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "hdlist (ou synthse) adquate trouve: %s..." - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la source %s existe dj" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "source %s ajoute" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossible d'accder la premire source d'installation" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...copie effectue" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...echec de la copie" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -310,272 +314,287 @@ msgstr "" "impossible d'accder la premire source d'installation (pas de fichier " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "rcupration du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...rcupration effectue" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...chec de la rcupration: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "description %s invalide dans le fichier des hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "%s" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "slection de plusieurs sources: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "enlever la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "base de donnes urpmi vrouille" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accder la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copie du fichier description de %s" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a chou" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copie de la liste source de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lecture des fichiers rpm partir de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouv pour [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "rcupration le fichier description de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "rcupration du hdlist source (ou synthse) de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouv pour la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "le fichier [%s] est dja utilis sur le mme support %s" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rien crire dans le fichier liste pour %s" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a t crit dans le fichier-liste pour %s" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "seconde xcution pour calculer les dpendances\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lecture des en-ttes de la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "cration de hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fichier de synthse cr pour la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-ttes trouv dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-ttes obsoltes dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dmontage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entres dplaces dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entre dplace dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accder au fichier rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nomm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le mme nom de fichier %s" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur %s" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouv" -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "la source %s n'est pas slectionne" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "source incohrente %s marque amovible mais qui ne l'est pas rellement" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entre mal forme: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "rcupration des fichiers rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Prparation..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s est ncessaire %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est en conflit avec %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "L'installation a chou" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Les retirer tous?" @@ -593,7 +612,7 @@ msgstr "paquetage(s) inconnu(s)" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "En utilisant %s comme une sous-chane, j'ai trouv" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " @@ -619,7 +638,10 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dpendances, les paquetages suivants vont tre " "dsinstalls (%d Mo)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -643,31 +665,31 @@ msgstr "" "\n" "et [options] sont issues de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - purger le rpertoire cache des en-ttes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - essaye de trouver et utilise le fichier hdlist ou de " "synthse.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forcer la gnration des fichiers hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliser wget pour rcuprer les fichiers distants.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - utilise curl pour rcuprer les fichiers distants.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -676,7 +698,7 @@ msgstr "" " tant 1080 dfaut d'indication (format <proxy[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -685,11 +707,11 @@ msgstr "" " l'authentification proxy (format <utilisateur:" "mot_de_passe>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cre une source de mise jour.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -697,7 +719,7 @@ msgstr "" " --distrib - cre automatiquement toutes les sources partir d'une " "sourced'installation.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -706,12 +728,12 @@ msgstr "" "%s\n" "inutile de spcifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -720,7 +742,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +751,7 @@ msgstr "" "%s\n" "directive with manquante pour la source ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de crer la source %s\n" @@ -800,7 +822,7 @@ msgstr "" "l'entre mettre jour est manquante\n" "(un parmi de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -812,55 +834,56 @@ msgid "" msgstr "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la licence GNU GPL\n" +"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la " +"licence GNU GPL\n" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - n'utilise que les sources de mise jour.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n" " virgules).\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - slectionne automatiquement un paquetage parmi les choix\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - slectionne automatiquement les paquetages de mise--" "jour.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impose la recherche floue (identique -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n" " (identique -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - garder rpm non utilis dans le cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -868,7 +891,7 @@ msgstr "" "n'existent\n" " pas.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -876,7 +899,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permet l'utilisateur qui le demande d'installer\n" " des paquetages sans vrifier les dpendances.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -884,28 +907,33 @@ msgstr "" " --allow-force - autorise l'utilisateur qui le demande installer les\n" " paquetages sans vrifier les dpendances et l'intgrit.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - dlivre un rapport de bogue dans le rpertoire indiqu en " "second argument.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - utilise un environment spcifique (en gnral un rapport " "de bogue).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - utiliser l'interface graphique (X11)\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -913,90 +941,98 @@ msgstr "" " --best-output - choisit la meilleure interface en fonction de\n" " l'environnement: mode graphique ou textuel.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - slectionne toutes les correspondances de la ligne de\n" " commande.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permet de chercher dans les apports pour trouver le " "paquetage.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un " "paquetage.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impose la recherche floue (identique --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - le prochain paquetage est un paquetage source (identique " "\n" " --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbeux.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " les noms ou les fichiers rpm donns en ligne de commande sont installs.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "impossible de crer le rpertoire [%s] pour le rapport de bogue" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a chou" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "L'un des paquetages suivants est ncessaire pour installer %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est ncessaire:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Que choisissez-vous? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Dsol, mauvais choix, veuillez ressayez\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1007,7 +1043,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Etes vous d'accord?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1019,7 +1055,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Etes-vous d'accord?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1028,7 +1064,7 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dpendances, les paquetages suivants vont tre installs " "(%d Mo)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1037,28 +1073,28 @@ msgstr "" "Vous devez tre root pour installer les dpendances suivantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de rcuprer les paquetages sources, abandon" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insrer le medium nomm %s dans le priphrique [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Appuyez sur la touche Entre quand vous tes prts..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voulez-vous continuer l'installation?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1066,20 +1102,25 @@ msgstr "" "L'installation a chou, il manque des fichiers.\n" "Vous devriez mettre jour votre base de donnes urpmi" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vrifier les dpendances? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "L'installation a chou" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "tout est dja install" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -213,357 +213,362 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:627 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Tip cip do [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ag feisti %s" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paciste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "T %s ins na pacist a leanas: %s \n" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Theip ar feisti" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -214,355 +214,360 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:606 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:627 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "a peticin base de datos rpm fallou\n" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes paquetes conteen %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "A instalacin fallou" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Automatska instalacija paketa...\n" "Zatraili ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Da li se slaete s tim?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyDd" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -64,75 +64,74 @@ msgstr " (D/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nije pronaena\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nije pronaen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neuspjean: izaao je sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "greka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,160 +140,165 @@ msgstr "" "ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" poto se list datoteka ve koristi za " "drugi medij" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raun poto list datoteka [%s] ne postoji" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokuavam zaobii postojei medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronai hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronai list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previe toaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosivi ureaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristim razliite prenosive ureaje [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "pronaao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "pronaao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" ve postoji" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavreno" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje neuspjeno" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -302,271 +306,286 @@ msgstr "" "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaen Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dohvaam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...dohvat zavren" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "pokuavam izabrati viestruki medij: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza zakljuana" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "dohvaam opis datoteka od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dohvaam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgraujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaeno %d zaglavlja u prirunoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u prirunoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premjeteno %s unosa u depslist-u" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premjetenih u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "greka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vie paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaen." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "dohvaam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Ukloniti ih sve?" @@ -584,7 +603,7 @@ msgstr "nepoznati paket(i) " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Koristim \"%s\" kao podstring, Pronaao" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (d/N) " @@ -610,7 +629,10 @@ msgid "" msgstr "" "Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedei paketi e biti uklonjeni (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -634,52 +656,52 @@ msgstr "" "\n" "i [opcije] su od\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - oisti ke direktorij zaglavlja.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - pokuaj pronai i koristiti synthesis ili hdlist " "datoteku.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - koristi wget za dohvaanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - koristi curl za dohvaanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -688,12 +710,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -702,7 +724,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -711,7 +733,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" @@ -783,7 +805,7 @@ msgstr "" "nedostaje unos za nadogradnju\n" "(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -799,82 +821,85 @@ msgstr "" "\n" "uporaba:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - ispii ovaj tekst s pomoi.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - slijedei paket je izvorini(source) paket (isto kao -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - zadri rpm koji nije koriten u meuspremniku.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - koristi X suelje.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -882,83 +907,90 @@ msgstr "" " --best-output - izaberi najbolje suelje prema okruenju:\n" " X ili tekst mod.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - dozvoli pretraivanje u provides kako bi pronaao paket.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - nemoj pretraivati u provides kako bi pronali paket.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -v - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - slijedei paket je izvorini paket (isto kao --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - opiran mod.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban za instaliranje %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "alim, lo odabir, pokuajte ponovo\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -966,7 +998,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -976,7 +1008,7 @@ msgstr "" "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " "uvijek nije podrano\n" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -985,7 +1017,7 @@ msgstr "" "Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedei moram instalirati " "slijedee pakete (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -994,30 +1026,30 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedee ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1025,20 +1057,25 @@ msgstr "" "Instalacija neuspjena, neke datoteke nedostaju.\n" "Moda ete poeljeti dograditi vau urpmi bazu" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokuati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokuati instalaciju jo snanije (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve instalirano" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 14:02+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s teleptse folyamatban\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "A csomagok automatikus teleptse...\n" "A(z) %s csomag teleptst krte...\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "gy rendben van?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiyY" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/n) " @@ -67,77 +67,76 @@ msgstr " (I/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: a parancs nem tallhat\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Ismeretlen letltprogram: \"%s\".\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ismeretlen protokoll van definilva ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nem tallhat webes letltprogram (curl vagy wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "protokollkezels sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "a wget nem tallhat\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a wget hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "a curl nem tallhat\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a curl hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "az rsync nem tallhat\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "az ssh nem tallhat\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "az rsync hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "szintaktikai hiba a konfigurcis fjl kvetkez sorban: %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev fejlclistt prblt hasznlni; " "az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev listt prblt hasznlni; az " "adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,169 +145,174 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrs nem kezelhet, mivel a listafjlt mr hasznlja egy " "msik adatforrs" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrs nem vehet figyelembe, mivel \"%s\" listafjl nem " "ltezik" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "a fejlclisthoz tartoz adatforrs nem hatrozhat meg: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejlclistja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listafjlja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" nven ltez adatforrs elkerlse" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejlclistja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafjlja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibs listafjl a(z) \"%s\" adatforrshoz; az adatforrs nem kerl " "feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafjljnak vizsglata sikertelen; az adatforrs nem kerl " "feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "tl sok csatlakoztatsi pont ehhez a cserlhet adatforrshoz: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a cserlhet eszkz a kvetkeznek lesz vve: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eltr cserlhet eszkz (\"%s\") hasznlata ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a kvetkez cserlhet adatforrs tvonala nem rhet el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen a kvetkez fjlban: \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "prhuzamossg vizsglata a kvetkez fjlban: \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "prhuzamossg van definilva a kvetkez gpekre: %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "\"%s\" prhuzamossgi opci nem hasznlhat" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "a --synthesis nem hasznlhat ezekkel: --media, --update, --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "fejlclista vizsglata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problma a(z) \"%s\" adatforrs fejlclistjnak olvassakor" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kiterjesztett fggsglista vizsglata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "problma a(z) \"%s\" adatforrs kiterjesztett fggsglistjnak olvassakor" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen a kvetkez fjlban: \"%s\"" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "prhuzamossg vizsglata a kvetkez fjlban: \"%s\"" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "prhuzamossg van definilva a kvetkez gpekre: %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "\"%s\" prhuzamossgi opci nem hasznlhat" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" adatforrs mr ltezik" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s adatforrs felvve" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "az els teleptsi adatforrs nem elrhet" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "fejlclista msolsa..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...msols megtrtnt" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...a msols sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -316,277 +320,292 @@ msgstr "" "az els teleptsi adatforrs nem elrhet (Mandrake/base/hdlists fjl nem " "tallhat)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "fejlclista behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...behozatal megtrtnt" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "rvnytelen fejlclista-lers a fejlclista-fjlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "tbb adatforrs kijellse: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrs eltvoltsa" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatbzis zrolt" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem rhet el" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" lersfjljnak msolsa..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " "msolsa..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" forrslistjnak msolsa..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "csomagfjlok (RPM) olvassa innen: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagfjlok (RPM) nem tallhatk: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" lersfjljnak behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " "behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem " "sikerlt" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrshoz nem tallhat fejlclista (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fjl mr fel lett hasznlva ugyanezen adatforrson: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nincs mit rni a listafjlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem kerlt a listafjlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fggsgek meghatrozsa - msodik lps\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrs fejlceinek olvassa" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejlclista ksztse: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kiterjesztett fggsglista ksztse ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejlc tallhat a gyorstrban" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d elavult fejlc eltvoltsa a gyorstrbl" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatlakoztatsa" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s levlasztsa" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bejegyzsek thelyezve a fggsglistban: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzs sem kerlt thelyezsre a fggsglistban" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rvnytelen csomagfjlnv: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagfjl nem rhet el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "a csomagfjl (RPM) nem regisztrlhat" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrlsakor" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A kvetkez csomagok tartalmazzk a(z) %s komponenst: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "tbb csomag ltezik azonos RPM fjlnvvel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen; a helytelen rtk: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csomagfjl (RPM) nem olvashat a(z) \"%s\" adatforrsbl" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibs adatforrs cserlhetnek van jellve, pedig nem az" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hibs bevitel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "RPM fjlok behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Elkszts..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag teleptse sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s szksges ehhez: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s tkzik ezzel: %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "A telepts nem sikerlt" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "El szeretn mindet tvoltani?" @@ -604,7 +623,7 @@ msgstr "ismeretlen csomag(ok)" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "A(z) \"%s\" rszszveggel a kvetkezket talltam" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (i/N) " @@ -629,7 +648,10 @@ msgid "" msgstr "" "A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat el fogom tvoltani (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -653,29 +675,29 @@ msgstr "" "\n" "az [opcik] pedig a kvetkezk lehetnek:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - a fejlcgyorstr knyvtrnak kirtse\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - kiterj. fggsglista illetve fejlclista keresse/" "hasznlata\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fejlclista-fjlok ltrehozsnak kiknyszertse\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - a wget hasznlata tvoli fjlok letltsre\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - a curl hasznlata tvoli fjlok letltsre\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -684,7 +706,7 @@ msgstr "" "alaprtelmezs\n" " szerint 1080 (formtum: <proxygp[:port]>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -692,11 +714,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - proxyhoz hasznland felhasznlnv s jelsz\n" " (formtum: <felhasznlnv:jelsz>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - frisstsi adatforrs ltrehozsa\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -704,7 +726,7 @@ msgstr "" " --distrib - az sszes adatforrs ltrehozsa teleptsi " "adatforrsbl\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -713,12 +735,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejlclista relatv tvonala> --distrib esetn szksgtelen" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs frisstse nem sikerlt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +749,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejlclista relatv tvonala> hinyzik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +758,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hinyz \"with\" paramter az FTP-s cmnl\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n" @@ -809,7 +831,7 @@ msgstr "" "a frisstend bejegyzs hinyzik\n" "(valamelyik ezek kzl: %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -825,58 +847,58 @@ msgstr "" "\n" "Hasznlat:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - jelen segtsg megjelentse\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - csak frisstsi adatforrs legyen hasznlva\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n" " hasznlata\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - a megadott kiterjesztett fggsglista hasznlata az\n" " urpmi-adatbzis helyett\n" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - vlasztsi lehetsgnl automatikusan vlaszt csomagot\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatikusan kivlasztja a frissthet csomagokat\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy keress hasznlata (-y opcival azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - a kvetkez csomag egy forrscsomag (-s opcival azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" " --noclean - a nem hasznlt RPM fjlok maradjanak a gyorstrban\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - vgrehajts akkor is, ha nhny csomag nem rhet el\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -885,7 +907,7 @@ msgstr "" " teleptst (a felhasznltl rkez megerstst " "kveten)\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -896,28 +918,33 @@ msgstr "" "megerstst\n" " kveten)\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - elosztott urpmi tbb szmtgp kzt\n" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - hibajelents rsa a kvetkez argumentumban megadott\n" " knyvtrba\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - megadott krnyezet hasznlata (ltalban hibajelents " "esetben)\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - futtats az X grafikus felleten\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -925,89 +952,97 @@ msgstr "" " --best-output - a lehetsgek kzl a legmegfelelbb felletet\n" " hasznlja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - RPM-alrs ellenrzse telepts eltt\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - kijells a parancssorban megadott minta szerint\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - csomag keresse a szolgltatsjegyzkben\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - a csomag ne legyen keresve a szolgltatsjegyzkben\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - fuzzy keress hasznlata (--fuzzy opcival azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - a kvetkez csomag egy forrscsomag (--src opcival " "azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - nma zemmd\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - rszletes informci\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek teleptve\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket\n" "a --help paramter megadsval lehet kilistzni.\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" "A kvetkez knyvtrnak a hibajelents cljbl val ltrehozsa sikertelen: " "\"%s\"" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "A telepts nem sikerlt" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van a(z) %s teleptshez:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Melyiket vlasztja? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ezt nem lehet vlasztani, prblja meg jra\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1018,7 +1053,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Egyetrt ezzel?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1029,7 +1064,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Egyetrt ezzel?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1037,7 +1072,7 @@ msgid "" msgstr "" "A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat fogom telepteni (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1046,28 +1081,28 @@ msgstr "" "A kvetkez fggsgek teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forrscsomagok nem rhetk el, ezrt a mvelet flbeszakad" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev adathordozt a(z) \"%s\" meghajtba" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Amikor elkszlt, nyomja le az Enter billentyt..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "A kvetkez csomagok helytelen alrst tartalmaznak:" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Szeretn folytatni a teleptst?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1075,20 +1110,25 @@ msgstr "" "A telepts nem sikerlt, mivel bizonyos fjlok hinyoznak.\n" "rdemes lehet frissteni az urpmi adatbzist." -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s elosztsa\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prbljam meg a teleptst a fggsgek ellenrzse nlkl? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenkppen megksreljem a teleptst (--force)? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "A telepts nem sikerlt" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "mr minden teleptve van" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 00:00+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Instalasi paket otomatis...\n" "Anda telah meminta instalasi paket %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Semua beres?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "TtNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -63,73 +63,72 @@ msgstr " (Y/t) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: perintah tak tercari\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal menangani protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -137,159 +136,164 @@ msgid "" msgstr "" "gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "gagal akses file rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) sebagai %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "gagal update media \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "gagal akses file rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) sebagai %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "gagal update media \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "copy selesai" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -297,271 +301,286 @@ msgstr "" "gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " "ditemukan)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "pengambilan selesai" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "memilih media majemuk: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "baca file rpm dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gandeng %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "lepas mount %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "registrasi file rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ambil file rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Persiapan..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s dibutuhkan oleh %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konflik dg %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalasi gagal" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Hapus semua?" @@ -579,7 +598,7 @@ msgstr "paket tak dikenal " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, kutemukan" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (y/T) " @@ -604,7 +623,10 @@ msgid "" msgstr "" "Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -627,27 +649,27 @@ msgstr "" "\n" "dan [opsi] dari\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -655,7 +677,7 @@ msgstr "" " --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n" " 1080 secara standar (dg format <hostproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -663,18 +685,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n" " (dg format <user:katakunci>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -683,12 +705,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -697,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -706,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -775,7 +797,7 @@ msgstr "" "masukan update hilang\n" "(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -791,49 +813,49 @@ msgstr "" "\n" "pemakaian:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pakai hanya media terdaftar dg koma.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -841,7 +863,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n" " mencek ketergantungan.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -849,26 +871,31 @@ msgstr "" " --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n" " mencek ketergantungan dan integritas.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh " "arg. berikut.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -876,81 +903,89 @@ msgstr "" " --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n" " X atau mode teks.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode diam.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode detil.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah telah diinstal.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -961,7 +996,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Setuju ?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -972,7 +1007,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda setuju?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -980,7 +1015,7 @@ msgid "" msgstr "" "Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -989,28 +1024,28 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Teruskan instalasi ?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1018,20 +1053,25 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n" "Anda mungkin perlu meng-update database urpmi" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalasi gagal" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -214,355 +214,360 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:606 +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:627 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm gagnaskrrbeini brst\n" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Innsetning brst" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 14:02+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Installazione automatica dei pacchetti...\n" "Hai richiesto l'installazione del pacchetto %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "E' corretto?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -66,73 +66,72 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando non trovato\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mancante\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl mancante\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync non presente\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh non presente\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,161 +140,166 @@ msgstr "" "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file gi usato da un " "altro supporto" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poich non esiste " "un list file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "prendo il device removibile come \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "hdlist verificata (o una sintesi) trovata come \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "hdlist verificata (o una sintesi) trovata come \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" gi esiste" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s aggiunto" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio l'hdlist file..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -303,271 +307,286 @@ msgstr "" "non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file " "Mandrake/base/hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sto selezionando pi supporti: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "rimuovo il media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copio la source list di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leggo i file rpm da [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] gi in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "non riesco a registrare il file rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non stato trovato" -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "recuper i file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s richiesto da %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s in conflitto con %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installazione fallita" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Li rimuovo tutti?" @@ -585,7 +604,7 @@ msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" come substring ho trovato" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " @@ -610,7 +629,10 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -634,28 +656,28 @@ msgstr "" "\n" "e le [opzioni] una combinazione di\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ripulisci la cache directory delle intestazioni.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - prova a trovare ed usare la sintesi o l'hdlist file.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forza la generazione degli hdlist file.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -663,7 +685,7 @@ msgstr "" " --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" " predefinito 1080 (formato: <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -671,11 +693,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" " l'autenticazione col proxy (formato: <utente:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea un media di update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -683,7 +705,7 @@ msgstr "" " --distrib - crea automaticamente tutti i media da un media di " "installazione.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -692,12 +714,12 @@ msgstr "" "%s\n" "non c' bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -706,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "manca <relativo percorso di hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -715,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` mancante per media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" @@ -785,7 +807,7 @@ msgstr "" "il lemma da aggiornare mancante\n" "(uno di %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -802,57 +824,57 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "--update - usa solo media di aggiornamento.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - usa solo i media nella lista, separati da virgole.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il prossimo pacchetto un pacchetto sorgente (uguale a -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - forza l'invocazione anche se alcuni pacchetti non " "esistono.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -860,7 +882,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n" " dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -869,27 +891,32 @@ msgstr "" "dei\n" " pacchetti senza controllare dipendenze e integrit.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - produce un bug report nella directory indicata con l'arg " "successivo.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - usa un ambiente specifico (typicamente un bug report).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -897,85 +924,93 @@ msgstr "" " --best-output - scegli l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n" " X o modalit testuale.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - verifica la firma RPM prima dell'installazione.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i match da riga di comando.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " "pacchetto.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il prossimo pacchetto un pacchetto sorgente (uguale a --" "src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modalit silenziosa.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalit prolissa.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono installati.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Per installare %s richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual' la tua scelta? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -986,7 +1021,7 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene " -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -997,7 +1032,7 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1005,7 +1040,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1014,29 +1049,29 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premi Enter quando sei pronto..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1044,20 +1079,25 @@ msgstr "" "installazione fallita, alcuni file sono mancanti.\n" "Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora pi forzata (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installazione fallita" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "tutto gi installato" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -215,359 +215,364 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: ../urpm.pm_.c:617 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:627 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "ѥåǡ١θ˼Ԥޤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ȡ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s ȤѥåϤޤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s ϼΥѥåˤޤ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "ѥåΥȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "ѥåΥȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "ȡ˼Ԥޤ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -213,361 +213,366 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm_.c:606 +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:627 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "ჩაიშალა RPM მონაცემთა ბაზაში შეკითხვა.\n" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -218,362 +218,367 @@ msgstr " [%s] ϴ." msgid "write config file [%s]" msgstr " [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:538 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "RPM ϡ%s ϴ." + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr " [%s] д " + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr " [%s] д " -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ü%s ռ Ϸ." -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr " [%s] б" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ü%s ռ Ϸ." -#: ../urpm.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "RPM ϡ%s ϴ." - -#: ../urpm.pm_.c:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr " [%s] д " - -#: ../urpm.pm_.c:627 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n" - -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ü%s ̹ մϴ." -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr " [%s] д " -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr " ʴ ü%s õ" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr " ʴ ü%s õ" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr " ʴ ü%s õ" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ü%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] ." -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] RPM ã ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] RPM ã ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ü%s ã ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "%s м ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "%s Ͽ ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " ʴ ü%s õ" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr " [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ü%s ռ Ϸ." -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ij %d ãҽϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ij %d " -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s Ʈ " -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s Ʈ " -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Ͽ %s ġ " -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Ͽ %s ġ " -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ȿ RPM ̸ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM ϡ%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr " Ű " -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s Ű ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " Ű %s ֽϴ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " ̸ %s Ű մϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Ű %s ã ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ü [%s] õ ʾҽϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "߸ Է: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 #, fuzzy msgid "rshp failed" msgstr "[%s] wget " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "ġ ." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -216,355 +216,360 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:555 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:606 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:627 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm duomen bazs patikrinimas nepavyko\n" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "diegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "diegimas nepavyko" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-25 16:06+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -220,355 +220,360 @@ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:538 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:554 ../urpm.pm_.c:1137 ../urpm.pm_.c:1152 ../urpm.pm_.c:1282 +#: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:558 +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:569 ../urpm.pm_.c:863 ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1080 -#: ../urpm.pm_.c:1142 ../urpm.pm_.c:1147 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1277 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:583 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 ../urpm.pm_.c:867 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1084 -#: ../urpm.pm_.c:1212 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:606 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:617 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:627 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:652 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:683 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:698 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:702 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:704 ../urpm.pm_.c:922 ../urpm.pm_.c:930 ../urpm.pm_.c:963 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:706 ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:712 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:714 ../urpm.pm_.c:1018 ../urpm.pm_.c:1070 ../urpm.pm_.c:1913 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:716 ../urpm.pm_.c:1065 ../urpm.pm_.c:1915 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:736 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:778 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:797 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:843 +#: ../urpm.pm_.c:849 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm datubzes prbaude bija neveiksmga\n" -#: ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:889 ../urpm.pm_.c:1857 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:920 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpm.pm_.c:928 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:933 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:961 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpm.pm_.c:978 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:997 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1015 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1027 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1109 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1116 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1128 ../urpm.pm_.c:1172 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1186 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nav ko rakstt saraksa fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1193 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1200 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpm.pm_.c:1242 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1255 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1260 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1272 ../urpm.pm_.c:1291 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1309 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1313 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1469 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montju %s" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1493 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1507 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1512 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1603 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojoas pakotnes satur %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1726 ../urpm.pm_.c:1752 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1761 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1773 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1821 ../urpm.pm_.c:1824 ../urpm.pm_.c:1842 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1830 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1903 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1908 +#: ../urpm.pm_.c:1916 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1957 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" -#: ../urpm.pm_.c:1990 ../urpm.pm_.c:1995 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" -#: ../urpm.pm_.c:2002 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:86 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:90 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:93 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalana neizdevs" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instal %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Instalasi pakej automatik...\n" "Anda telah meminta instalasi pakej %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Semua OK?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnTt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -64,75 +64,74 @@ msgstr " (Y/t) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "tiada webfetch (curl / wget) dijumpai\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal bangun hdlist: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,159 +140,164 @@ msgstr "" "gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media " "lain" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -301,271 +305,286 @@ msgstr "" "gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak " "dijumpai)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...capaian selesai" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "penyalinan senarai sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:984 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header usang dlm kache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mounting %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "unmount %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ambil fail rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalasi gagal" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Hapus semua?" @@ -583,7 +602,7 @@ msgstr "pakej tidak dikenal " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, Saya jumpa" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (y/T) " @@ -608,7 +627,10 @@ msgid "" "MB)" msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -631,50 +653,50 @@ msgstr "" "\n" "dan [pilihan] dari\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - buat semua media dari media instalasi dgn automatis.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -683,12 +705,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -697,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -706,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -776,7 +798,7 @@ msgstr "" "masukan kemaskini hilang\n" "(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -793,81 +815,84 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - guna antaramuka X.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -875,81 +900,88 @@ msgstr "" " --best-output - pilih antaramuka terbaik menurut persekitaran:\n" " X atau mode teks.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mod diam.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod verbos.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " nama atau fail rpm yg tertera pada baris arahan telah diinstal.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -957,7 +989,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -966,7 +998,7 @@ msgid "" msgstr "" "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -974,7 +1006,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -983,30 +1015,30 @@ msgstr "" "Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1014,20 +1046,25 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" "Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instal %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalasi gagal" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah diinstal" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 05:53+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" "Int tlabt l-installazzoni tal-pakkett %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Tajjeb?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "LlNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/L)" @@ -64,73 +64,72 @@ msgstr " (I/L)" msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ma nistax muża l-protokoll: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "resync ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,160 +138,165 @@ msgstr "" "ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " "jintuża minn sors ieħor" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "instab il-fajl jew sinteżi mitlub bħala %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "instab il-fajl jew sinteżi mitlub bħala %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ġie miżjud is-sors %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...ikkuppjar lest" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...ikkupjar falla" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -300,271 +304,286 @@ msgstr "" "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...qari lest" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...qari falla: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma nistax naqra l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "qed jiġi mmuntat %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "qed niżmonta %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjah %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "qed inġib il-fajls rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s huwa meħtieġ minn %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "installazzjoni falliet" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Trid tneħħihom kollha?" @@ -582,7 +601,7 @@ msgstr "pakkett/i mhux magħrufa " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "B' \"%s\" bħala frażi, sibt" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (i/L) " @@ -607,7 +626,10 @@ msgid "" msgstr "" "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -631,27 +653,27 @@ msgstr "" "\n" "u [għażliet] huma minn\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -661,7 +683,7 @@ msgstr "" " li huwa 1080 impliċitament (format huwa <proxyhost[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -670,18 +692,18 @@ msgstr "" "awtentikazzjoni\n" " tal-proxy (format huwa <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -690,12 +712,12 @@ msgstr "" "%s\n" "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -704,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -713,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" nieqes għal sors ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" @@ -784,7 +806,7 @@ msgstr "" "l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n" "(wieħed minn %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -801,53 +823,53 @@ msgstr "" "\n" "użu:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - uża biss is-sorsi listjati b'virgoli.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -855,7 +877,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" " pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -864,27 +886,32 @@ msgstr "" " pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi \n" " u integrità.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat fl-" "argument li jmiss.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -892,84 +919,92 @@ msgstr "" " --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew " "testwali.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modalità kwieta.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -980,7 +1015,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Taċċetta?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Taċċetta?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1000,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1009,28 +1044,28 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1038,20 +1073,25 @@ msgstr "" "L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n" "Forsi trid taġġorna d-database urpmi" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "installazzjoni falliet" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "kollox diġà installat" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 03:05+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" @@ -29,23 +29,23 @@ msgstr "" "Automatische installatie van pakketten...\n" "U koos voor de installatie van pakket $rpm\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Is dit goed?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "Nn" # can hit those keys in their keyboard to reply. # please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -69,76 +69,75 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "$rpm: commando niet gevonden\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Onbekende webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kon volgend protocol niet verwerken: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget is mislukt: beeindigd met %d if signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl is niet geinstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync is niet geinstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " "genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -147,164 +146,169 @@ msgstr "" "kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " "door een ander medium" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " "is" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] " "niet bestaat" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" "bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kon configureerbestand [%s] niet schrijven" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "schrijf config file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "kon rpm bestand [%s] niet benaderen" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "hdlist (of synthesis) gevonden als %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen van het synthesis bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kon rpm bestand [%s] niet benaderen" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "hdlist (of synthesis) gevonden als %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "toegevoegd medium %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...kopiëren is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiëren is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -312,272 +316,287 @@ msgstr "" "kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " "bestanden gevonden)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...ontvangen is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ontvangen mislukt: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "bezig met lezen van rpm bestanden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets om in de lijst te schrijven voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met maken hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in cache gevonden" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "bezig met aankoppelen (mounten) van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "bezig met afkoppelen (unmounten) van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ongeldige rpm bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kon rpm bestand niet registreren" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ongeldige invoer [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden" -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Bezig met voorbereiden..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s is nodig voor %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflicteert met %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installatie mislukt" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Allen verwijderen?" @@ -595,7 +614,7 @@ msgstr "onbekend(e) pakket(ten)" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Door \"%s\" als substring te gebruiken, heb ik gevonden" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " @@ -621,7 +640,10 @@ msgstr "" "Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " "geinstalleerd (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -645,31 +667,31 @@ msgstr "" " removable://<pad>\n" "en [opties] is een van\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - maak headers cache map leeg.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - probeer synthesis of hdlist bestand te vinden en te " "gebruiken.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - gebruik wget om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -678,7 +700,7 @@ msgstr "" "is\n" " 1080 (formaat is <proxyhost[:poort]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -687,11 +709,11 @@ msgstr "" "proxy\n" " authenticatie (formaat is <gebruiker:wachtwoord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - maak een opwaardeer medium aan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -699,7 +721,7 @@ msgstr "" " --distrib - maakt automatisch alle media van een installatie medium " "aan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -708,12 +730,12 @@ msgstr "" "%s\n" "niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -722,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +753,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ontbreekt voor ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" @@ -803,7 +825,7 @@ msgstr "" "de invoer om op te waarderen ontbreekt\n" "(een van %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -819,52 +841,52 @@ msgstr "" "GNU GPL.\n" "gebruik:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - geeft deze helptekst.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - gebruik alleen opwaardeer media.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - gebruik alleen de media gescheiden door komma's.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te " "waarderen.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " -fuzzy - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -872,7 +894,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" " installeren zonder afhankelijkheids controle.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -881,27 +903,32 @@ msgstr "" " installeren zonder afhankelijkheids controle en zonder\n" " integriteits controle.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - schrijf een bugrapport naar de directory aangegeven door " "het volgende argument.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - gebruik specifieke omgeving (meestal een bugrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -909,82 +936,90 @@ msgstr "" " --best-output - gebruik de beste interface afhankelijk van de omgeving:\n" " grafische of tekst modus.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - controleer rpm handtekening vóór installatie.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - zoek niet in 'provides' om een pakket te vinden.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - volgend pakket is een bron pakket (zelfde als --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stille modus.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " namen of rpm bestanden opgegeven via console zijn geinstalleerd.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor bugrapport" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -995,7 +1030,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Is dit goed?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1007,7 +1042,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Is dit goed?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1016,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " "geinstalleerd (% d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1025,28 +1060,28 @@ msgstr "" "U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1054,21 +1089,26 @@ msgstr "" "Installatie is mislukt, sommige bestanden missen.\n" "Misschien moet u de urpmi database opwaarderen" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installatie mislukt" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "alles is al geïnstalleerd" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Automatisk installasjon av pakker...\n" "Du ba om installasjon av pakke %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Er det ok?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -65,73 +65,72 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommando ikke funnet\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Ukjent webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukjent protokoll definert for %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for yeblikket) funnet\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke hndtere protokoll: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl er borte\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync er borte\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,161 +139,166 @@ msgstr "" "kan ikke ta hnd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et " "annet media" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke n hdlist fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke f tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prver g forbi eksisterende media \"%s\", unngr" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "fant hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem med lese hdlist filen av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med lese synthesis fil av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "fant hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lagt til medium %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke f tilgang til frste installasjonsmedium" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists fil..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering ferdig" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -302,272 +306,288 @@ msgstr "" "kan ikke f adgang til frste installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil funnet)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "mottar hdlists fil..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...mottak ferdig" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mottak mislykket: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Velger flere media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database lst" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke n media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi av [%s] mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leser rpm filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrive i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utfrer andre rundgang for beregne avhengigheter\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demonterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" # -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Flgende pakker inneholder %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] p verdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malformed input: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "mottar rpms filer..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behves av %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i konflikt med %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +#, fuzzy +msgid "rshp failed" +msgstr "wget av [%s] mislykket" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installasjon mislykket" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Fjern alle sammen?" @@ -585,7 +605,7 @@ msgstr "ukjent(e) pakke(r) " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Ved bruke \"%s\" som en understreng fant jeg" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " @@ -610,7 +630,10 @@ msgid "" msgstr "" "For tilfredstille avhengigheter vil flgende pakker bli fjernet (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -633,28 +656,28 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n" " fjernbar://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - prv finne og bruk synthesis eller hdlist filen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - bruk wget til motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - bruk curl til motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -662,7 +685,7 @@ msgstr "" " --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n" " vre 1080 som standard (format er <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -670,11 +693,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n" " autentifisering (format er <bruker:passord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -682,7 +705,7 @@ msgstr "" " --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons- " "medium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -691,12 +714,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grunn til gi <relative path of hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -705,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -714,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mangler for ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" @@ -784,7 +807,7 @@ msgstr "" "inngangen til oppdatering mangler\n" "(en av %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -798,51 +821,51 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - bruk bare mediet listet med komma.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - plegge fuzzy sk (samme som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -850,7 +873,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - tillat sprre bruker om installere pakker uten\n" " sjekking av avhengigheter.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -858,25 +881,30 @@ msgstr "" " --allow-force - tillat sprre bruker om installere pakker uten\n" " sjekking av avhengighet og integritet.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr " --env - bruk spesifikt milj (typisk en feilrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -884,80 +912,88 @@ msgstr "" " --best-output - velg beste grensesnitt ihht. miljet:\n" " X eller tekstmodus.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - verifiser rpm signatur fr installasjon.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - velg alle treff p kommandolinjen.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - neste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stille modus.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen er installert.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Bare superbruker har adgang til installere pakker" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "En av flgende pakker behves for installere %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av flgende pakker behves:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Beklager, drlig valg, prv igjen\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -968,7 +1004,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er du enig ?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -979,7 +1015,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er du enig ?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -987,7 +1023,7 @@ msgid "" msgstr "" "Flgende pakker vil bli installert for tilfredstille avhengigheter (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -996,28 +1032,28 @@ msgstr "" "Du m vre root for installere flgende avhengigheter:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunne ikke f tak i kildepakker, avslutter" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p enhet [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Flgende pakker har drlige signaturer" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "nsker du fortsette installasjonen ?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1025,20 +1061,25 @@ msgstr "" "Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n" "Du nsker antageligvis oppdatere urpmi databasen din" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prve installere uten sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prve installere enda hardere (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installasjon mislykket" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" @@ -1433,10 +1474,6 @@ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "wget failed\n" -#~ msgstr "wget av [%s] mislykket" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 12:35+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalowanie %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Automatyczna instalacja pakietw...\n" "Zgoszono polecenie instalacji pakietu %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "W porzdku?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -63,74 +63,73 @@ msgstr " (T/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: polecenie nie zostao odnalezione\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Nieznany typ pobierania `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nieznany protok zdefiniowany dla %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "Nie znaleziono do pobierania stron (curl lub wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nie mona obsuy protokou: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "brak programu wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "bd wget: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "brak programu curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "bd curl: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "brak programu rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "brak ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "bd rsync: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "bd skadni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "nonik \"%s\" prbuje uywa wykorzystany ju plik hdlist, zignorowano nonik" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,167 +137,172 @@ msgid "" msgstr "" "Nie mona sprawdzi \"%s\" gdy plik listy jest uywany przez inny nonik " -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju " "uywana" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nie mona przypisa nonika \"%s\" do konta, gdy nie istnieje plik listy [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nie mona okreli nonika zwizanego z tym plikiem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nonik" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nie mona uzyska dostpu do pliku listy zwizanego z \"%s\", zignorowano " "nonik" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prba przeczenia istniejcego nonika \"%s\", anulowano" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona znale pliku hdlist dla \"%s\" nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona znale pliku listy dla \"%s\", nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "niespjny plik listy dla \"%s\", nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona zbada pliku listy zwizanego z \"%s\", nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "zbyt duo punktw montowania dla wymiennego nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "traktowanie napdu wymiennego jako \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "uywanie innego urzdzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nie mona pobra cieki dla nonika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nie mona przetworzy \"%s\" w pliku [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "badanie rwnolegej funkcji obsugi w pliku [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "znaleziono rwnoleg funkcj obsugi dla wzw: %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nie mona uy rwnolegej opcji \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "opcja --synthesis nie moe by uywana z opcj --media, --update lub --" "parallel" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku hdlist dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku syntezy dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nie mona przetworzy \"%s\" w pliku [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "badanie rwnolegej funkcji obsugi w pliku [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "znaleziono rwnoleg funkcj obsugi dla wzw: %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nie mona uy rwnolegej opcji \"%s\"" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "nonik \"%s\" ju istnieje" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodany nonik %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "brak dostpu do pierwszego nonika instalacyjnego" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...kopiowanie zakoczone" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiowanie nie powiodo si" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -306,272 +310,287 @@ msgstr "" "brak dostpu do pierwszego nonika instalacyjnego (nie znaleziono pliku " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "pobieranie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...pobieranie zakoczone" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pobieranie nie powiodo si: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "wybieranie wielu nonikw: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "usuwanie nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nie mona uzyska dostpu do nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwizanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie rda hdlist (lub syntezy) zwizanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie listy rde zwizanej z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "odczytywanie plikw rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nie znaleziono adnych plikw rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "pobieranie pliku opisu zwizanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "pobiera plik rdowy hdlist (lub syntezy) zwizany z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zakoczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "plik [%s] ju zosta uyty w tym samym noniku \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nie mona zapisa pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nic nie zostao zapisane do pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "podejmowanie drugiej akcji w celu obliczenia zalenoci\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "odczytywanie nagwkw z nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "znaleziono %d nagowkw w pamici podrcznej" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "usuwanie %d przestarzaych nagowkw w pamici cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montowanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontowywanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relokowano %s wpisw w licie zalenoci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "aden wpis nie zosta relokowany na licie zalenoci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "bd w trakcie rejestrowania pakietw lokalnych" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Istnieje wiele pakietw o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nie mona poprawnie przetworzy [%s] przy wartoci \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie mona czyta pliku rpm [%s] z nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "niespjny nonik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "niepoprawne wejcie: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "pobieranie plikw rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nie mona usun pakietu %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nie mona zainstalowa pakietu %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "Pakiet %s jest wymagany przez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalacja nie powioda si" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Usun je wszystkie?" @@ -589,7 +608,7 @@ msgstr "nieznany pakiet (pakiety)" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Uywanie \"%s\" jako podcigu, znaleziono" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " @@ -614,7 +633,10 @@ msgid "" msgstr "" "W celu spenienia zalenoci zostan usunite nastpujce pakiety (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -638,27 +660,27 @@ msgstr "" "\n" "oraz [opcje] mog by z\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - czyci katalogu nagwkw pamici podrcznej.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - prbuje odnale i uy pliku syntezy lub hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - wymusza generacj plikw hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uywa wgeta aby pobra zdalne pliki.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uywa curla do pobierania zdalnych plikw.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -666,7 +688,7 @@ msgstr "" " --proxy - uywa wybranego porednika HTTP, domylnym portem\n" " jest port 1080 (format <serwerproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -674,11 +696,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - okrela uytkownika i haso uywane przy autentykacji\n" " na serwerze poredniczcym (format <uytkownik:haso>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - tworzy nonik aktualizacyjny.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -686,7 +708,7 @@ msgstr "" " --distrib - automatycznie tworzy wszyskie noniki z nonika " "instalacyjnego.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -695,12 +717,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie ma potrzeby podawania <cieki_wzgldnej lub hdlisty> z opcj --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nie mona zaktualizowa nonika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -709,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak <cieki wzgldnej do pliku hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak znacznika \"with\" dla nonika ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie mona utworzy nonika \"%s\"\n" @@ -789,7 +811,7 @@ msgstr "" "brak wpisu do aktualizacji\n" "(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -806,56 +828,56 @@ msgstr "" "\n" "uycie:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - wywietla ten komunikat pomocy.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - uywa tylko nonikw aktualizacyjnych.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - uywa tylko podanych nonikw (rozdzielonych " "przecinkami).\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - uywa pliku syntezy podanego zamiast bazy urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatycznie wybiera pakiety aktualizujce system.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - nastpny pakiet jest pakietem rdowym (tak jak -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" " --noclean - zachowuje pliki rpm nie uywane w pamici podrcznej.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - wymusza wywoywanie nawet przy braku niektrych " "pakietw.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -863,7 +885,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - umoliwia uytkownikownikowi, ktry sobie zayczy,\n" " instalacj pakietw bez sprawdzania zalenoci.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -872,26 +894,31 @@ msgstr "" " instalacj pakietw bez sprawdzania zalenoci\n" " i spjnoci.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --prarallel - rozproszone urpmi przez komputery aliasu.\n" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - raport bdw w katalogu wskazanym przez nastpny argum.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - uywa okrelonego rodowiska (typowo raport bdw).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - uywa interfejsu X Window.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -899,84 +926,92 @@ msgstr "" " --best-output - wybiera najlepszy interfejs w zalenoci od rodowiska:\n" " X Window lub tryb tekstowy.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - bada podpis cyfrowy pakietu przed instalacj.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu polece.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - umoliwia wyszukiwanie serwerw przy szukaniu pakietw.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - nie przeszukuje serwerw przy wyszukiwaniu pakietw.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak --fuzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - nastpny pakiet jest pakietem rdowym (tak jak --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tryb cichy.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tryb komunikatywny.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " nazwy lub pliki rpm podane w wierszu polece s zainstalowane.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawd wywoanie z opcj --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "nie mona utworzy katalogu [%s] dla raportu o bdach" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powioda si" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z poniszych pakietw musi zosta zainstalowany %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wymagany jest jeden z nastpujcych pakietw:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaki jest Twj wybr? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Niestety, niepoprawny wybr, sprbuj ponownie\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -987,7 +1022,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zgadzasz si ?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -998,7 +1033,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zgadzasz si ?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1007,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Zostan zainstalowane nastpujce pakiety w celu spenienia zalenoci (%d " "MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1016,28 +1051,28 @@ msgstr "" "Aby zainstalowa nastpujce zalenoci naley zrobi to z konta roota:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie mona pobra pakietw rdowych, przerywanie" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "W nonik o nazwie \"%s\" do napdu [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Nacinij enter jeli jeste gotowy(-a)..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj niepoprawne podpisy" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Czy chcesz kontynuowa instalacj ?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1045,20 +1080,25 @@ msgstr "" "Instalacja zakoczona niepowodzeniem, brakuje kilku plikw.\n" "Moe zachodzi potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "rozpowszechnianie %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prbowa instalowa bez sprawdzania zalenoci? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chesz sprbowa wymusi instalacj (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacja nie powioda si" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "wszystko zostao ju zainstalowane" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 08:20+0200\n" "Last-Translator: Jos JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Portugus\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Instalao automtica de pacotes...\n" "Pediu a instalao do pacote %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Est bem assim?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -67,74 +67,73 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando no encontrado\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "recepo desconhecida `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nenhum descarregador (nem curl nem wget) foi encontrado\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "incapaz de utilizar o protocolo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "falta wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "falta o curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "falta rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta-me ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configurao na linha %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "o mdia \"%s\" tenta utilizar uma hdlist j usado, vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "o mdia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j usado, vou ignorar o mdia" -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,169 +142,174 @@ msgstr "" "impossvel de tomar em conta o mdia \"%s\" pois o ficheiro lista j usado " "por outro mdia" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossvel de utilizar o nome \"%s\" para o mdia sem nome porque j est " "usado" -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossvel de tomar o mdia \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " "[%s] existe" -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossvel de determinar o mdia do ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o mdia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o mdia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a tentar ignorar o mdia \"%s\", a evitar" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o mdia vai ser " "ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o mdia ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" incoerente, o mdia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "incapaz de inspectar o ficheiro lista para \"%s\", o mdia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "h demasiados pontos de montagem para o mdia amovvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a considerar o dispositivo amovvel como \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "a utilizar um dispositivo amovvel diferente [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de tomar o caminho do mdia amovvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "impossvel de aceder ao ficheiro rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "encontrei um hdlist (ou sntese) testado como %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "impossvel de actualizar o mdia \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro sntese [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro de sntese do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "impossvel de aceder ao ficheiro rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "encontrei um hdlist (ou sntese) testado como %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "impossvel de actualizar o mdia \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "o mdia \"%s\" j existe" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "adicionei o mdia %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossvel de aceder ao primeiro mdia de instalao" -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "...copia feita" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "...a cpia falhou" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -313,271 +317,286 @@ msgstr "" "impossvel de aceder ao primeiro mdia de instalao (no achei os ficheiros " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "a descarregar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "...descarregamento feito." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...o descarregamento falhou : %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrio hdlist \"%s\" invlida no ficheiro hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "a tentar seleccionar um mdia \"%s\" que no existe" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "a escolher vrios mdias : %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "a remover o mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "a base de dados urpmi est cerrada" -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossvel de aceder ao mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "a copiar o ficheiro de descrio de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a copiar o hdlist (ou a sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a copia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "a copiar a lista fonte de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "o ler os ficheiros rpm a partir de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "a receber o ficheiro de descrio de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da sntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no encontrei um ficheiro hdlist para o mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "o ficheiro [%s] j est utilizado no mesmo mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossvel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada a escrever no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossvel de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependncias\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "a ler os cabealhos do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "constru o ficheiro de sntese hdlist para o mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "encontrei %d cabealhos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabealhos obsoletos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "a montar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "mudei %s entradas na lista das dependncias" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das dependncias" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "o nome de ficheiro rpm no vlido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossvel de aceder ao ficheiro rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossvel de registar o ficheiro rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes tm %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "h vrios pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s no foi encontrado" -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "o mdia \"%s\" no est selecionado" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossvel de ler o ficheiro rpm [%s] do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "mdia incoerente \"%s\" marcado como amovvel mas no o de facto" -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada malformada : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "a descarregar os ficheiros rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no posso apagar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no consigo instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s preciso para %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est em conflito com %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "A instalao falhou" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Apagar-los todos?" @@ -595,7 +614,7 @@ msgstr "pacote(s) desconhecido(s) " msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" como sub-cadeia de caracteres, encontrei" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " @@ -621,7 +640,10 @@ msgstr "" "Por forma a resolver as dependncias, sero apagados os seguintes pacotes (%" "d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -644,30 +666,30 @@ msgstr "" "\n" "e as [opes] possveis so\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabealhos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - tenta encontrar e usar um ficheiro de sntese ou hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fora a criar os ficheiros hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -675,7 +697,7 @@ msgstr "" " --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta \n" " 1080 por omisso (escreve-se <servidorproxy[:porta]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -683,11 +705,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - indica o nome e a senha a utilizar para a\n" " autenticao no proxy (escreve-se <nome.senha>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cria um mdia de actualizao.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -695,7 +717,7 @@ msgstr "" " --distrib - cria automaticamente todos os mdias para um mdia de " "instalao.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -704,12 +726,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no preciso indicar o <caminho relativo de hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossvel de actualizar o mdia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo de hdlist> em falta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +749,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' em falta para suporte ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossvel de criar o mdia \"%s\"\n" @@ -797,7 +819,7 @@ msgstr "" "a entrada a actualizar est em falta\n" "(um de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -813,53 +835,53 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - utiliza s os mdias de actualizao.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - utiliza s os mdias indicados com virgulas.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessrio.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - escolhe automaticamente os pacotes para actualizar o " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impe uma procura aproximada (como -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - o prximo pacote e um pacote fonte (como -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - guarda os pacotes no utilizados no cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - fora a execuo mesmo se alguns pacotes no existem.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -867,7 +889,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permite de perguntar ao utilizador se deseja\n" " instalar os pacotes sem verificar as dependncias.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -875,27 +897,32 @@ msgstr "" " --allow-force - permite de perguntar ao utilizador se deseja\n" " instalar os pacotes sem verificar as dependncias.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - escreve um resumo de erro na pasta indicada no parametro " "seguinte.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - utiliza um contexto particular (como um caso de bug).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - utiliza o interface X.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -903,85 +930,93 @@ msgstr "" " --best-output - escolhe o melhor interface de acordo com a\n" " sesso : X ou modo textual.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - verifica a assinatura do rpm antes de instalar.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - escolhe todas as correspondncias da linha de commando.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite a procura em provides para encontrar o pacote.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - no procura nos provides para encontrar o pacotes.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impe uma procura larga (como --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - o prximo pacote um pacote fonte (como --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modo silencioso.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo detalhado.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " os nomes ou os ficheiros rpm indicados na linha de commando esto " "instalados.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opo desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Impossvel de criar a pasta [%s] para comunicar o erro" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "A instalao falhou" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes necessrio para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes necessrio:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual a sua escolha? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, opo incorrecta, tente de novo\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -992,7 +1027,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Aceita?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1004,7 +1039,7 @@ msgstr "" "%s\n" "aceitas ?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1013,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Por forma a resolver as dependncias, sero instalados os seguintes pacotes " "(%d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1022,28 +1057,28 @@ msgstr "" "Voc precisa de ser root para instalar a dependncias seguintes : \n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "foi impossvel obter pacotes fonte, a abortar" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prima 'Enter' quando pronto..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes pacotes tm assinaturas erradas" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Deseja continuar a instalao ?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1051,20 +1086,25 @@ msgstr "" "A instalao falhou, falta alguns ficheiros.\n" "Pode ser util de actualizar a base de dados urpmi." -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalao sem verificar dependncias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalao ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "A instalao falhou" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "j est tudo instalado" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c00ac3c7..ae0ad9d5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:09-0200\n" "Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Instalao automtica de pacotes...\n" "Voc pediu a instalao do pacote %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Tudo bem?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -65,73 +65,72 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando no encontrado\n" -#. Translator: the %s here is a program name -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm_.c:206 +#: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -#: ../urpm.pm_.c:218 +#: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Incapaz de usar protocolo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:221 +#: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget est faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:227 +#: ../urpm.pm_.c:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falhou: saido com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:230 +#: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl est faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:287 +#: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync est faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:292 +#: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh est faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:302 +#: ../urpm.pm_.c:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Erro de sintaxe no config file na linha %s" -#: ../urpm.pm_.c:359 +#: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "Mdia \"%s\" tentou usar uma hdlist j usada, mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:362 +#: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "mdia \"%s\" tentou usar uma lista j usada, mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:377 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,161 +139,166 @@ msgstr "" "Incapaz de lidar com a mdia \"%s\" porque o arquivo est sendo usado por " "outra mdia" -#: ../urpm.pm_.c:383 +#: ../urpm.pm_.c:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "No consegui usar nome \"%s\" para mdia no-nomeada, porque j est em uso." -#: ../urpm.pm_.c:390 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "No consegui usar a mdia \"%s\" porque nenhum arquivo lista [%s] existe." -#: ../urpm.pm_.c:394 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "No consegui determinar a mdia deste arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:403 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Na consegui acessar o arquivo hdlist de \"%s\", mdia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:405 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui acessar lista de \"%s\", mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:419 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Tentando contornar mdia existente \"%s\", evitando" -#: ../urpm.pm_.c:425 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui encontrar arquivo hdlist para \"%s\", mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:430 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui encontrar a lista para \"%s\", mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:449 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Incorente lista de arquivos para \"%s\", mdia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:457 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mdia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:487 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Muitos pontos de montagem para a mdia removvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:489 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tirando dispositivos removveis como \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Usando diferentes dispositivos removveis [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 +#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "No consegui adquirir caminhos para mdia removvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:513 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:525 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:539 +#: ../urpm.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "Encontrada hdlist sondada (ou sntese) as %s" + +#: ../urpm.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode : %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "incapaz de atualizar mdia \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:559 +#: ../urpm.pm_.c:603 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o arquivo hdlist da mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086 +#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Examinando arquivo sntese [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090 +#: ../urpm.pm_.c:1218 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema lendo arquivo sntese da mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm_.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "Encontrada hdlist sondada (ou sntese) as %s" - -#: ../urpm.pm_.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "incapaz de atualizar mdia \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm_.c:653 +#: ../urpm.pm_.c:658 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mdia \"%s\" j existe" -#: ../urpm.pm_.c:684 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Mdia adicionada %s" -#: ../urpm.pm_.c:699 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "No consegui acessar a primeira mdia de instalao." -#: ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Copiando arquivo hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying done" msgstr "..cpa feita" -#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969 msgid "...copying failed" msgstr "Cpia falhou" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -302,271 +306,286 @@ msgstr "" "No consegui acessar primeira mdia de instalao (nenhum arquivo base/" "hdlist Mandrake encontrado)" -#: ../urpm.pm_.c:713 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Adquirindo arquivo hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921 msgid "...retrieving done" msgstr "..aquisio completa" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "Aquisio falhou: %s" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Descrio invlida \"%s\" no arquivo hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:779 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selecionando mltiplas mdias: %s" -#: ../urpm.pm_.c:798 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Removendo a mdua \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:844 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "Base de dados urpmi trancada." -#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Incapaz de acessar mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:926 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Copiando o arquivo de descrio de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte hdlist (ou sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:939 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "cpia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:967 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Copiando a lista fonte de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Conseguindo o arquivo de descrio para \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1033 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Adquirindo a fonte hdlist (ou a sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1115 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Aquisio da fonte hdlist (ou sntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1122 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "arquivo [%s] j est em uso no mesmo meio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1165 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1192 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Nada a escrever na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1199 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1206 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1248 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependncias\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lendo cabealhos da mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Construindo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Construdo arquivo hdlist sntese para mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Encontrado %d cabealhos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1319 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Removendo %d cabealhos obsoletos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1475 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1486 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Desmontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1499 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "entradas %s realocadas na depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1500 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Nome rpm invlido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 +#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" msgstr "Erro registrando pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contm %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 +#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Existem mltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1743 +#: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "No consegui ler corretamente [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1755 +#: ../urpm.pm_.c:1781 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Pacote %s no encontrado." -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Mdia \"%s\" no est selecionada" -#: ../urpm.pm_.c:1812 +#: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "No consegui ler o arquivo rpm [%s] para a mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1828 +#: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Mdia incoerente \"%s\" marcada como removvel, porm no ." -#: ../urpm.pm_.c:1885 +#: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Entrada mal construda: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1890 -msgid "retrieving rpms files..." +#: ../urpm.pm_.c:1916 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpm files..." msgstr "Adquirindo arquivos rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm_.c:1967 +#: ../urpm.pm_.c:1993 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no foi possvel remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 +#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "No foi possvel instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1984 +#: ../urpm.pm_.c:2010 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s requerido por %s" -#: ../urpm.pm_.c:1985 +#: ../urpm.pm_.c:2011 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflita com %s" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 +msgid "rshp failed" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalao falhou" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" + #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Remove todos?" @@ -584,7 +603,7 @@ msgstr "Pacotes desconhecidos." msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" como substring, eu encontrei" -#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " @@ -609,7 +628,10 @@ msgid "" msgstr "" "Para satisfazer as dependncias, os seguintes pacotes sero removidos (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", +#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:32 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -633,28 +655,28 @@ msgstr "" "\n" "e [opes] sa de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - diretrio cache de cabealhos limpos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - tente encontrar e usar a sntese ou arquivo hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fora a gerao de arquivos hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - use wget para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - use curl para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -662,7 +684,7 @@ msgstr "" " --proxy - usa o proxy HTTP especificado, o nmero da porta\n" " 1080 por default (o formato <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -670,11 +692,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - especifica usurio e senha para usar na autenticao\n" " do proxy (o formato <usurio:senha>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cria uma mdia de atualizao.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -682,7 +704,7 @@ msgstr "" " --distrib - automaticamente cria todas as mdias de uma mdia de " "instalao.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:90 +#: ../urpmi.addmedia_.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -691,12 +713,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no precisa dar <caminho relativo do hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 +#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de atualizar mdia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:102 +#: ../urpmi.addmedia_.c:105 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -705,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo do hdlist> faltando\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:104 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -714,7 +736,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' faltando para mdia ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:112 +#: ../urpmi.addmedia_.c:115 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"\n" @@ -785,7 +807,7 @@ msgstr "" "a entrada a ser atualizada est faltando\n" "(uma de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:63 +#: ../urpmi_.c:64 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -802,52 +824,52 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:68 +#: ../urpmi_.c:69 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - imprime esta mensagem de ajuda.\n" -#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - use somente mdia update.\n" -#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --mdia - use somente a mdia listada em aspas.\n" -#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automaticamente seleciona um pacote, em escolhas.\n" -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-seleo - automaticamente seleciona pacotes para atualizar o " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impe uma busca aproximada (igual a -y).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - o prximo pacote um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" -#: ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmi_.c:77 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - mantm o rpm no usado no cache.\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - fora mesmo se alguns pacotes no existem.\n" -#: ../urpmi_.c:78 +#: ../urpmi_.c:79 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -855,7 +877,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permite ao usurio instalar pacotes sem \n" " checagem de dependncias.\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:81 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -863,28 +885,33 @@ msgstr "" " --allow-force - permite ao usurio instalar pacotes sem\n" " checar dependncias e integridade.\n" -#: ../urpmi_.c:82 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:89 +#: ../urpmi_.c:90 +#, fuzzy msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" " --bug - escreve um relatrio de falhas no diretrio indicado pelo " "prximo argumento.\n" -#: ../urpmi_.c:90 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +#: ../urpmi_.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" " --env - usa um ambiente especfico (tipicamente para relatrio de " "falhas).\n" -#: ../urpmi_.c:91 +#: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - use a interface X.\n" -#: ../urpmi_.c:92 +#: ../urpmi_.c:95 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -892,82 +919,90 @@ msgstr "" " --best-output - escolhe a melhor interface de acordo com o ambiente:\n" " X ou modo texto.\n" -#: ../urpmi_.c:94 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +#: ../urpmi_.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "..--verify-rpm - verifica a assinatura do rpm antes da instalao.\n" -#: ../urpmi_.c:95 +#: ../urpmi_.c:99 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - seleciona todos os acertos na linha de comando.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:101 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite a busca em 'provides' para achar o pacote.\n" -#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - no procure em 'provides' para econtrar o pacote.\n" -#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impe uma busca difusa (igual a --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - o prximo pacote um pacote fonte (o mesmo que --src).\n" -#: ../urpmi_.c:100 +#: ../urpmi_.c:105 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modo 'quiet'.\n" -#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo verbose.\n" -#: ../urpmi_.c:102 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " nomes ou arquivos rpm dados na linha de comandoe sto instalados.\n" -#: ../urpmi_.c:166 +#: ../urpmi_.c:174 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opo desconhecida \"-%s\", cheque o uso com --help\n" -#: ../urpmi_.c:191 +#: ../urpmi_.c:199 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "No foi possvel criar o diretrio [%s] para relatrio de falhas" -#: ../urpmi_.c:216 +#: ../urpmi_.c:224 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas um super-usurio tem permisso para instalar pacotes" -#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 -#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 msgid "Installation failed" msgstr "Instalao falhou" -#: ../urpmi_.c:314 +#: ../urpmi_.c:322 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes so necessrios para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:315 +#: ../urpmi_.c:323 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos pacotes a seguir necessrio:" -#: ../urpmi_.c:323 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual a sua escolha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:326 +#: ../urpmi_.c:334 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, m escolha, tente novamente\n" -#: ../urpmi_.c:345 +#: ../urpmi_.c:353 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -978,7 +1013,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Concorda ?" -#: ../urpmi_.c:362 +#: ../urpmi_.c:370 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -989,7 +1024,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Concorda ?" -#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -998,7 +1033,7 @@ msgstr "" "Para satisfazer as dependncias, os seguintes pacotes iro ser instalados (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1007,28 +1042,28 @@ msgstr "" "Voc precisa ser root para instalar as seguintes dependncias :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando" -#: ../urpmi_.c:438 +#: ../urpmi_.c:446 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Favor inserir a mdia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:439 +#: ../urpmi_.c:447 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." -#: ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:469 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes pacotes contm assinaturas erradas" -#: ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:470 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voc deseja continuar com a instalao ?" -#: ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:493 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1036,20 +1071,25 @@ msgstr "" "Instalao falhou, alguns arquivos esto faltando.\n" "Voc deve atualizar a sua base de dados urpmi" -#: ../urpmi_.c:490 +#: ../urpmi_.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:533 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalar sem checar as dependncias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:541 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalar com ainda mais fora (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:544 +#: ../urpmi_.c:549 +#, fuzzy +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalao falhou" + +#: ../urpmi_.c:555 msgid "everything already installed" msgstr "tudo j instalando" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-26 15:57GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalez %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Instalare automat a pachetelor...\n" "Ai cerut instalarea pachetului %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418 msgid "Is it OK?" msgstr "Este OK?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 -#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478 msgid "Cancel" msgstr "Renun" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 -#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 -#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 -#: ../urpmi_.c:420 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 +#: ../urpmi_.c:428 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " |