summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dkms-modules-info/2.6.29-desktop-0.rc6.1.1mnb/v4l2-common.description
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* add dkms info for v4l-dvb-testing with kernel 2.6.29-desktop-0.rc6.1.1mnbMandrake2009-03-081-0/+1
>61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200
# translation of he.po to Hebrew
# translation of urpmi-he.po to hebrew
# translation of urpmi-he.po to Hebrew
# translation of urpmi.po to Hebrew
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/he.php3
#
# translation of urpmi-hr.po to hebrew
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU GPL license.
# lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003.
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004.
# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:39+0300\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "כfFטyY"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "לkKמnN"

#: ../_irpm:23
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "מתקין %s\n"

#: ../_irpm:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"התקנה אוטומטית של החבילות ... \n"
"ביקשת התקנה של החבילות %s\n"

#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:471
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "האם זה בסדר?"

#: ../_irpm:35
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"

#: ../_irpm:36
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

#: ../_irpm:44 ../urpmi:386 ../urpmi:404 ../urpmi:475
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr "אישור/ביטול (*כ/ל) "

#: ../_irpm:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%sפקודה לא נמצאה \n"

#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""
"שימוש: %s [options]\n"
"כאשר [options] הם מתוך\n"

#: ../rpm-find-leaves:14
#, c-format
msgid "   -h|--help      - print this help message.\n"
msgstr "   -h|--help      - הצגת הודעת עזרה זו.\n"

#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
msgid "   --root <path>  - use the given root instead of /\n"
msgstr ""

#: ../rpm-find-leaves:16
#, c-format
msgid "   -g [group]     - restrict results to given group.\n"
msgstr "   -g [group]     - הגבלת התוצאות לקבוצה (group) מסויימת.\n"

#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
msgid "                    defaults is %s.\n"
msgstr "                    ברירת המחדל היא %s.\n"

#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר עבור %s"

#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "לא נמצא webfetch מבין אלו הנתמכים: %s\n"

#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל"

#: ../urpm.pm:200
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "מאגר \"%s\" מנסה להשתמש ב-hdlist שכבר בשימוש, התעלמות מאגר"

#: ../urpm.pm:201
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "המאגר \"%s\" מנסה להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, מתעלם ממאגר"

#: ../urpm.pm:214 ../urpm.pm:1222 ../urpm.pm:1232
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש"

#: ../urpm.pm:217 ../urpm.pm:2370
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש"

#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "מנסה לדלג על המקור הנוכחי \"%s\", מתחמק"

#: ../urpm.pm:253
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" לא הגדיר  hdlist או רשימת קבצים, התעלמות מאגר"

#: ../urpm.pm:258
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו כתובת ברורה, התעלמות מאגר"

#: ../urpm.pm:267
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ hdlist עבור \"%s\", התעלמות מאגר"

#: ../urpm.pm:274
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מאגר"

#: ../urpm.pm:296
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "רשימת קבצים לא רציפה \"%s\", התעלמות מאגר"

#: ../urpm.pm:304
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות לבחון את רשימת הקבצים \"%s\", התעלמות מאגר"

#: ../urpm.pm:337
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "יותר מדי נקודות חיבור עבור מאגר נייד \"%s\""

#: ../urpm.pm:338
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "לוקח התקן נייד כ - \"%s\""

#: ../urpm.pm:342
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "משתמש בהתקן נייד אחר [%s] עבור \"%s\""

#: ../urpm.pm:347 ../urpm.pm:350
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לייבא את המסלול עבור מאגר הניתנת להסרה \"%s\""

#: ../urpm.pm:375
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה"

#: ../urpm.pm:379
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "נכשלה הכתיבה לקובץ [%s]"

#: ../urpm.pm:386
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]"

#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "אין אפשרות להפעיל אופן מקבילי ביחד עם אופן פעולה use-distrib"

#: ../urpm.pm:407
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "אין אפשרות לפענח את \"%s\" בקובץ [%s]"

#: ../urpm.pm:417
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "בודק את המזהה המקבילי בקובץ [%s]"

#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:431
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "משתמש במדיה מקושרת עבור מצב מקבילי: %s"

#: ../urpm.pm:435
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "אין אפשרות להשתמש באפשרות המקבילה \"%s\""

#: ../urpm.pm:446
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:533 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:990 ../urpm.pm:1059
#: ../urpm.pm:1076 ../urpm.pm:1146 ../urpm.pm:1205 ../urpm.pm:1417
#: ../urpm.pm:1538 ../urpm.pm:1653 ../urpm.pm:1659 ../urpm.pm:1759
#: ../urpm.pm:1844 ../urpm.pm:1848
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "בודק את קובץ הsynthesis [%s]"

#: ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:539 ../urpm.pm:982 ../urpm.pm:993
#: ../urpm.pm:1065 ../urpm.pm:1071 ../urpm.pm:1151 ../urpm.pm:1209
#: ../urpm.pm:1421 ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1647 ../urpm.pm:1665
#: ../urpm.pm:1854
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "בודק את הקובץ hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:521 ../urpm.pm:986
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" לא מקומי, התעלמות מאגר"

#: ../urpm.pm:551
#, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155
#: ../urpm.pm:1546
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "בעיה בקריאת hdlist או קובץ מיזוג של המאגר \"%s\""

#: ../urpm.pm:562 ../urpm.pm:1797
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n"

#: ../urpm.pm:577
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "מדלג על חבילה %s"

#: ../urpm.pm:590
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "האם להתקין במקום לשדרג את החבילה %s"

#: ../urpm.pm:601 ../urpm.pm:2183 ../urpm.pm:2247 ../urpm.pm:2816
#: ../urpm.pm:2930
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים של החבילות rpmdb"

#: ../urpm.pm:640
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "המאגר \"%s\" כבר קיים"

#: ../urpm.pm:647
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "מאגר וירטואלי צריך להיות מקומי"

#: ../urpm.pm:673
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "מאגר %s הוסף"

#: ../urpm.pm:695
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "אין אפשרות גישה למאגר ההתקנה הראשון"

#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "מעתיק קובץ hdlists..."

#: ../urpm.pm:701 ../urpm.pm:1100 ../urpm.pm:1175
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...ההעתקה הסתיימה"

#: ../urpm.pm:702 ../urpm.pm:1101 ../urpm.pm:1250 ../urpm.pm:1309
#: ../urpm.pm:1485 ../urpm.pm:1492
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...ההעתקה נכשלה"

#: ../urpm.pm:705 ../urpm.pm:729 ../urpm.pm:763
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "גישה להתקנה הראשונה של המאגר בלתי אפשרות (הקובץ hdlists לא נמצא)"

#: ../urpm.pm:712
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "מאחזר את הקובץ hdlists ..."

#: ../urpm.pm:723 ../urpm.pm:1528 ../urpm.pm:1992 ../urpm.pm:2684
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...האחזור הסתיים"

#: ../urpm.pm:725 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1995
#: ../urpm.pm:2686 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...האיחזור נכשל: %s"

#: ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:800
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\""

#: ../urpm.pm:802
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s"

#: ../urpm.pm:802 ../urpmi.update:94
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpm.pm:818
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "מסיר מאגר \"%s\""

#: ../urpm.pm:869
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm:898
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...ההגדרה מחדש נכשלה"

#: ../urpm.pm:905
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "ההגדרה מחדש הושלמה"

#: ../urpm.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""
"אין אפשרות לגשת למאגר \"%s\",\n"
"זה יכול לקרות אם היית מחובר ידנית לספרייה בזמן יצירת המאגר."

#: ../urpm.pm:1088
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
"מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו מקור hdlist או מיזוג בר תוקף, מתעלם ממאגר"

#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "מעתיק תיאור קובץ של \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1122 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (או synthesis) של המקור"

#: ../urpm.pm:1171
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "מעתיק מקור hdlist (או מיזוג) של \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1185
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "העתקת [%s] נכשלה (הקובץ קטן מהמצופה)"

#: ../urpm.pm:1190
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (או synthesis) מועתקים"

#: ../urpm.pm:1192
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "העתקת [%s] נכשלה (חתימת md5sum אינה תואמת)"

#: ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1762
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "בעיה בקריאת קובץ מיזוג של מאגר \"%s\""

#: ../urpm.pm:1267
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "מייבא חבילות מ [%s]"

#: ../urpm.pm:1282
#, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1292
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובצי ה-RPM מ [%s]: %s"

#: ../urpm.pm:1297
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]"

#: ../urpm.pm:1443
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1470
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "נמצא hdlist (או מיזוג) בחון כ-%s"

#: ../urpm.pm:1519
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1521
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "אי התאמה של md5sum"

#: ../urpm.pm:1617
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "אחזור של רשימת hdlist (או synthesis) נכשל"

#: ../urpm.pm:1624
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "לא נמצאו קובצי hdlist עבור מאגר \"%s\""

#: ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1689
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "הקובץ [%s] כבר משומש באותו מאגר \"%s\""

#: ../urpm.pm:1675
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\""

#: ../urpm.pm:1712
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הרשימה של \"%s\""

#: ../urpm.pm:1719
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "כותב קובץ רשימה עבור מאגר \"%s\""

#: ../urpm.pm:1721
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "לא נכתב דבר ברשימת הקובץ עבור \"%s\""

#: ../urpm.pm:1736
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "בודק קובץ מפתחות ציבורי של \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1743
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ".. מפתח %s מיובא מתוך קובץ ציבורי של \"%s\""

#: ../urpm.pm:1746
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "לא יכול לייבוא קובץ של מפתח ציבורי של \"%s\""

#: ../urpm.pm:1811
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "קורא כותרות מתוך מאגר \"%s\""

#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "בונה hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:1831 ../urpm.pm:1866
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1834 ../urpm.pm:1869 ../urpmi:307
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1890
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "נמצאו %d כותרים במטמון"

#: ../urpm.pm:1894
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "מסיר %d ספקי כותרות במטמון"

#: ../urpm.pm:1944
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "מחבר את %s"

#: ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "מנתק את %s"

#: ../urpm.pm:1984
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין"

#: ../urpm.pm:1990
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "מאחזר קובץ RPM [%s]..."

#: ../urpm.pm:1997 ../urpm.pm:2858
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה"

#: ../urpm.pm:2002
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "אין אפשרות לבצע רישום של החבילה"

#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות"

#: ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2120
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s"

#: ../urpm.pm:2123 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "The following packages contain %s: %s"

#: ../urpm.pm:2307 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2377
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ישנן הרבה חבילות RPM עם אותו שם קובץ \"%s\""

#: ../urpm.pm:2362
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "פענוח [%s] נכשל בערך \"%s\""

#: ../urpm.pm:2389
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
"  mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"מאגר \"%s\" משתמש בקובץ רשימה לא תקף:\n"
"  המראה קרוב לוודאי לא עדכנית, נסה להשתמש בשיטה חלופית"

#: ../urpm.pm:2393
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "מאגר \"%s\" לא הגדיר מיקום כלשהו עבור קובצי RPM"

#: ../urpm.pm:2405
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "החבילה %s לא נמצאה."

#: ../urpm.pm:2445 ../urpm.pm:2460 ../urpm.pm:2484 ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול"

#: ../urpm.pm:2551 ../urpm.pm:2554 ../urpm.pm:2584
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "מאגר \"%s\" לא נבחר"

#: ../urpm.pm:2580
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\""

#: ../urpm.pm:2588
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "מאגר לא רציף \"%s\" מסומן כניתן למחיקה אבל לא באמת"

#: ../urpm.pm:2600
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה"

#: ../urpm.pm:2662
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "קלט לא תקין: [%s]"

#: ../urpm.pm:2669
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2751
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "הכנה..."

#: ../urpm.pm:2789
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "משתמש בתהליך %d כדי לבצע את הפעולה"

#: ../urpm.pm:2820
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)"

#: ../urpm.pm:2823
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "בלתי אפשרי לעשות עסקה"

#: ../urpm.pm:2830
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "מסיר חבילה %s"

#: ../urpm.pm:2832
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"

#: ../urpm.pm:2842
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "מוסיף חבילה %s (id=%d, eid=%d, עדכון=%d, קובץ=%s)"

#: ../urpm.pm:2845
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה"

#: ../urpm.pm:2905
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "מידע נוסף על החבילה %s"

#: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "עקב %s חסר"

#: ../urpm.pm:3063 ../urpm.pm:3093
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "עקב תלות %s שלא מולאה"

#: ../urpm.pm:3064
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "מנסה לקדם %s"

#: ../urpm.pm:3065
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "בכדי לשמור %s"

#: ../urpm.pm:3088
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "בכדי להתקין %s"

#: ../urpm.pm:3100
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "עקב התנגשות עם %s"

#: ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "לא התבקש"

#: ../urpm.pm:3118
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "חתימה לא תקפה (%s)"

#: ../urpm.pm:3150
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "מפתח זהות לא תקין (%s)"

#: ../urpm.pm:3152
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "חתימה חסרה (%s)"

#: ../urpm.pm:3201
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "בודק את קובץ החתימות MD5SUM"

#: ../urpm.pm:3210
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:92 ../urpm/args.pm:99
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "הכרזת proxy לא תקנית בשורת הפקודה\n"

#: ../urpm/args.pm:230
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: לא יכול קובץ RPM \"%s\"\n"

#: ../urpm/msg.pm:63
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "מצטער ,בחירה רעה, יש לנסות שנית\n"

#: ../urpme:36
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"גרסת urpme %s\n"
"כל הזכויות שמורות (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n"
"\n"
"\n"
"שימוש:\n"

#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:76 ../urpmi.addmedia:47
#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - הצגת הודעת עזרה זו.\n"

#: ../urpme:42 ../urpmi:83
#, c-format
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - בחירה אוטומטית של חבילה מהאפשרויות.\n"

#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr "  --test         - וידוי שהתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n"

#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:64
#, c-format
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:65
#, c-format
msgid "  --parallel     - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:46 ../urpmi:103
#, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm installation.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:47
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:49 ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49
#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:90
#, c-format
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - verbose mode.\n"

#: ../urpme:50
#, c-format
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr "  -a             - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n"

#: ../urpme:83
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "חבילות לא מוכרות"

#: ../urpme:83
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "חבילה לא מוכרת"

#: ../urpme:93
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "הסרת החבילה %s תגרום נזק למערכת"

#: ../urpme:95
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "שום-דבר למחיקה"

#: ../urpme:99
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הבאות"

#: ../urpme:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "בכדי לענות על התלויות, החבילות הבאות יימחקו (%d MB)"

#: ../urpme:108 ../urpmi:429 ../urpmi:549
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (כן/*לא) "

#: ../urpme:111 ../urpmi:597
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "מסיר %s"

#: ../urpme:115
#, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr "ההסרה נכשלה"

#: ../urpmf:27
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"גרסת urpmf %s\n"
"כל הזכויות שמורות (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n"
"\n"
"\n"
"שימוש:\n"

#: ../urpmf:33 ../urpmi:77 ../urpmq:44
#, c-format
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       -שימוש במאגר העדכונים בלבד.\n"

#: ../urpmf:34 ../urpmi:78 ../urpmq:45
#, c-format
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --media        - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n"

#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:47
#, c-format
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"

#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:48
#, c-format
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr "  --sortmedia    - מיון מדיה בהתאם לכותרות משנה המופרדים ע\"י פסיק.\n"

#: ../urpmf:37 ../urpmq:49
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - השתמש במיזוג שניתן במקום urpmi db.\n"

#: ../urpmf:38
#, c-format
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - verbose mode.\n"

#: ../urpmf:39
#, c-format
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
"  --quiet        - אל תדפיס את שם התג (ברירת מחדל אם שום תג לא ניתן בשורת\n"
"                   הפקודה, ההפך ממצב אינראקטיבי).\n"

#: ../urpmf:41
#, c-format
msgid "  --uniq         - do not print identical lines.\n"
msgstr "  --uniq         - לא מדפיס שורות זהות.\n"

#: ../urpmf:42
#, c-format
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr "  --all          - print all tags.\n"

#: ../urpmf:43
#, c-format
msgid "  --name         - print only package names.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:44
#, c-format
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr "  --group        - הדפסת קבוצת התג: קבוצה.\n"

#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr "  --size         - הדפסת גודל התג: גודל.\n"

#: ../urpmf:46
#, c-format
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr "  --epoch        - הדפסת תקופת התג: תקופה.\n"

#: ../urpmf:47
#, c-format
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr "  --summary      - print tag summary: summary.\n"

#: ../urpmf:48
#, c-format
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr "  --description  - הדפסת תיאור התג: תיאור.\n"

#: ../urpmf:49
#, c-format
msgid "  --sourcerpm    - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:50
#, c-format
msgid "  --packager     - print tag packager: packager.\n"
msgstr "  --packager     - הדפסת אורז התג: אורז.\n"

#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid "  --buildhost    - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid "  --url          - print tag url: url.\n"
msgstr "  --url          - print tag url: url.\n"

#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides.\n"
msgstr "  --provides     - print tag provides: all provides.\n"

#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires.\n"
msgstr "  --requires     - הדפסת דרישות התג: כל הדרישות.\n"

#: ../urpmf:55
#, c-format
msgid "  --files        - print tag files: all files.\n"
msgstr "  --files        - הדפסת קובצי התג: כל הקבצים.\n"

#: ../urpmf:56
#, c-format
msgid "  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr "  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts.\n"

#: ../urpmf:57
#, c-format
msgid "  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr "  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"

#: ../urpmf:58 ../urpmi:117 ../urpmq:74
#, c-format
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"

#: ../urpmf:61 ../urpmq:80
#, c-format
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - הדפסת גרסה, שחרור וארכיון עם שם.\n"

#: ../urpmf:62
#, c-format
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"

#: ../urpmf:63
#, c-format
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr "  -a             - אופרטור AND בינארי, אמת אם שני הביטויים הם אמת.\n"

#: ../urpmf:64
#, c-format
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"

#: ../urpmf:65
#, c-format
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr "  !              - שלילה של מרכיב, אמת אם ביטוי הוא שקר.\n"

#: ../urpmf:66
#, c-format
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr "  (              - סוגר שמאלי כדי לפתוח קבוצת ביטויים.\n"

#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr "  )              - סוגר ימני כדי לסגור קבוצת ביטויים.\n"

#: ../urpmf:119
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
"הקריאה היא :\n"
"%s\n"

#: ../urpmf:124 ../urpmi:200 ../urpmq:114
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "שימוש בסביבה מסוימת על  %s\n"

#: ../urpmf:156
#, c-format
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:157
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:71
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"גרסת urpmi %s\n"
"כל הזכויות שמורות (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n"
"\n"
"\n"
"שימוש:\n"

#: ../urpmi:79 ../urpmq:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --searchmedia  - use only the given media to search requested (or updated) "
"packages.\n"
msgstr "  --media        - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n"

#: ../urpmi:82
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:84 ../urpmq:50
#, c-format
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"

#: ../urpmi:85
#, c-format
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""
"  --no-uninstall - לעולם אל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל את ההתקנה.\n"

#: ../urpmi:86 ../urpmq:52
#, c-format
msgid ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that leads to remove.\n"
msgstr ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that leads to remove.\n"

#: ../urpmi:88
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"

#: ../urpmi:91
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:92 ../urpmq:51
#, c-format
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:93 ../urpmq:60
#, c-format
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "  --src          - החבילה הבאה היא חבילת מקור (אותו הדבר כמו -s).\n"

#: ../urpmi:94
#, c-format
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"

#: ../urpmi:95
#, c-format
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"

#: ../urpmi:96
#, c-format
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"

#: ../urpmi:98
#, c-format
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"

#: ../urpmi:100
#, c-format
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
"  --allow-force  - מאפשר לתשאל את המשתמש אודות התקנת חבילות\n"
"                   בלי בדיקת תלויות.\n"

#: ../urpmi:104
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68
#, c-format
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"

#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69
#, c-format
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"

#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"

#: ../urpmi:109
#, c-format
msgid ""
"  --resume       - resume transfer of partially-downloaded files\n"
"                   (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70
#, c-format
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"

#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:72
#, c-format
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"

#: ../urpmi:115
#, c-format
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:119
#, c-format
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:122
#, c-format
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"

#: ../urpmi:123
#, c-format
msgid "  --excludedocs  - exclude docs files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:124
#, c-format
msgid "  --skip         - packages which installation should be skipped\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:125
#, c-format
msgid ""
"  --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
"                   than the default.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid "  --norebuild    - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:128
#, c-format
msgid "  --strict-arch  - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:129 ../urpmq:77
#, c-format
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - select all matches on command line.\n"

#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - allow search in provides to find package.\n"

#: ../urpmi:131
#, c-format
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - do not search in provides to find package.\n"

#: ../urpmi:132 ../urpmq:91
#, c-format
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"

#: ../urpmi:133 ../urpmq:88
#, c-format
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr "  -s             - החבילה הבאה היא חבילת מקור (אותו הדבר כמו --src).\n"

#: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
#: ../urpmi.update:47
#, c-format
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - מצב שקט.\n"

#: ../urpmi:136
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " שמות או קובצי RPM שניתנו בשורת הפקודה יותקנו.\n"

#: ../urpmi:181
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "מה יכול להיעשות עם קובצי RPM כשמשתמשים --install-src"

#: ../urpmi:190
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr ""

#: ../urpmi:191
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "יצירת הספרייה. [%s] עבור דיווחי תקלות נכשלה"

#: ../urpmi:194 ../urpmi:317
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "ההעתקה נכשלה"

#: ../urpmi:211
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להתקין חבילות"

#: ../urpmi:220
#, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""

#: ../urpmi:350
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:"

#: ../urpmi:353
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "מה היא בחירתך? (1-%d)"

#: ../urpmi:378
#, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../urpmi:386 ../urpmi:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""

#: ../urpmi:397
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"לא יכול להתקין כמה חבילות מבוקשות:\n"
"%s"

#: ../urpmi:417
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ההתקנה לא יכולה להמשיך בגלל החבילות הבאות\n"
"יש צורך להסיר אותן, בכדי לשדרג את האחרות:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:423
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"החבילות הבאות עומדות להימחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n"
"%s"

#: ../urpmi:458 ../urpmi:469
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "בכדי לספק את התלויות, %d החבילות הבאות יותקנו (%d MB)"

#: ../urpmi:459 ../urpmi:470
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr "בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו (%d MB)"

#: ../urpmi:465
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"יש צורך בהרשאות מנהל מערכת בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n"
"%s\n"

#: ../urpmi:483 ../urpmq:302
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה מתבטלת"

#: ../urpmi:494
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "נא להכניס את המדיה הנקראת \"%s\"  להתקן [%s]"

#: ../urpmi:495
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "נא להקיש Enter"

#: ../urpmi:540
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות"

#: ../urpmi:541
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?"

#: ../urpmi:556 ../urpmi:672
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n"
"%s\n"
"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi"

#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ההתקנה נכשלה"

#: ../urpmi:581
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "מפיץ %s"

#: ../urpmi:592
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "מתקין %s"

#: ../urpmi:594
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "מתקין %s"

#: ../urpmi:617
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "האם לנסות להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/*לא)"

#: ../urpmi:636
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "האם לנסות להתקין תוך אילוץ תלויות (--force)? (כן/לא) "

#: ../urpmi:677
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d עסקת התקנה נכשלה"

#: ../urpmi:685
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation is possible"

#: ../urpmi:688
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "הכל כבר מותקן"

#: ../urpmi:702
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:38
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"

#: ../urpmi.addmedia:55
#, c-format
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - הגדרת מאגר עדכון.\n"

#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid "  --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid "  --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid ""
"  --no-probe     - do not try to find any synthesis or\n"
"                   hdlist file.\n"
msgstr ""
"  --no-probe     - do not try to find any synthesis or\n"
"                   hdlist file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:60
#, c-format
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr "  --distrib      - יצירה אוטומטית של כל המקורות מתקליטורי ההתקנה\n"

#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
"  --distrib-XXX  - יוצר אוטומטית מאגר עבור חלק XXX של\n"
"                   הפצה, XXX יכול להיות ראשי, תרומה, עדכון או\n"
"                   כל דבר אחר שהוגדר ;-)\n"

#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""
"  --from         - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n"
"                   %s\n"

#: ../urpmi.addmedia:67
#, c-format
msgid ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandrakelinux-release package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrakelinux-release package installed.\n"
msgstr ""
"  --arch         - השתמש בארכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל היא\n"
"                   mandrakelinux-release package installed.\n"

#: ../urpmi.addmedia:72
#, c-format
msgid ""
"  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
"                   only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
"  --virtual      - יצירת מדיה וירטואלית שתמיד עדכנית,\n"
"                   רק פרוטוקול file:// מורשה.\n"

#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39
#, c-format
msgid "  --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - ניקוי ספריית מטמון כותרים.\n"

#: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:46
#, c-format
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:116
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להוסיף מקור תוכנה"

#: ../urpmi.addmedia:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
msgid "found version %s and arch %d ..."
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:153
#, c-format
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "לא יכול להוסיף עדכונים של הפצת cooker\n"

#: ../urpmi.addmedia:158
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "מאחזר אתרי מראה ב- %s ..."

#: ../urpmi.addmedia:211
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"

#: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:242
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "עדכון המאגר \"%s\" נכשל\n"

#: ../urpmi.addmedia:229
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "חסר <relative path of hdlist>\n"

#: ../urpmi.addmedia:231
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' חסר עבור מדית רשת\n"

#: ../urpmi.addmedia:240
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n"

#: ../urpmi.removemedia:42
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"

#: ../urpmi.removemedia:45
#, c-format
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - select all media.\n"

#: ../urpmi.removemedia:47
#, c-format
msgid "  -y             - fuzzy match on media names.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia:50
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"

#: ../urpmi.removemedia:57
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להסיר מקור תוכנה"

#: ../urpmi.removemedia:67
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "אין מה להסיר (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n"

#: ../urpmi.removemedia:69
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"שום כניסה המיועדת להסרה אינה חסרה\n"
"(אחד מ %s)\n"

#: ../urpmi.update:28
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"שימוש: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"כאשר <name> הינו שם המדיה המיודעת לעדכון.\n"

#: ../urpmi.update:38
#, c-format
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - update only update media.\n"

#: ../urpmi.update:40
#, c-format
msgid "  --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:42
#, fuzzy, c-format
msgid "  --ignore       - don't update, mark the media as ignored.\n"
msgstr "  --update       - update only update media.\n"

#: ../urpmi.update:43
#, c-format
msgid "  --no-ignore    - don't update, mark the media as enabled.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - בחירת כל המדיות שאינן ניתנות להסרה.\n"

#: ../urpmi.update:64
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "רק מנהל מערכת מורשה לעדכן מקור תוכנה"

#: ../urpmi.update:72
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "אין מה לעדכן (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n"

#: ../urpmi.update:90
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"לא חסרה שום כניסה המיועדת לעדכון\n"
"(אחד מ %s)\n"

#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
msgstr "מסיר מאגר \"%s\""

#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
msgid "enabling media %s"
msgstr "מסיר מאגר \"%s\""

#: ../urpmq:38
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"גרסת urpmf %s\n"
"כל הזכויות שמורות (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n"
"\n"
"\n"
"שימוש:\n"

#: ../urpmq:54
#, c-format
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - list available packages.\n"

#: ../urpmq:55
#, c-format
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - list available media.\n"

#: ../urpmq:56
#, c-format
msgid "  --list-url     - list available media and their url.\n"
msgstr "  --list-url     - הצגת מאגרי עדכון זמינים ואת כתובתם.\n"

#: ../urpmq:57
#, c-format
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"

#: ../urpmq:58
#, c-format
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"

#: ../urpmq:59
#, c-format
msgid ""
"  --dump-config  - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:61
#, c-format
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - תמצית כותרות עבור חבילות רשומות עבור urpmi db to\n"
"                   stdout (רק מנהל מערכת).\n"

#: ../urpmq:63
#, c-format
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr "  --sources      -נותן כל חבילות המקור לפני הורדה (רק מנהל מערכת).\n"

#: ../urpmq:66
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
"                   This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:76
#, c-format
msgid "  --changelog    - print changelog.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -a             - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n"

#: ../urpmq:79
#, c-format
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:81
#, c-format
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:82
#, c-format
msgid "  -i             - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid "  -l             - list files in package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:84
#, c-format
msgid ""
"  -P             - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
"  -P             - do not search in provides to find package (default).\n"

#: ../urpmq:85
#, c-format
msgid "  -p             - search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - search in provides to find package.\n"

#: ../urpmq:86
#, c-format
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - print version and release with name also.\n"

#: ../urpmq:87
#, c-format
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:89
#, c-format
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr "  -u             - הסרת חבילה אם גרסה מאוחרת יותר כבר מותקנת.\n"

#: ../urpmq:92
#, c-format
msgid "  -Y             - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:93
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  שמות או קובצי RPM שניתנו בשורת הפקודה נמצאים בסימן שאלה.\n"

#: ../urpmq:154
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""

#: ../urpmq:337
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:401
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:411
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""

#~ msgid "  --X            - use X interface.\n"
#~ msgstr "  --X            - use X interface.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
#~ "                   X or text mode.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
#~ "                   X or text mode.\n"

#~ msgid "Choose location to save file"
#~ msgstr "עליך לבחור מקום לשמירת הקובץ"

#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "אל תעשה כלום"

#~ msgid "Yes, really install it"
#~ msgstr "כן, אנא התקן זאת"

#~ msgid "Save file"
#~ msgstr "שמירת הקובץ"

#~ msgid "Install it"
#~ msgstr "התקנן זאת"

#~ msgid "Package installation..."
#~ msgstr "התקנת חבילה..."

#~ msgid "Initializing..."
#~ msgstr "מאתחל..."

#~ msgid "do you agree ?"
#~ msgstr "האם אתה מסכים ?"

#~ msgid "Downloading package `%s'..."
#~ msgstr "מוריד חבילה `%s'..."

#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
#~ msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..."

#~ msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
#~ msgstr "        %s%% of %s הושלם זמן הגעה= %s, מהירות= %s"

#~ msgid "        %s%% completed, speed = %s"
#~ msgstr "        %s%% הושלם, מהירות = %s"

#~ msgid ""
#~ "urpme version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpme גרסה %s\n"
#~ "כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "שימוש:\n"

#~ msgid ""
#~ "urpmi version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmi גרסה%s\n"
#~ "כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL\n"
#~ "\n"
#~ "שימוש:\n"

#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
#~ msgstr "התגלתה שגיאה בשורה %s בקובץ ההגדרות"

#~ msgid ""
#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
#~ "another medium"
#~ msgstr ""
#~ "לא ניתן להגדיר מקור \"%s\" מאחר וקובץ הרשימה כבר נמצא בשימוש מקור אחר"

#~ msgid ""
#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
#~ msgstr ""
#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"

#~ msgid ""
#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
#~ msgstr ""
#~ "אין אפשרות לקחת את המאגר \"%s\" בחשבון כאשר רשימת הקבצים [%s] לא קיימת"

#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
#~ msgstr "אין אפשרות לקבוע מאגר של קובץ ה-hdlist [%s] הזה"

#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת להתקנת %s:"

#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "גרסת urpmq %s\n"
#~ "כל הזכויות שמורות (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "זוהי תוכנה חופשית הניתנת להפצה על-פי תנאי רישיון ה GNU GPL\n"
#~ "\n"
#~ "שימוש:\n"

#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
#~ msgstr "webfetch לא ידוע `%s' !!!\n"

#~ msgid "copy failed: %s"
#~ msgstr "העתקה נכשלה: %s"

#~ msgid "wget is missing\n"
#~ msgstr "חסר wget\n"

#~ msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
#~ msgstr "wget נכשל: סיים עם %d או סיגנל %d\n"

#~ msgid "curl is missing\n"
#~ msgstr "חסר curl\n"

#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
#~ msgstr "הפעלת curl נכשלה עקב סיום עם %d או איתות %d\n"

#~ msgid "rsync is missing\n"
#~ msgstr "חסר rsync\n"

#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
#~ msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"

#~ msgid "ssh is missing\n"
#~ msgstr "חסר ssh\n"

#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpme: אפשרות לא ידועה \"-%s\", בדוק שימוש עם --help\n"

#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "<relative path of hdlist> missing\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "חסר <relative path of hdlist>\n"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "`with' missing for network media\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "`with' חסר עבור מדית רשת\n"

#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpmq: אפשרות לא ידועה \"-%s\", בדוק שימוש עם --help\n"