aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
blob: 6ddbb146336c00060925d7dc718b3b65a15cf7ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
# Hebrew translation for usb-imagewriter
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the usb-imagewriter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: usb-imagewriter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../lib/isodumper.py:113
msgid "Image: "
msgstr "דמות: "

#: ../lib/isodumper.py:114
msgid "Target Device: "
msgstr "התקן יעד: "

#: ../lib/isodumper.py:130
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "מבטל את עגינת כל המחיצות של "

#: ../lib/isodumper.py:132
msgid "Trying to unmount "
msgstr "מנסה לבטל עגינה "

#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144
msgid "Error, umount "
msgstr "שגיאה, ביטול עגינת "

#: ../lib/isodumper.py:138
msgid " was terminated by signal "
msgstr " חוסלה על ידי אות "

#: ../lib/isodumper.py:142
msgid " successfully unmounted"
msgstr " ביטול העגינה הושלם בהצלחה"

#: ../lib/isodumper.py:144
msgid " returned "
msgstr " החזיר "

#: ../lib/isodumper.py:147
msgid "Execution failed: "
msgstr "ההפעלה נכשלה: "

#: ../lib/isodumper.py:155
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "לא ניתן לקרוא את mtab !"

#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187
msgid "Reading error."
msgstr ""

#: ../lib/isodumper.py:170
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr ""

#: ../lib/isodumper.py:175
msgid "Writing "
msgstr "כותב "

#: ../lib/isodumper.py:175
msgid " to "
msgstr " אל "

#: ../lib/isodumper.py:176
#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
msgstr "מפעיל: dd if="

#: ../lib/isodumper.py:192
#, fuzzy
msgid "Writing error."
msgstr "כותב "

#: ../lib/isodumper.py:197
msgid "Wrote: "
msgstr "נכתב: "

#: ../lib/isodumper.py:205
msgid "Image "
msgstr "דמות "

#: ../lib/isodumper.py:205
msgid " successfully written to"
msgstr " נכתב בהצלחה אל"

#: ../lib/isodumper.py:206
msgid "Bytes written: "
msgstr ""

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "IsoDumper"
msgstr ""

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
" device, are you sure you want to proceed ?\n"
"\n"
" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
" the device during the following operation."
msgstr ""
"<b>אזהרה</b>\n"
" פעולה זו <b>תשמיד את כל הנתונים</b> שעל התקן היעד,\n"
" האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?\n"
"\n"
" במידה ותאשר, אנא <b>אל תנתק</b>\n"
" את ההתקן במהלך הפעולה שתתבצע."

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
" window for the exact error.\n"
" \n"
" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
" homedir/.isodumper when the application is closed."
msgstr ""
"<b>שגיאה</b>\n"
" משהו השתבש, נא עיינו בחלון\n"
" הפרטים לצפיה בשגיאה המדוייקת.\n"
" \n"
" קובץ דיווח המכיל את התוכן יישמר אל תיקיית\n"
" הבית שלך אם היישום סגור."

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14
msgid "Write Image:"
msgstr "דמות לכתיבה:"

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15
msgid "Select an image file to be written to the device"
msgstr "בחר קובץ דמות שיכתב אל ההתקן"

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16
msgid "Select Image"
msgstr "בחר דמות"

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17
msgid "to"
msgstr "אל"

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Select target device to write the image to"
msgstr "בחר התקן יעד אליו תיכתב הדמות"

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid " "
msgstr " "

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "פרטים"

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "Write to device"
msgstr "כתוב אל ההתקן"

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" No target devices were found. \n"
"\n"
" You need to plug in a USB Key\n"
" to which the image can be written."
msgstr ""
"<b>שגיאה</b>\n"
" לא נמצאו התקני יעד. \n"
"\n"
" עליך לחבר מפתח USB\n"
" אליו יהיה ניתן לכתוב את הדמות."

#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
" target device.\n"
" \n"
" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>הצלחה</b>\n"
" הדמות נכתבה בהצלחה אל התקן היעד.\n"
" \n"
" הרגש חופשי לנתק אותו כעת, דיווח על הפעולה\n"
" יישמר אל תיקיית הבית שלך אם תסגור את\n"
" היישום."

#~ msgid "The dd process ended with an error !"
#~ msgstr "תהליך ה-dd הסתיים בשגיאה !"

#~ msgid "ImageWriter"
#~ msgstr "ImageWriter"

#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "gtk-cancel"

#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-close"

#~ msgid "gtk-ok"
#~ msgstr "gtk-ok"