# Traditional Chinese translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # Automatically generated, 2013. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:13+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: lib/isodumper.py:98 msgid "Mb" msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "鏡像: " #: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "目標裝置: " #: lib/isodumper.py:119 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "這個裝置太小而放不下 ISO 檔案。" #: lib/isodumper.py:126 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "這個裝置超過 32 GB。您確定要使用它嗎?" #: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "卸載以下裝置的所有分區 " #: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "嘗試卸載分區 " #: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " 被信號終止 " #: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 msgid "Error, umount " msgstr "出錯,卸載分區 " #: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " 成功卸載裝置" #: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " 已返回 " #: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "執行失敗: " #: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "無法讀取 mtab!" #: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "讀取錯誤。" #: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "您沒有權限寫入這個裝置" #: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " 至 " #: lib/isodumper.py:188 msgid "Writing " msgstr "正在寫入 " #: lib/isodumper.py:189 msgid "Executing copy from " msgstr "正在從這個來源複製" #: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 msgid "Writing error." msgstr "寫入錯誤。" #: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "已寫入: " #: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " 成功寫入到" #: lib/isodumper.py:218 msgid "Image " msgstr "鏡像 " #: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "寫入位元組:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "Warning\n" " This will destroy all data on the target\n" " device, are you sure you want to proceed ?\n" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." msgstr "" "警告\n" " 這樣將會造成目標裝置上的資料損壞\n" " 確認要繼續嗎?\n" "\n" " 如果您回答是,請在執行下述操作時\n" "不要移除裝置" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" " window for the exact error.\n" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" "錯誤\n" " 發生某些問題,請檢視細節視窗\n" " 來了解確切的錯誤。\n" " \n" " 當程式關閉時,將會在您的家目錄下的.isodumper 目錄\n" " 儲存一個名稱為 isodumper.log 的記錄檔。" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "寫入鏡像:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "選擇一個要寫入到裝置的鏡像檔" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "選擇鏡像" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "到" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "選擇要寫入鏡像的目標裝置" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "詳細資料" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "寫入到裝置" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" "警告 \n" " 找不到目標裝置。\n" "\n" " 您需要插入一個 USB 隨身碟\n" " 以便寫入鏡像檔。" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "" "Success\n" " The image was successfully written to the\n" " target device.\n" " \n" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" "成功\n" " 鏡像檔已經成功寫入到目標裝置。\n" " \n" " 您現在可以移除裝置,當您關閉程式時\n" " 將會在您的家目錄下的 .isodumper 隱藏目錄儲存一個\n" " 名稱為 isodumper.log 的記錄檔。" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-確定" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-關閉" #~ msgid "gtk-cancel" #~ msgstr "gtk-取消" #~ msgid "ImageWriter" #~ msgstr "鏡像寫入程序" #~ msgid "The dd process ended with an error !" #~ msgstr "dd處理過程產生錯誤而結束!" #~ msgid "" #~ "Error\n" #~ " No target devices were found. \n" #~ "\n" #~ " You need to plug in a USB Key\n" #~ " to which the image can be written." #~ msgstr "" #~ "錯誤\n" #~ " 沒有找到目標裝置。\n" #~ "\n" #~ " 你需要插入一個USB裝置\n" #~ " 以便將鏡像寫入。"