# Turkish translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # Automatically generated, 2013. # # Atilla ÖNTAŞ , 2013. msgid "" msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:02+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" #: ../lib/isodumper.py:113 msgid "Image: " msgstr "Kalıp: " #: ../lib/isodumper.py:114 msgid "Target Device: " msgstr "Hedef Aygıt: " #: ../lib/isodumper.py:130 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Tüm bölümlerden çıkart " #: ../lib/isodumper.py:132 msgid "Trying to unmount " msgstr "Çıkarmaya çalışıyor " #: ../lib/isodumper.py:138 msgid " was terminated by signal " msgstr " Sinyal tarafından sonlandırıldı" #: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 msgid "Error, umount " msgstr "Hata, umount " #: ../lib/isodumper.py:142 msgid " successfully unmounted" msgstr " başarıyla çıkarıldı" #: ../lib/isodumper.py:144 msgid " returned " msgstr " döndü " #: ../lib/isodumper.py:147 msgid "Execution failed: " msgstr "Çalıştırma başarısız: " #: ../lib/isodumper.py:155 msgid "Could not read mtab !" msgstr "mtab okunamadı !" #: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 msgid "Reading error." msgstr "Okuma hatası." #: ../lib/isodumper.py:170 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Aygıta yazma hakkına sahip değilsiniz" #: ../lib/isodumper.py:175 msgid " to " msgstr " şuna " #: ../lib/isodumper.py:175 msgid "Writing " msgstr "Yazdırıyor " #: ../lib/isodumper.py:176 msgid "Executing copy from " msgstr "Kalıptan kopyalama çalıştırılıyor" #: ../lib/isodumper.py:192 msgid "Writing error." msgstr "Yazma hatası." #: ../lib/isodumper.py:197 msgid "Wrote: " msgstr "Yazıldı: " #: ../lib/isodumper.py:205 msgid " successfully written to" msgstr " başarıyla aygıta yazıldı" #: ../lib/isodumper.py:205 msgid "Image " msgstr "İmaj " #: ../lib/isodumper.py:206 msgid "Bytes written: " msgstr "Yazılan bayt:" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "Warning\n" " This will destroy all data on the target\n" " device, are you sure you want to proceed ?\n" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." msgstr "Uyarı\n" " Bu işlem hedef aygıttakitüm bilgileri silecek \n" " işlemi yapmak istediğinize emin misiniz?\n" "\n" " Eminseniz, lütfen işlem devam ederken\n" " aygıtı çıkarmayın." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" " window for the exact error.\n" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "Hata\n" " Bir şeyler ters gitti. Lütfen tama hata görüntüleme için\n" " ayrıntı penceresini inceleyin.\n" " \n" " Bir isodumper.log kayıt dosyası uygulama kapandığında\n" " homedir/.isodumper dizininize kaydedilecek." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Kalıp yaz:" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Yazmak için bir kalıp dosyası seçin" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "İmaj Seç" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "Şuna" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Kalıp yazdırma için bir hedef aygıt seçin" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Detaylar" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Aygıta yaz" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "Error\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "Hata\n" "Hedef aygıt bulunamadı. \n" "\n" "İmajın yazılması için\n" "Bir USB anahtarı takmalısınız" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "Success\n" " The image was successfully written to the\n" " target device.\n" " \n" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "Başarı\n" " İmaj hedef aygıta başarılı bir şekilde\n" " yazıldı.\n" "\n" " Aygıtı çıkarabilirsiniz. İşleme dair bir isodumper.log kayıt.\n" " dosyası uygulama kapandığında kullanıcı dizini/.isodumper/ altına\n" " kaydedilecek."