# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # Automatically generated, 2013. # FIRST AUTHOR , 2009. # # neon. 2009 # Slovenian translation for isodumper package. # Filip Komar , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-02 21:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 18:02+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian , Translation list \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/isodumper.py:98 msgid "Mb" msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Odtis diska: " #: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Ciljna naprava: " #: lib/isodumper.py:119 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Izbrana naprava nima dovolj prostora za datoteko odtisa diska." #: lib/isodumper.py:126 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Izbrana naprava ima kapaciteto večjo od 32 gigabajtov. Ali jo res želite " "uporabiti?" #: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Odklopi vse razdelke od " #: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Poskus odklopa " #: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " je bilo prekinjeno s signalom " #: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 msgid "Error, umount " msgstr "Napaka, odklapljanje " #: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " uspešno odklopljeno" #: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " vrnjeno " #: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Izvedba spodletela: " #: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!" #: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "Napaka branja." #: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic" #: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " na " #: lib/isodumper.py:188 msgid "Writing " msgstr "Zapisovanje " #: lib/isodumper.py:189 msgid "Executing copy from " msgstr "Izvajanje kopiranja z " #: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 msgid "Writing error." msgstr "Napaka pisanja." #: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Zapisano: " #: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " je bila uspešno zapisana na" #: lib/isodumper.py:218 msgid "Image " msgstr "Slika medija " #: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "Zapisano zlogov: " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "Warning\n" " This will destroy all data on the target\n" " device, are you sure you want to proceed ?\n" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." msgstr "" "Opozorilo!\n" " To bo uničilo vse podatke na\n" " ciljni napravi. Želite vseeno nadaljevati ?\n" "\n" " Če boste potrdili, ne odstranjujte\n" " naprave med zapisovanjem." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" " window for the exact error.\n" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" "Napaka\n" " Nekaj je šlo narobe, poglejte\n" " okno s podrobnostmi o napaki.\n" " \n" " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Zapis slike:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Izberite datoteko odtisa diska za zapis na napravo" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Izberite odtis diska" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "v" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Izberite ciljno napravo za zapis odtisa diska" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Zapis na napravo" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" "Napaka\n" " Nobene ciljne naprave ni bilo mogoče najti.\n" "\n" " Vstavite ključ USB, na katerega\n" " lahko zapišete odtis diska." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "" "Success\n" " The image was successfully written to the\n" " target device.\n" " \n" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" "Uspeh!\n" " Odtisa diska je bil uspešno zapisan na ciljno napravo.\n" " \n" " Sedaj lahko le-to odstranite.\n" " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." #~ msgid "The dd process ended with an error !" #~ msgstr "dd proces se je končal z napako!"