# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 # Daniel Napora , 2013-2015 # FIRST AUTHOR , 2008 # Geiger David , 2014 # Marcin Wyka , 2016 # Tatsunoko , 2014 # Tatsunoko , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:47+0000\n" "Last-Translator: Marcin Wyka \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/isodumper.py:123 #, python-format msgid "%r not known to UDisks2" msgstr "" #: lib/isodumper.py:190 msgid "Mb" msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:210 msgid "Target Device: " msgstr "Docelowe urządzenie: " #: lib/isodumper.py:232 msgid "Backup to: " msgstr "" #: lib/isodumper.py:236 msgid "Formatting confirmation" msgstr "" #: lib/isodumper.py:241 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Sukces. Urządzenie zostało sformatowane." #: lib/isodumper.py:245 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia partycji." #: lib/isodumper.py:249 msgid "Authentication error." msgstr "Błąd uwierzytelniania." #: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred." msgstr "Wystąpił błąd." #: lib/isodumper.py:290 msgid "Backup confirmation" msgstr "" #: lib/isodumper.py:290 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Czy chcesz nadpisać plik?" #: lib/isodumper.py:298 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "Brak miejsca na wykonanie kopii zapasowej w katalogu docelowym (potrzebne %s Mb)" #: lib/isodumper.py:304 lib/isodumper.py:666 msgid "Backup to:" msgstr "" #: lib/isodumper.py:324 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Urządzenie jest za małe aby pomieścić obraz ISO." #: lib/isodumper.py:328 msgid "Writing confirmation" msgstr "" #: lib/isodumper.py:331 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Urządzenie jest większe niż 32 Gb. Czy na pewno chcesz go użyć?" #: lib/isodumper.py:331 lib/isodumper.py:508 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: lib/isodumper.py:356 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Odmontowywanie wszystkich partycji na " #: lib/isodumper.py:358 msgid "Trying to unmount " msgstr "Próba odmontowania " #: lib/isodumper.py:362 #, python-format msgid "Partition %s is busy" msgstr "Partycja %s jest zajęta" #: lib/isodumper.py:366 msgid " was terminated by signal " msgstr " został przerwany przez sygnał " #: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:372 msgid "Error, umount " msgstr "Błąd odmontowywnia " #: lib/isodumper.py:370 msgid " successfully unmounted" msgstr " odmontowanie pomyślne" #: lib/isodumper.py:372 msgid " returned " msgstr " zwrócił " #: lib/isodumper.py:376 msgid "Execution failed: " msgstr "Wykonanie nie powiodło się: : " #: lib/isodumper.py:385 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Błąd odczytu mtab!" #: lib/isodumper.py:395 lib/isodumper.py:422 msgid "Reading error." msgstr "Błąd odczytu." #: lib/isodumper.py:403 msgid "You don't have permission to write to the device" msgstr "Nie posiadasz uprawień do zapisywania na urządzenie." #: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:409 msgid " to " msgstr " do " #: lib/isodumper.py:408 msgid "Writing " msgstr "Zapisywanie " #: lib/isodumper.py:409 msgid "Executing copy from " msgstr "Wykonywanie kopii z " #: lib/isodumper.py:429 lib/isodumper.py:443 lib/isodumper.py:453 msgid "Writing error." msgstr "Błąd zapisu." #: lib/isodumper.py:436 msgid "Wrote: " msgstr "Zapisano: " #: lib/isodumper.py:448 msgid " successfully written to " msgstr " zapisany z powodzeniem do " #: lib/isodumper.py:448 lib/isodumper.py:567 msgid "Image " msgstr "Obraz " #: lib/isodumper.py:449 msgid "Bytes written: " msgstr "Zapisane bity: " #: lib/isodumper.py:461 msgid "Checking " msgstr "Sprawdzanie" #: lib/isodumper.py:486 msgid "SHA1 sum: " msgstr "Suma SHA1:" #: lib/isodumper.py:487 msgid "MD5 sum: " msgstr "Suma MD5:" #: lib/isodumper.py:496 msgid "Success" msgstr "Sukces" #: lib/isodumper.py:496 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" " you close the application." msgstr "" #: lib/isodumper.py:508 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" " Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" #: lib/isodumper.py:520 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: lib/isodumper.py:571 lib/isodumper.py:625 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" #: lib/isodumper.py:571 msgid "" "Mageia IsoDumper
----------------
This GUI program is primarily " "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " "devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, it can also " "back up theentire previous
contents of the flash drive onto the hard " "disc, and restore the flash drive to its previous state subsequently.
It gives also a feature for formatting the USB device.

IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console" " with the command 'isodumper'.
For normal users, the root password is " "solicited; this is necessary for the program's operation.
The flash " "drive can be inserted beforehand or once the program is started. In the " "latter case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and " "allow a 'retry' to find it once it is.
(You may have to close any " "automatically opened File Manager window).

The fields of the main" " window are as follows:
- Device to work on: the device of the USB " "flash drive, a drop-down list to choose from.
- Write Image: to choose " "the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *.img) to write " "out.
- Write to device: This button launches the operation - with a " "prior warning dialogue.
The operation is shown in the progress bar " "beneath.
- Backup to: define the name and placement of the backup image" " file. The current flash drive will be backed up to a disc file. Note that " "the entire flash drive is preserved, regardless of its actual contents; " "ensure that you have the necessary free disc space (the same size as the USB" " device). This backup file can be used later to restore the flash drive by " "selecting it as the source *.img file to write out.
- Backup the " "device: launch the backup operation.
- Format the device: create an " "unique partition on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS " "or ext. You can specify a volume name and the format in a new dialog box." msgstr "" #: lib/isodumper.py:617 msgid "Choose an image" msgstr "" #: lib/isodumper.py:618 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" " are you sure you want to proceed?\n" " If you say ok here, please do not unplug the device during the following operation." msgstr "" #: lib/isodumper.py:653 msgid "Device to work on:" msgstr "Urządzenie:" #: lib/isodumper.py:657 msgid "Write Image:" msgstr "Obraz do zapisu:" #: lib/isodumper.py:663 msgid "&Write to device" msgstr "" #: lib/isodumper.py:672 msgid "&Backup the device" msgstr "" #: lib/isodumper.py:676 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatuj urządzenie jako FAT, NTFS lub ext:" #: lib/isodumper.py:678 msgid "&Format the device" msgstr "" #: lib/isodumper.py:682 msgid "Progress" msgstr "" #: lib/isodumper.py:686 msgid "Report" msgstr "Raport" #: lib/isodumper.py:691 lib/isodumper.py:799 msgid "&Refresh" msgstr "" #: lib/isodumper.py:693 msgid "&About" msgstr "&Informacje" #: lib/isodumper.py:695 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" #: lib/isodumper.py:697 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" #: lib/isodumper.py:703 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nie jest dostępny w twoim systemie" #: lib/isodumper.py:722 msgid "Label for the device:" msgstr "Etykieta dla urządzenia:" #: lib/isodumper.py:726 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" #: lib/isodumper.py:728 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" #: lib/isodumper.py:730 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" #: lib/isodumper.py:732 msgid "Execute" msgstr "Uruchom" #: lib/isodumper.py:733 lib/isodumper.py:800 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: lib/isodumper.py:790 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" #: lib/isodumper.py:798 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" "You need to plug in a USB Key to which the image can be written." msgstr "" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 msgid "Run Isodumper" msgstr "Uruchom Isodumper" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Isodumper" msgstr "Isodumper - wymagane uwierzytelnianie" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr ""