# Indonesian translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR , 2008 # kiki.syahadat , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-02 21:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-13 12:43+0000\n" "Last-Translator: kiki.syahadat \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/isodumper.py:98 msgid "Mb" msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Image: " #: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Perangkat Target: " #: lib/isodumper.py:119 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Perangkat terlalu kecil untuk file ISO." #: lib/isodumper.py:126 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Perangkat lebih besar dari 32Gbyte. Apakah Anda yakin akan menggunakannya?" #: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Melepas semua partisi dari " #: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Mencoba untuk melepas " #: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " dihentikan oleh sinyal " #: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 msgid "Error, umount " msgstr "Error, melepaskan " #: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " berhasil dilepaskan" #: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " dikembalikan " #: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Eksekusi gagal: " #: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Tidak bisa membaca mtab!" #: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "Error membaca." #: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menulisi perangkat" #: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " ke " #: lib/isodumper.py:188 msgid "Writing " msgstr "Menulisi " #: lib/isodumper.py:189 msgid "Executing copy from " msgstr "Mengeksekusi salin dari" #: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 msgid "Writing error." msgstr "Error menulisi." #: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Ditulis: " #: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " berhasil ditulis ke" #: lib/isodumper.py:218 msgid "Image " msgstr "Image " #: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "Byte tertulis:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "Warning\n" " This will destroy all data on the target\n" " device, are you sure you want to proceed ?\n" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." msgstr "Peringatan\n Ini akan menghapus semua data pada perangkat\n target, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?\n\n Apabila anda setuju, mohon jangan melepas\n perangkat selama operasi berikut." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" " window for the exact error.\n" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "Error\n Ada yang salah, silakan lihat rincian\n kesalahan.\n \n file log isodumper.log akan disimpan di\n homedir/.isodumper saat aplikasi ditutup." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Menulis Image:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Pilih sebuah image untuk ditulis ke perangkat" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Pilih image" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "ke" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Pilih perangkat target untuk ditulisi image" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Rincian" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Menulis ke perangkat" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "Peringatan\n Tidak ada perangkat target yang ditemukan. \n\n Anda harus memasang flashdisk\n untuk penulisan image." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "" "Success\n" " The image was successfully written to the\n" " target device.\n" " \n" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "Berhasil\n Image berhasil ditulis ke\n perangkat target.\n \n Sekarang Anda bisa melepaskannya, log isodumper.log \n dari operasi ini akan disimpan di homedir/.isodumper/ saat\n Anda menutup aplikasi."