# English (United Kingdom) translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 # MrsB , 2014 # FIRST AUTHOR , 2008 # Richard Shaylor , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-07 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:51+0000\n" "Last-Translator: MrsB \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "mageia/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/isodumper.py:152 msgid "Mb" msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:161 lib/isodumper.py:299 msgid "Target Device: " msgstr "Target Device: " #: lib/isodumper.py:184 msgid "Backup in: " msgstr "Backup in: " #: lib/isodumper.py:247 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "The device was formatted successfully." #: lib/isodumper.py:251 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "An error occurred while creating a partition." #: lib/isodumper.py:253 msgid "Authentication error." msgstr "Authentication error." #: lib/isodumper.py:255 msgid "An error occurred." msgstr "An error occurred." #: lib/isodumper.py:278 share/isodumper/isodumper.glade.h:32 msgid "Backup in:" msgstr "Backup in:" #: lib/isodumper.py:298 msgid "Image: " msgstr "Image: " #: lib/isodumper.py:302 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "The device is too small to contain the ISO file." #: lib/isodumper.py:309 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "The device is bigger than 32 Gb. Are you sure you want to use it?" #: lib/isodumper.py:336 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Unmounting all partitions of " #: lib/isodumper.py:338 msgid "Trying to unmount " msgstr "Trying to unmount " #: lib/isodumper.py:344 msgid " was terminated by signal " msgstr " was terminated by signal " #: lib/isodumper.py:344 lib/isodumper.py:350 msgid "Error, umount " msgstr "Error, umount " #: lib/isodumper.py:348 msgid " successfully unmounted" msgstr " successfully unmounted" #: lib/isodumper.py:350 msgid " returned " msgstr " returned " #: lib/isodumper.py:353 msgid "Execution failed: " msgstr "Execution failed: " #: lib/isodumper.py:361 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Could not read mtab !" #: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:394 msgid "Reading error." msgstr "Reading error." #: lib/isodumper.py:376 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "You don't have permission to write to the device" #: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:383 msgid " to " msgstr " to " #: lib/isodumper.py:382 msgid "Writing " msgstr "Writing " #: lib/isodumper.py:383 msgid "Executing copy from " msgstr "Executing copy from " #: lib/isodumper.py:399 lib/isodumper.py:412 lib/isodumper.py:421 msgid "Writing error." msgstr "Writing error." #: lib/isodumper.py:404 msgid "Wrote: " msgstr "Wrote: " #: lib/isodumper.py:416 msgid " successfully written to " msgstr " successfully written to " #: lib/isodumper.py:416 lib/isodumper.py:507 msgid "Image " msgstr "Image " #: lib/isodumper.py:417 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes written: " #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 msgid "Run Isodumper" msgstr "Run Isodumper" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Isodumper" msgstr "Authentication is required to run Isodumper" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" msgstr "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or " "the backup will be unusable.\n" "Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" "Writing is in progress. Exiting during writing will make the device or the " "backup unusable.\n" "Are you sure you want to quit during writing?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 msgid "" "A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter." msgstr "" "A tool for writing ISO images to a USB stick. It is a fork of usb-" "imagewriter." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:5 msgid "Select" msgstr "Select" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:6 msgid "" "Warning\n" " This will destroy all data on the target\n" " device, are you sure you want to proceed ?\n" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." msgstr "" "Warning\n" " This will destroy all data on the target\n" " device, are you sure you want to proceed ?\n" "\n" " If you say OK here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "" "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" " window for the exact error.\n" "\n" " The application will be closed with this window, and a logfile\n" " isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper " msgstr "" "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" " window for the exact error.\n" "\n" " The application will be closed, with this window, and a logfile\n" " isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Label for the device:" msgstr "Label for the device:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" msgstr "The standard. The size of files is limited to 4Gb" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "To handle files bigger than 4Gb" msgstr "To handle files larger than 4Gb" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "Only for Linux systems" msgstr "Only for Linux systems" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Device to work on:" msgstr "Device to work on:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Select target device to write the image to" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "Write Image:" msgstr "Write Image:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:28 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Select an image file to be written to the device" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:29 msgid "Select Image" msgstr "Select Image" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "Write to device" msgstr "Write to device" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" msgstr "Create a backup of the device as image to restore it later" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:34 msgid "(None)" msgstr "(None)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:35 msgid "Select a folder in which to write the backup image" msgstr "Select a folder in which to write the backup image" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:36 msgid "Backup the device" msgstr "Backup the device" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:37 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Format the device as FAT, NTFS or ext:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:38 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" msgstr "Choose the format. The device will be formatted as one partition" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:39 msgid "Format the device" msgstr "Format the device" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:40 msgid "Details" msgstr "Details" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:41 msgid "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB stick\n" " to which the image can be written." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:46 msgid "" "Success\n" " The operation was successfully performed.\n" " \n" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" "Success\n" " The operation completed successfully.\n" " \n" " You are free to unplug it now. A log of the operation\n" " isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application."