From 28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: papoteur-mga Date: Wed, 11 Dec 2013 15:34:54 +0100 Subject: Update translations in fr, id, ro, sv, zh_TW with backup functionnality. --- po/fr.po | 73 +++++++++++++++++++------------------------------------------ po/id.po | 58 ++++++++++++++---------------------------------- po/ro.po | 58 ++++++++++++++---------------------------------- po/sv.po | 69 +++++++++++++++++++-------------------------------------- po/zh_TW.po | 64 ++++++++++++++++++----------------------------------- 5 files changed, 98 insertions(+), 224 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fa4c78c..1ddd353 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# French translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# -# Automatically generated, 2013. -# Papoteur , 2013. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Automatically generated, 2013 +# Papoteur , 2013 +# papoteur, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 16:46+0100\n" -"Last-Translator: Papoteur\n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-10 21:20+0000\n" +"Last-Translator: papoteur\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/isodumper.py:110 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Mo" #: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde dans :" #: lib/isodumper.py:154 msgid "Image: " @@ -42,9 +42,7 @@ msgstr "Ce périphérique est trop petit pour contenir l'image ISO." #: lib/isodumper.py:165 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "" -"La taille de ce périphérique dépasse 32 Go. Êtes-vous sûr de vouloir " -"l'utiliser ?" +msgstr "La taille de ce périphérique dépasse 32 Go. Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" #: lib/isodumper.py:191 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "Octets écrits : " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "IsoDumper" @@ -134,13 +132,7 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "" -"Attention\n" -" Cette opération détruira toutes les données sur le périphérique\n" -" cible, êtes vous sûr(e) de vouloir continuer ?\n" -"\n" -" Si vous cliquez sur ok, ne débranchez pas\n" -" le lecteur pendant l'opération." +msgstr "Attention\n Cette opération détruira toutes les données sur le périphérique\n cible, êtes vous sûr(e) de vouloir continuer ?\n\n Si vous cliquez sur ok, ne débranchez pas\n le lecteur pendant l'opération." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -150,14 +142,7 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "" -"Erreur\n" -" Quelque chose s'est mal passé, veuillez consulter la fenêtre\n" -" de détails pour connaître l'erreur exacte.\n" -" \n" -" Un fichier journal isodumper.log avec son contenu sera enregistré \n" -" dans votre répertoire utilisateur/.isodumper \n" -" lorsque l'application sera fermée." +msgstr "Erreur\n Quelque chose s'est mal passé, veuillez consulter la fenêtre\n de détails pour connaître l'erreur exacte.\n \n Un fichier journal isodumper.log avec son contenu sera enregistré \n dans votre répertoire utilisateur/.isodumper \n lorsque l'application sera fermée." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -173,7 +158,7 @@ msgstr "Sélectionner l'image" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "to" -msgstr "sur" +msgstr "sur " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "Select target device to write the image to" @@ -181,11 +166,11 @@ msgstr "Sélectionnez le périphérique cible sur lequel écrire l'image" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "" +msgstr "Créer une image du périphérique pour la restaurer plus tard" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Rien)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Details" @@ -202,12 +187,7 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "" -"Attention\n" -" Aucun périphérique cible trouvé. \n" -"\n" -" Vous devez brancher une clé USB\n" -" sur laquelle l'image pourra être écrite." +msgstr "Attention\n Aucun périphérique cible trouvé. \n\n Vous devez brancher une clé USB\n sur laquelle l'image pourra être écrite." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -218,11 +198,4 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "" -"Succès\n" -" L'image a été correctement écrite sur le\n" -" périphérique cible.\n" -" \n" -" Vous pouvez maintenant le débrancher, un journal\n" -" de l'opération isodumper.log sera enregistré dans votre répertoire\n" -" personnel/.isodumper lorsque vous fermerez l'application." +msgstr "Succès\n L'image a été correctement écrite sur le\n périphérique cible.\n \n Vous pouvez maintenant le débrancher, un journal\n de l'opération isodumper.log sera enregistré dans votre répertoire\n personnel/.isodumper lorsque vous fermerez l'application." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 58518f0..cce2662 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,24 +1,23 @@ -# Indonesian translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR , 2008 # kiki.syahadat , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-13 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-10 11:35+0000\n" "Last-Translator: kiki.syahadat \n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" -"language/id/)\n" -"Language: id\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/isodumper.py:110 @@ -27,7 +26,7 @@ msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" -msgstr "" +msgstr "Backup di:" #: lib/isodumper.py:154 msgid "Image: " @@ -43,8 +42,7 @@ msgstr "Perangkat terlalu kecil untuk file ISO." #: lib/isodumper.py:165 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "" -"Perangkat lebih besar dari 32Gbyte. Apakah Anda yakin akan menggunakannya?" +msgstr "Perangkat lebih besar dari 32Gbyte. Apakah Anda yakin akan menggunakannya?" #: lib/isodumper.py:191 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "Byte tertulis:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Pilih" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "IsoDumper" @@ -134,13 +132,7 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "" -"Peringatan\n" -" Ini akan menghapus semua data pada perangkat\n" -" target, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?\n" -"\n" -" Apabila anda setuju, mohon jangan melepas\n" -" perangkat selama operasi berikut." +msgstr "Peringatan\n Ini akan menghapus semua data pada perangkat\n target, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?\n\n Apabila anda setuju, mohon jangan melepas\n perangkat selama operasi berikut." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -150,13 +142,7 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "" -"Error\n" -" Ada yang salah, silakan lihat rincian\n" -" kesalahan.\n" -" \n" -" file log isodumper.log akan disimpan di\n" -" homedir/.isodumper saat aplikasi ditutup." +msgstr "Error\n Ada yang salah, silakan lihat rincian\n kesalahan.\n \n file log isodumper.log akan disimpan di\n homedir/.isodumper saat aplikasi ditutup." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -180,11 +166,11 @@ msgstr "Pilih perangkat target untuk ditulisi image" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "" +msgstr "Buat backup dari perangkat sebagai image untuk dikembalikan nanti" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Tidak ada)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Details" @@ -201,12 +187,7 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "" -"Peringatan\n" -" Tidak ada perangkat target yang ditemukan. \n" -"\n" -" Anda harus memasang flashdisk\n" -" untuk penulisan image." +msgstr "Peringatan\n Tidak ada perangkat target yang ditemukan. \n\n Anda harus memasang flashdisk\n untuk penulisan image." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -217,11 +198,4 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "" -"Berhasil\n" -" Image berhasil ditulis ke\n" -" perangkat target.\n" -" \n" -" Sekarang Anda bisa melepaskannya, log isodumper.log \n" -" dari operasi ini akan disimpan di homedir/.isodumper/ saat\n" -" Anda menutup aplikasi." +msgstr "Berhasil\n Image berhasil ditulis ke\n perangkat target.\n \n Sekarang Anda bisa melepaskannya, log isodumper.log \n dari operasi ini akan disimpan di homedir/.isodumper/ saat\n Anda menutup aplikasi." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index ae5d574..49f30c2 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,26 +1,24 @@ -# Romanian translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR , 2008 # Florin Cătălin RUSSEN , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 20:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-10 16:20+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" -"ro/)\n" -"Language: ro\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: lib/isodumper.py:110 msgid "Mb" @@ -28,7 +26,7 @@ msgstr "Mo" #: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" -msgstr "" +msgstr "Copiere pe:" #: lib/isodumper.py:154 msgid "Image: " @@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "Octeți scriși:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selectează" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "IsoDumper" @@ -134,13 +132,7 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "" -"Avertisment\n" -" Această operație va distruge toate datele de pe\n" -"dispozitivul destinație, sigur duriți să continuați?\n" -"\n" -" Dacă spuneți da aici, vă rugăm să nu deconectați\n" -" dispozitivul în cursul operației următoare." +msgstr "Avertisment\n Această operație va distruge toate datele de pe\ndispozitivul destinație, sigur duriți să continuați?\n\n Dacă spuneți da aici, vă rugăm să nu deconectați\n dispozitivul în cursul operației următoare." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -150,13 +142,7 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "" -"Eroare\n" -" Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n" -" cu detalii pentru eroarea exactă.\n" -" \n" -" Un fișier isodumper.log cu conținutul va fi salvat în\n" -" directoruldvs/.isodumper cînd se va închide aplicația." +msgstr "Eroare\n Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n cu detalii pentru eroarea exactă.\n \n Un fișier isodumper.log cu conținutul va fi salvat în\n directoruldvs/.isodumper cînd se va închide aplicația." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -180,11 +166,11 @@ msgstr "Selectați dispozitivul destinație pe care să scrieți imaginea" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "" +msgstr "Creează o imagine a dispozitivului pentru a o putea restaura mai tîrziu " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Neant)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Details" @@ -201,12 +187,7 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "" -"Avertisment\n" -" Nu s-a găsit dispozitivul destinație. \n" -"\n" -" Trebuie să conectați o cheie USB pe\n" -" care să poată fi scrisă imaginea." +msgstr "Avertisment\n Nu s-a găsit dispozitivul destinație. \n\n Trebuie să conectați o cheie USB pe\n care să poată fi scrisă imaginea." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -217,11 +198,4 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "" -"Succes\n" -" Imaginea a fost scrisă cu succes pe dispozitivul\n" -" destinație.\n" -" \n" -" Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n" -" al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n" -" veți închide aplicația." +msgstr "Succes\n Imaginea a fost scrisă cu succes pe dispozitivul\n destinație.\n \n Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n veți închide aplicația." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index fbc925b..50a84b8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# Swedish translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# Automatically generated, 2013. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Automatically generated, 2013 +# FIRST AUTHOR , 2008 +# Umeaboy , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-12 18:20+0100\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Umeaboy \n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/isodumper.py:110 msgid "Mb" @@ -42,8 +42,7 @@ msgstr "Enheten är för liten för att innehålla ISO-filen." #: lib/isodumper.py:165 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "" -"Enheten är större än 32 Gbytes. Är du säker på att du vill använda den?" +msgstr "Enheten är större än 32 Gbytes. Är du säker på att du vill använda den?" #: lib/isodumper.py:191 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "Bytes skrivna:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Välj" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "IsoDumper" @@ -133,13 +132,7 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "" -"Varning\n" -" Detta kommer att förstöra all data på målenheten.\n" -" Är du säker på att du vill fortsätta?\n" -"\n" -" Om du svarar ok här bör du inte koppla från\n" -" enheten under de följande åtgärderna." +msgstr "Varning\n Detta kommer att förstöra all data på målenheten.\n Är du säker på att du vill fortsätta?\n\n Om du svarar ok här bör du inte koppla från\n enheten under de följande åtgärderna." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -149,13 +142,7 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "" -"Fel\n" -" Någonting gick fel. vänligen titta i detaljfönstret\n" -" för det specifika felet.\n" -" \n" -" En loggfil kallad isodumper.log med innehållet kommer att sparas i\n" -" hem-mappen/.isodumper när programmet stängs ner." +msgstr "Fel\n Någonting gick fel. vänligen titta i detaljfönstret\n för det specifika felet.\n \n En loggfil kallad isodumper.log med innehållet kommer att sparas i\n hem-mappen/.isodumper när programmet stängs ner." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -179,11 +166,11 @@ msgstr "Välj målenhet att skriva avbilden till" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "" +msgstr "Skapa en återställningspunkt av enheten som en bild för att återställa den med senare" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Ingen)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Details" @@ -200,12 +187,7 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "" -"Varning\n" -" Inga målenheter hittades. \n" -"\n" -" Du bör ansluta ett USB-minne\n" -" som avbilden kan skrivas till." +msgstr "Varning\n Inga målenheter hittades. \n\n Du bör ansluta ett USB-minne\n som avbilden kan skrivas till." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -216,11 +198,4 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "" -"Lyckades\n" -" Avbildningen skrevs korrekt till\n" -" målenheten.\n" -" \n" -" Du kan nu koppla från enheten. En logg kallad isodumper.log \n" -" av åtgärderna kommer att sparas i hem-mappen{.isodumper/ när\n" -" du stänger ner programmet." +msgstr "Lyckades\n Avbildningen skrevs korrekt till\n målenheten.\n \n Du kan nu koppla från enheten. En logg kallad isodumper.log \n av åtgärderna kommer att sparas i hem-mappen{.isodumper/ när\n du stänger ner programmet." diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 16c568a..1500a1d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,23 +1,24 @@ -# Traditional Chinese translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# Automatically generated, 2013. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Automatically generated, 2013 +# FIRST AUTHOR , 2008 +# You-Cheng Hsieh , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:13+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-11 02:28+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"Language: zh_TW\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/isodumper.py:110 msgid "Mb" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" -msgstr "" +msgstr "備份在:" #: lib/isodumper.py:154 msgid "Image: " @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "寫入位元組:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "選取" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "IsoDumper" @@ -131,13 +132,7 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "" -"警告\n" -" 這樣將會造成目標裝置上的資料損壞\n" -" 確認要繼續嗎?\n" -"\n" -" 如果您回答是,請在執行下述操作時\n" -"不要移除裝置" +msgstr "警告\n 這樣將會造成目標裝置上的資料損壞\n 確認要繼續嗎?\n\n 如果您回答是,請在執行下述操作時\n不要移除裝置" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -147,13 +142,7 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "" -"錯誤\n" -" 發生某些問題,請檢視細節視窗\n" -" 來了解確切的錯誤。\n" -" \n" -" 當程式關閉時,將會在您的家目錄下的.isodumper 目錄\n" -" 儲存一個名稱為 isodumper.log 的記錄檔。" +msgstr "錯誤\n 發生某些問題,請檢視細節視窗\n 來了解確切的錯誤。\n \n 當程式關閉時,將會在您的家目錄下的.isodumper 目錄\n 儲存一個名稱為 isodumper.log 的記錄檔。" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -177,11 +166,11 @@ msgstr "選擇要寫入鏡像的目標裝置" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "" +msgstr "建立這個裝置的映像備份以便之後還原" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(無)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Details" @@ -198,12 +187,7 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "" -"警告 \n" -" 找不到目標裝置。\n" -"\n" -" 您需要插入一個 USB 隨身碟\n" -" 以便寫入鏡像檔。" +msgstr "警告 \n 找不到目標裝置。\n\n 您需要插入一個 USB 隨身碟\n 以便寫入鏡像檔。" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -214,10 +198,4 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "" -"成功\n" -" 鏡像檔已經成功寫入到目標裝置。\n" -" \n" -" 您現在可以移除裝置,當您關閉程式時\n" -" 將會在您的家目錄下的 .isodumper 隱藏目錄儲存一個\n" -" 名稱為 isodumper.log 的記錄檔。" +msgstr "成功\n 鏡像檔已經成功寫入到目標裝置。\n \n 您現在可以移除裝置,當您關閉程式時\n 將會在您的家目錄下的 .isodumper 隱藏目錄儲存一個\n 名稱為 isodumper.log 的記錄檔。" -- cgit v1.2.1