From ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Sun, 18 Mar 2018 12:41:07 +0100 Subject: Update pot and po files --- po/zh_CN.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index df01e6b..ff8b373 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-21 19:24+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "{} successfully unmounted" msgstr "" #: backend/raw_write.py:146 -msgid "Error, umount {} returned " +msgid "Error, umount returned {}" msgstr "" #: backend/raw_write.py:148 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: backend/raw_write.py:174 #, python-format -msgid "Invalid signature for %s.sha512)" +msgid "Invalid signature for %s.sha512" msgstr "" #: backend/raw_write.py:179 @@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "" " 需要插入U盘以备镜像文件写入。" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 -msgid "Run Isodumper" -msgstr "运行Isodumper" +msgid "Isodumper requesting write access" +msgstr "" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Isodumper" -msgstr "运行Isodumper 需要授权" +msgid "Manatools requesting write access" +msgstr "" #: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to format USB sticks" @@ -404,68 +404,74 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "一个用于将 .img 和 .iso 文件写入 U 盘的图形化工具" -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "UDisks2无法识别%r" +#~ msgid "&Backup the device" +#~ msgstr "备份此设备(&B)" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "卸载以下设备的所有分区 " +#~ msgid "&Format the device" +#~ msgstr "格式化此设备(&F)" -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "尝试卸载分区 " +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "刷新(&R)" -#~ msgid "Partition %s is busy" -#~ msgstr "分区 %s 正忙" +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "关于(&A)" -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " 被信号终止 " +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "帮助(&H)" -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "出错,卸载分区 " +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "退出(&Q)" -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " 成功卸载设备" +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "MD5值:" -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " 已返回 " +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "SHA1值:" -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "执行失败: " +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " 成功写入到 " -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "无法读取mtab文件!" +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "已写入: " + +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "正在写入 " #~ msgid "You don't have permission to write to the device" #~ msgstr "您无权写入此设备" -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "正在写入 " +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "无法读取mtab文件!" -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "已写入: " +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "执行失败: " -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " 成功写入到 " +#~ msgid " returned " +#~ msgstr " 已返回 " -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "SHA1值:" +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " 成功卸载设备" -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "MD5值:" +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "出错,卸载分区 " -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "退出(&Q)" +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " 被信号终止 " -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "帮助(&H)" +#~ msgid "Partition %s is busy" +#~ msgstr "分区 %s 正忙" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "关于(&A)" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "尝试卸载分区 " -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "刷新(&R)" +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "卸载以下设备的所有分区 " -#~ msgid "&Format the device" -#~ msgstr "格式化此设备(&F)" +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "UDisks2无法识别%r" -#~ msgid "&Backup the device" -#~ msgstr "备份此设备(&B)" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "运行Isodumper 需要授权" + +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "运行Isodumper" -- cgit v1.2.1