From d73baae93a6241380f447c26075ea461e413aa3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: papoteur-mga Date: Wed, 20 Nov 2013 18:37:42 +0100 Subject: Update po files for es, id, ro tr --- po/tr.po | 76 +++++++++++++++++++--------------------------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6571699..ed8fb06 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,28 +1,28 @@ -# Turkish translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# Automatically generated, 2013. -# -# Atilla ÖNTAŞ , 2013. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# tarakbumba . , 2013 +# tarakbumba . , 2013 +# Automatically generated, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:02+0300\n" -"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" -"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team \n" -"Language: tr\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 21:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:12+0000\n" +"Last-Translator: tarakbumba . \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/isodumper.py:98 msgid "Mb" -msgstr "" +msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Hedef Aygıt: " #: lib/isodumper.py:119 msgid "The device is too small to contain the ISO file." -msgstr "" +msgstr "Aygıt ISO dosyasını içermek için çok küçük" #: lib/isodumper.py:126 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "" +msgstr "Aygıt 32 Gbayttan büyük. Bu aygıtı kullanmak istediğinize emin misiniz?" #: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -124,13 +124,7 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "" -"Uyarı\n" -" Bu işlem hedef aygıttakitüm bilgileri silecek \n" -" işlemi yapmak istediğinize emin misiniz?\n" -"\n" -" Eminseniz, lütfen işlem devam ederken\n" -" aygıtı çıkarmayın." +msgstr "Uyarı\n Bu işlem hedef aygıttakitüm bilgileri silecek \n işlemi yapmak istediğinize emin misiniz?\n\n Eminseniz, lütfen işlem devam ederken\n aygıtı çıkarmayın." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" @@ -140,13 +134,7 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "" -"Hata\n" -" Bir şeyler ters gitti. Lütfen tama hata görüntüleme için\n" -" ayrıntı penceresini inceleyin.\n" -" \n" -" Bir isodumper.log kayıt dosyası uygulama kapandığında\n" -" homedir/.isodumper dizininize kaydedilecek." +msgstr "Hata\n Bir şeyler ters gitti. Lütfen tama hata görüntüleme için\n ayrıntı penceresini inceleyin.\n \n Bir isodumper.log kayıt dosyası uygulama kapandığında\n homedir/.isodumper dizininize kaydedilecek." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" @@ -187,7 +175,7 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "" +msgstr "Uyarı\nHedef aygıt bulunamadı.\n\nİmajın üzerine yazılabileceği\nbir USB bellek takmalısınız." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "" @@ -198,24 +186,4 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "" -"Başarı\n" -" İmaj hedef aygıta başarılı bir şekilde\n" -" yazıldı.\n" -"\n" -" Aygıtı çıkarabilirsiniz. İşleme dair bir isodumper.log kayıt.\n" -" dosyası uygulama kapandığında kullanıcı dizini/.isodumper/ altına\n" -" kaydedilecek." - -#~ msgid "" -#~ "Error\n" -#~ " No target devices were found. \n" -#~ "\n" -#~ " You need to plug in a USB Key\n" -#~ " to which the image can be written." -#~ msgstr "" -#~ "Hata\n" -#~ "Hedef aygıt bulunamadı. \n" -#~ "\n" -#~ "İmajın yazılması için\n" -#~ "Bir USB anahtarı takmalısınız" +msgstr "Başarı\n İmaj hedef aygıta başarılı bir şekilde\n yazıldı.\n\n Aygıtı çıkarabilirsiniz. İşleme dair bir isodumper.log kayıt.\n dosyası uygulama kapandığında kullanıcı dizini/.isodumper/ altına\n kaydedilecek." -- cgit v1.2.1