From 7f7e41a0489d383e437b2c435e53820193d8e332 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: papoteur-mga Date: Wed, 25 Sep 2013 17:09:42 +0200 Subject: Added .po files from debian/ launchpad --- po/tr.po | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 218 insertions(+) create mode 100644 po/tr.po (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..d818ee6 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Turkish translation for usb-imagewriter +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the usb-imagewriter package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: usb-imagewriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-23 23:19+0000\n" +"Last-Translator: Mustafa VELİOĞLU \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../lib/isodumper.py:113 +msgid "Image: " +msgstr "Kalıp: " + +#: ../lib/isodumper.py:114 +msgid "Target Device: " +msgstr "Hedef Donanım: " + +#: ../lib/isodumper.py:130 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Tüm bölümlerden çıkart " + +#: ../lib/isodumper.py:132 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Çıkarmaya çalışıyor " + +#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 +msgid "Error, umount " +msgstr "Hata, umount " + +#: ../lib/isodumper.py:138 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " Sinyal tarafından sonlandırıldı mı " + +#: ../lib/isodumper.py:142 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " kalıp çıkarıldı" + +#: ../lib/isodumper.py:144 +msgid " returned " +msgstr " Yanıtla " + +#: ../lib/isodumper.py:147 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Çalıştırma başarısız: " + +#: ../lib/isodumper.py:155 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "mtab okuyamadı !" + +#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +msgid "Reading error." +msgstr "" + +#: ../lib/isodumper.py:170 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "" + +#: ../lib/isodumper.py:175 +msgid "Writing " +msgstr "Yazı " + +#: ../lib/isodumper.py:175 +msgid " to " +msgstr " şuna " + +#: ../lib/isodumper.py:176 +#, fuzzy +msgid "Executing copy from " +msgstr "Çalıştırılıyor: dd if=" + +#: ../lib/isodumper.py:192 +#, fuzzy +msgid "Writing error." +msgstr "Yazı " + +#: ../lib/isodumper.py:197 +msgid "Wrote: " +msgstr "Yazıldı: " + +#: ../lib/isodumper.py:205 +msgid "Image " +msgstr "İmaj " + +#: ../lib/isodumper.py:205 +msgid " successfully written to" +msgstr " Başarıyla Yazdı" + +#: ../lib/isodumper.py:206 +msgid "Bytes written: " +msgstr "" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"Warning\n" +" This will destroy all data on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please do not unplug\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"Uyarı\n" +"Bu işlem hedef aygıttakitüm bilgileri yokedecek \n" +"işlemi yapmak istediğnize emin misiniz?\n" +"\n" +"Eğer eminseniz, lütfen işlem devam ederken\n" +" aygıtı çıkarmayın" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Error\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"Hata\n" +" Birşeyler Ters Gitti,Lütfen Detaylara Bakın\n" +" Hata Penceresi\n" +" \n" +" Uygulama kapatılınca\n" +" kayıt dosyası kaydedilecek." + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Kalıp yaz:" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Yazmak için bir kalıp dosyası seçin" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "İmaj Seç" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "Şuna" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Kalıp yazdırma için bir hedef sürücü seçin" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Detaylar" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Aygıta yaz" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"Error\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" +"Hata\n" +"Hedef aygıt bulunamadı. \n" +"\n" +"Görüntünün yazılması için\n" +"Bir USB anahtarı takmalısınız" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "" +"Success\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"Başarı\n" +"Resim başarılı bir şekilde yazıldı\n" +"Cıhaz Hedef.\n" +"\n" +"Sen, şimdi onu tıkamak için özgürsün, bir kütük\n" +"Çalışma, senin homedirin kurtarılacak, eğerse\n" +"Sen, uygulamayı kapatırsın." + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd işlemi bir hata ile sonlandı !" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "İmaj Yazıcı" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-iptal" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-kapat" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-tamam" -- cgit v1.2.1