From ad760639ec835765d16f3a0d18d25a8ba74f9621 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SARL ENR-68 Date: Sun, 29 Dec 2013 15:27:16 +0100 Subject: po formatting updates with sh po-update.sh script -for added a tooltip on backup "GtkButton" id="backup_select" --- po/et.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e24e22d..04f05b1 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-22 21:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-24 23:26+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -21,99 +21,99 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/isodumper.py:110 +#: lib/isodumper.py:111 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: lib/isodumper.py:154 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" msgstr "Varukoopia:" -#: lib/isodumper.py:154 +#: lib/isodumper.py:155 msgid "Image: " msgstr "Tõmmis: " -#: lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:156 msgid "Target Device: " msgstr "Sihtseade: " -#: lib/isodumper.py:158 +#: lib/isodumper.py:159 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Seade on ISO-tõmmise mahutamiseks liiga väike." -#: lib/isodumper.py:165 +#: lib/isodumper.py:166 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Seadme maht on üle 32 gigabaidi. Kas tõesti soovite seda kasutada?" -#: lib/isodumper.py:191 +#: lib/isodumper.py:192 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Haagitakse lahti kõik partitsioonid seadmes " -#: lib/isodumper.py:193 +#: lib/isodumper.py:194 msgid "Trying to unmount " msgstr "Proovitakse lahti haakida " -#: lib/isodumper.py:199 +#: lib/isodumper.py:200 msgid " was terminated by signal " msgstr " lahtihaakimine katkestati signaaliga " -#: lib/isodumper.py:199 lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:200 lib/isodumper.py:206 msgid "Error, umount " msgstr "Tõrge, " -#: lib/isodumper.py:203 +#: lib/isodumper.py:204 msgid " successfully unmounted" msgstr " haagiti edukalt lahti" -#: lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:206 msgid " returned " msgstr " lahtihaakimine tagastas koodi " -#: lib/isodumper.py:208 +#: lib/isodumper.py:209 msgid "Execution failed: " msgstr "Täitmine nurjus: " -#: lib/isodumper.py:216 +#: lib/isodumper.py:217 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Mtab-i lugemine nurjus!" -#: lib/isodumper.py:224 lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:225 lib/isodumper.py:248 msgid "Reading error." msgstr "Tõrge lugemisel." -#: lib/isodumper.py:230 +#: lib/isodumper.py:231 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Teil pole seadmes kirjutamisõigust." -#: lib/isodumper.py:235 lib/isodumper.py:236 +#: lib/isodumper.py:236 lib/isodumper.py:237 msgid " to " msgstr " asukohta " -#: lib/isodumper.py:235 +#: lib/isodumper.py:236 msgid "Writing " msgstr "Kirjutatakse " -#: lib/isodumper.py:236 +#: lib/isodumper.py:237 msgid "Executing copy from " msgstr "Kopeeritakse asukohast " -#: lib/isodumper.py:252 lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:274 +#: lib/isodumper.py:253 lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:275 msgid "Writing error." msgstr "Tõrge kirjutamisel." -#: lib/isodumper.py:257 +#: lib/isodumper.py:258 msgid "Wrote: " msgstr "Kirjutati: " -#: lib/isodumper.py:269 +#: lib/isodumper.py:270 msgid " successfully written to" msgstr " kirjutati edukalt asukohta " -#: lib/isodumper.py:269 +#: lib/isodumper.py:270 msgid "Image " msgstr "Tõmmis " -#: lib/isodumper.py:270 +#: lib/isodumper.py:271 msgid "Bytes written: " msgstr "Baite kirjutati: " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Authentication is required to run Isodumper" msgstr "Isodumperi käivitamine nõuab autentimist" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "IsoDumper" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" msgstr "Rakendus .img- ja .iso-failide kirjutamiseks USB-pulgale" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "Select" msgstr "Vali" @@ -199,14 +199,18 @@ msgid "(None)" msgstr "(Puudub)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 +msgid "Select a folder in which to write the backup image" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Write to device" msgstr "Kirjuta seadmele" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "" " Teil tuleb ühendada USB.pulk,\n" " millele saab tõmmise kirjutada." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 msgid "" "Success\n" " The image was successfully written to the\n" -- cgit v1.2.1