From 485e381653b5ac6fcd81836952cd002ec3edacaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SARL ENR-68 Date: Sat, 25 Oct 2014 15:40:31 +0200 Subject: Formatting all .po files for future 0.32 release - update po-update.sh tool - update CHANGELOG file --- po/es.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 08e9792..a0729d4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-20 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-28 21:01+0000\n" "Last-Translator: tortuleon \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/isodumper.py:152 +#: lib/isodumper.py:151 msgid "Mb" msgstr "MB" -#: lib/isodumper.py:161 lib/isodumper.py:299 +#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 msgid "Target Device: " msgstr "Dispositivo de destino: " @@ -44,99 +44,99 @@ msgstr "El dispositivo ha sido formateado de forma exitosa." msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba la partición." -#: lib/isodumper.py:253 +#: lib/isodumper.py:255 msgid "Authentication error." msgstr "Error de autenticidad." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:259 msgid "An error occurred." msgstr "Se ha presentado un error." -#: lib/isodumper.py:278 share/isodumper/isodumper.glade.h:32 +#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Copia de seguridad en:" -#: lib/isodumper.py:298 +#: lib/isodumper.py:310 msgid "Image: " msgstr "Imagen: " -#: lib/isodumper.py:302 +#: lib/isodumper.py:314 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "El dispositivo es demasiado pequeño para que quepa el fichero ISO." -#: lib/isodumper.py:309 +#: lib/isodumper.py:321 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "El dispositivo tiene más de 32 GBytes. ¿Seguro que lo quiere usar?" -#: lib/isodumper.py:336 +#: lib/isodumper.py:348 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Desmontando todas las particiones de " -#: lib/isodumper.py:338 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Trying to unmount " msgstr "Intentando desmontar " -#: lib/isodumper.py:344 +#: lib/isodumper.py:356 msgid " was terminated by signal " msgstr " se terminó con la señal " -#: lib/isodumper.py:344 lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 msgid "Error, umount " msgstr "Error, desmontar " -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:360 msgid " successfully unmounted" msgstr " desmontado correctamente" -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " returned " msgstr " devuelto " -#: lib/isodumper.py:353 +#: lib/isodumper.py:365 msgid "Execution failed: " msgstr "Ejecución fallida: " -#: lib/isodumper.py:361 +#: lib/isodumper.py:373 msgid "Could not read mtab !" msgstr "¡No se puede leer mtab!" -#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 msgid "Reading error." msgstr "Error de lectura." -#: lib/isodumper.py:376 +#: lib/isodumper.py:388 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "No tiene permisos para escribir en el dispositivo" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:383 +#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 msgid " to " msgstr " a " -#: lib/isodumper.py:382 +#: lib/isodumper.py:394 msgid "Writing " msgstr "Escribiendo " -#: lib/isodumper.py:383 +#: lib/isodumper.py:395 msgid "Executing copy from " msgstr "Ejecutando la copia de " -#: lib/isodumper.py:399 lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:422 +#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 msgid "Writing error." msgstr "Error de escritura." -#: lib/isodumper.py:404 +#: lib/isodumper.py:420 msgid "Wrote: " msgstr "Escrito: " -#: lib/isodumper.py:417 +#: lib/isodumper.py:432 msgid " successfully written to " msgstr " escrito con éxito en " -#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:509 +#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 msgid "Image " msgstr "Imagen " -#: lib/isodumper.py:418 +#: lib/isodumper.py:433 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes escritos: " @@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "" " el dispositivo durante la operación." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 +msgid "Do you want to overwrite the file?" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -211,91 +215,91 @@ msgstr "" " La aplicación y esta ventana se cerrarán y un archivo de registro\n" " isodumper.log se guardará en su directorio personal /.isodumper " -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "Label for the device:" msgstr "Etiqueta para el dispositivo:" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" msgstr "Estándar. El tamaño de archivos esta limitado a 4Gb" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "To handle files bigger than 4Gb" msgstr "Para manipular archivos mayores a 4Gb" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Only for Linux systems" msgstr "Solo para sistemas Linux" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "Device to work on:" msgstr "Dispositivo en el cual trabajar:" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Seleccione el dispositivo de destino donde escribir la imagen" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28 msgid "Write Image:" msgstr "Escribir imagen:" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Seleccione un archivo imagen para ser escrito en el dispositivo" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "Select Image" msgstr "Seleccione una imagen" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 msgid "Write to device" msgstr "Escribir al dispositivo" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" msgstr "Crear una copia de seguridad para restaurar más tarde" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:34 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36 msgid "Select a folder in which to write the backup image" msgstr "Seleccione la carpeta en la que se va a escribir la imagen" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37 msgid "Backup the device" msgstr "Respaldar el dispositivo" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatear el dispositivo en FAT, NTFS o ext:" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" msgstr "Elija un formato. El dispositivo será formateado en una partición" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40 msgid "Format the device" msgstr "Formatear el dispositivo" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:41 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:41 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:42 msgid "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" @@ -309,7 +313,7 @@ msgstr "" " Necesita conectar un dispositivo USB\n" " en el que se escribirá la imagen." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:46 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:47 msgid "" "Success\n" " The operation was successfully performed.\n" -- cgit v1.2.1