From 049a81e17aec71a20691ed368832c0c9165c2f1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SARL ENR-68 Date: Sun, 25 May 2014 08:41:15 +0200 Subject: (0.30)Update (cs,es,pt_BR,sl,sv,fr,ru,ro,uk,tr).mo files with po-compile.sh tools to /share/locale - (0.30) po formatting updates with sh po-update.sh script --- po/es.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4e4d081..8407746 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Automatically generated, 2013 # Miguel Ortega, 2013-2014 +# jdru_drv , 2014 # Miguel Ortega, 2013 # Miguel Ortega, 2013 msgid "" @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 06:40+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Ortega\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-18 20:31+0000\n" +"Last-Translator: jdru_drv \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "es/)\n" "Language: es\n" @@ -28,19 +29,19 @@ msgstr "MB" #: lib/isodumper.py:226 msgid "The device was formatted successfully." -msgstr "" +msgstr "El dispositivo ha sido formateado de forma exitosa." #: lib/isodumper.py:230 msgid "An error occured while creating a partition." -msgstr "" +msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba la partición." #: lib/isodumper.py:232 msgid "Authentication error." -msgstr "" +msgstr "Error de autenticidad." #: lib/isodumper.py:234 msgid "An error occurred." -msgstr "" +msgstr "Se ha presentado un error" #: lib/isodumper.py:257 share/isodumper/isodumper.glade.h:31 msgid "Backup in:" @@ -197,39 +198,39 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Formatting the device" -msgstr "" +msgstr "Formateando el dispositivo" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "Label for the device:" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta para el dispositivo:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "FAT 32 (Windows)" -msgstr "" +msgstr "FAT 32 (Windows)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" -msgstr "" +msgstr "Estándar. El tamaño de archivos esta limitado a 4Gb" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "NTFS (Windows)" -msgstr "" +msgstr "NTFS (Windows)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "To handle files bigger than 4Gb" -msgstr "" +msgstr "Para manipular archivos mayores a 4Gb" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "ext4 (Linux)" -msgstr "" +msgstr "ext4 (Linux)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Only for Linux systems" -msgstr "" +msgstr "Solo para sistemas Linux" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "Device to work on:" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo en el cual trabajar:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Select target device to write the image to" @@ -265,19 +266,19 @@ msgstr "Seleccione la carpeta en la que se va a escribir la imagen" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:35 msgid "Backup the device" -msgstr "" +msgstr "Respaldar el dispositivo" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:36 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" -msgstr "" +msgstr "Formatear el dispositivo en FAT, NTFS o ext:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:37 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" -msgstr "" +msgstr "Elija un formato. El dispositivo será formateado en una partición" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:38 msgid "Format the device" -msgstr "" +msgstr "Formatear el dispositivo" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:39 msgid "Details" -- cgit v1.2.1