From fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Thu, 15 Aug 2019 18:03:41 +0200 Subject: Add comment for translator Update translation catalogues --- po/af.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'po/af.po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index bb7eb89..b108dd9 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-28 22:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-24 08:40+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "U het nie toestemming om na die toestel {} te skryf nie" msgid "Writing error." msgstr "Skryffout." -#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:342 +#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:368 msgid "Success" msgstr "Sukses" @@ -102,113 +102,130 @@ msgstr "" msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:127 -msgid "Mb" -msgstr "MG" - -#: lib/isodumper.py:148 +#: lib/isodumper.py:166 msgid "Target Device: " msgstr "Teikentoestel: " -#: lib/isodumper.py:166 +#. I18N these are units for files size +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "B" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" msgstr "Bevestig formatering" -#: lib/isodumper.py:171 +#: lib/isodumper.py:197 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Die toestel is suksesvol geformateer." -#: lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:201 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die skep van ’n partisie." -#: lib/isodumper.py:179 +#: lib/isodumper.py:205 msgid "Authentication error." msgstr "Verifiëringsfout." -#: lib/isodumper.py:183 +#: lib/isodumper.py:209 msgid "An error occurred." msgstr "’n Fout het voorgekom." -#: lib/isodumper.py:200 +#: lib/isodumper.py:226 msgid "Wrote: {}% " msgstr "Geskryf: {}% " -#: lib/isodumper.py:226 +#: lib/isodumper.py:252 msgid "Backup confirmation" msgstr "Bevestig rugsteun" -#: lib/isodumper.py:226 +#: lib/isodumper.py:252 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Wil u die lêer oorskryf?" -#: lib/isodumper.py:234 +#: lib/isodumper.py:260 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" "Die teikengids is te klein om die rugsteun te akkomodeer (%s MG is nodig)" -#: lib/isodumper.py:240 lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:667 +#: lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:541 lib/isodumper.py:698 msgid "Backup to:" msgstr "Rugsteun na:" -#: lib/isodumper.py:253 +#: lib/isodumper.py:279 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "{source} suksesvol geskryf na {target}" -#: lib/isodumper.py:275 +#: lib/isodumper.py:301 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Die toestel is te klein om die ISO-lêer te bevat." -#: lib/isodumper.py:279 +#: lib/isodumper.py:305 msgid "Writing confirmation" msgstr "Bevestig skryf" -#: lib/isodumper.py:282 +#: lib/isodumper.py:308 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Die toestel is groter as 32 GG. Wil u dit definitief gebruik?" -#: lib/isodumper.py:282 lib/isodumper.py:354 +#: lib/isodumper.py:308 lib/isodumper.py:380 msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: lib/isodumper.py:289 +#: lib/isodumper.py:315 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Skryf tans {source} na {target}" -#: lib/isodumper.py:290 +#: lib/isodumper.py:316 msgid " to " msgstr " na " -#: lib/isodumper.py:290 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "Executing copy from " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:307 +#: lib/isodumper.py:333 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "Beeldlêer {source} suksesvol geskryf na {target}" -#: lib/isodumper.py:308 +#: lib/isodumper.py:334 msgid "Bytes written: " msgstr "Grepe geskryf: " -#: lib/isodumper.py:309 +#: lib/isodumper.py:335 msgid "Checking " msgstr "Kontroleer tans " -#: lib/isodumper.py:327 +#: lib/isodumper.py:353 msgid "Adding persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:329 +#: lib/isodumper.py:355 msgid "Added persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:342 +#: lib/isodumper.py:368 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" @@ -216,26 +233,26 @@ msgid "" " you close the application." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:354 +#: lib/isodumper.py:380 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" " Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:366 +#: lib/isodumper.py:392 lib/isodumper.py:476 msgid "Error" msgstr "Probleme" -#: lib/isodumper.py:406 +#: lib/isodumper.py:432 msgid "Image " msgstr "Beeldlêer " -#: lib/isodumper.py:410 lib/isodumper.py:467 +#: lib/isodumper.py:436 lib/isodumper.py:498 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:436 msgid "" "Mageia IsoDumper
----------------
This GUI program is primarily " "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " @@ -266,15 +283,15 @@ msgid "" "volume name and the format in a new dialog box.
" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:448 +#: lib/isodumper.py:476 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:459 +#: lib/isodumper.py:490 msgid "Choose an image" msgstr "Kies ’n beeldlêer" -#: lib/isodumper.py:460 +#: lib/isodumper.py:491 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -283,107 +300,107 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:525 msgid "Device to work on:" msgstr "Toestel om op te werk:" -#: lib/isodumper.py:498 +#: lib/isodumper.py:529 msgid "Write Image:" msgstr "Skryf beeldlêer:" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:535 msgid "&Write to device" msgstr "&Skryf na toestel" -#: lib/isodumper.py:507 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "Add a persistent partition in the remaining space" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:516 +#: lib/isodumper.py:547 msgid "Backup the device" msgstr "Maak rugsteun van die toestel" -#: lib/isodumper.py:519 +#: lib/isodumper.py:550 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formateer die toestel as FAT, NTFS of ext:" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:552 msgid "Format the device" msgstr "Formateer die toestel" -#: lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:555 msgid "Progress" msgstr "Vordering" -#: lib/isodumper.py:528 +#: lib/isodumper.py:559 msgid "Report" msgstr "Verslag" -#: lib/isodumper.py:531 lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:562 lib/isodumper.py:666 msgid "Refresh" msgstr "Verfris" -#: lib/isodumper.py:533 +#: lib/isodumper.py:564 msgid "About" msgstr "Aangaande" -#: lib/isodumper.py:535 +#: lib/isodumper.py:566 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: lib/isodumper.py:537 +#: lib/isodumper.py:568 msgid "Quit" msgstr "Sluit af" -#: lib/isodumper.py:543 +#: lib/isodumper.py:574 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 is nie beskikbaar op die stelsel nie" -#: lib/isodumper.py:559 +#: lib/isodumper.py:590 msgid "Label for the device:" msgstr "Etiket vir die toestel:" -#: lib/isodumper.py:563 +#: lib/isodumper.py:594 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:565 +#: lib/isodumper.py:596 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:567 +#: lib/isodumper.py:598 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:569 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "Execute" msgstr "Voer uit" -#: lib/isodumper.py:570 lib/isodumper.py:636 +#: lib/isodumper.py:601 lib/isodumper.py:667 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: lib/isodumper.py:607 +#: lib/isodumper.py:638 msgid "OK" msgstr "Goed" -#: lib/isodumper.py:617 +#: lib/isodumper.py:648 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:649 msgid "No" msgstr "Nee" -#: lib/isodumper.py:626 +#: lib/isodumper.py:657 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "’n Program om ISO-beeldlêers na ’n toestel te skryf" -#: lib/isodumper.py:626 +#: lib/isodumper.py:657 msgid "Oliver Grawert
Papoteur
Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert
Papoteur
Prente : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:634 +#: lib/isodumper.py:665 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -408,3 +425,6 @@ msgstr "’n Grafiese program om USB-stokkies te formateer" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "’n Grafiese program om .img- en .iso-lêers na USB-stokkies te skryf" + +#~ msgid "Mb" +#~ msgstr "MG" -- cgit v1.2.1