From cc2d4eb4191a1a33de3ec17960f7b40c8aa26b3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SARL ENR-68 Date: Thu, 10 Jul 2014 18:33:06 +0200 Subject: (0.30 release) Po formatting (en_GB).po files - update (en_GB).mo files with po-compile.sh tools to /share/locale --- po/en_GB.po | 101 ++++++++++++---------------- share/applications/isodumper.desktop | 2 +- share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/isodumper.mo | Bin 4838 -> 6389 bytes 3 files changed, 44 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 62b3087..64ae97f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Automatically generated, 2013 +# MrsB , 2014 # FIRST AUTHOR , 2008 -# richardshaylor , 2014 +# Richard Shaylor , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-07 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-08 19:06+0000\n" -"Last-Translator: richardshaylor \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:51+0000\n" +"Last-Translator: MrsB \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "mageia/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" @@ -31,23 +32,23 @@ msgstr "Target Device: " #: lib/isodumper.py:184 msgid "Backup in: " -msgstr "" +msgstr "Backup in: " #: lib/isodumper.py:247 msgid "The device was formatted successfully." -msgstr "" +msgstr "The device was formatted successfully." #: lib/isodumper.py:251 msgid "An error occured while creating a partition." -msgstr "" +msgstr "An error occured while creating a partition." #: lib/isodumper.py:253 msgid "Authentication error." -msgstr "" +msgstr "Authentication error." #: lib/isodumper.py:255 msgid "An error occurred." -msgstr "" +msgstr "An error occurred." #: lib/isodumper.py:278 share/isodumper/isodumper.glade.h:32 msgid "Backup in:" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "The device is too small to contain the ISO file." #: lib/isodumper.py:309 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "The device is bigger than 32 Gb. Are you sure you want to use it?" #: lib/isodumper.py:336 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Reading error." #: lib/isodumper.py:376 msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "You don't have permission to write to the device" #: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:383 msgid " to " @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "IsoDumper" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" -msgstr "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" +msgstr "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" @@ -160,12 +161,16 @@ msgid "" "the backup will be unusable.\n" "Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" +"Writing is in progress. Exiting during writing will make the device or the " +"backup unusable.\n" +"Are you sure you want to quit during writing?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 msgid "" "A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter." msgstr "" -"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter." +"A tool for writing ISO images to a USB stick. It is a fork of usb-" +"imagewriter." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:5 msgid "Select" @@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "" " This will destroy all data on the target\n" " device, are you sure you want to proceed ?\n" "\n" -" If you say ok here, please do not unplug\n" +" If you say OK here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 @@ -196,38 +201,44 @@ msgid "" " The application will be closed with this window, and a logfile\n" " isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper " msgstr "" +"Error\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +"\n" +" The application will be closed, with this window, and a logfile\n" +" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Label for the device:" -msgstr "" +msgstr "Label for the device:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "FAT 32 (Windows)" -msgstr "" +msgstr "FAT 32 (Windows)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" -msgstr "" +msgstr "The standard. The size of files is limited to 4Gb" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "NTFS (Windows)" -msgstr "" +msgstr "NTFS (Windows)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "To handle files bigger than 4Gb" -msgstr "" +msgstr "To handle files larger than 4Gb" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "ext4 (Linux)" -msgstr "" +msgstr "ext4 (Linux)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "Only for Linux systems" -msgstr "" +msgstr "Only for Linux systems" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Device to work on:" -msgstr "" +msgstr "Device to work on:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "Select target device to write the image to" @@ -263,19 +274,19 @@ msgstr "Select a folder in which to write the backup image" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:36 msgid "Backup the device" -msgstr "" +msgstr "Backup the device" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:37 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" -msgstr "" +msgstr "Format the device as FAT, NTFS or ext:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:38 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" -msgstr "" +msgstr "Choose the format. The device will be formatted as one partition" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:39 msgid "Format the device" -msgstr "" +msgstr "Format the device" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:40 msgid "Details" @@ -292,7 +303,7 @@ msgstr "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" "\n" -" You need to plug in a USB Key\n" +" You need to plug in a USB stick\n" " to which the image can be written." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:46 @@ -304,35 +315,9 @@ msgid "" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Error\n" -#~ " Something went wrong, please see the details\n" -#~ " window for the exact error.\n" -#~ " \n" -#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" -#~ " homedir/.isodumper when the application is closed." -#~ msgstr "" -#~ "Error\n" -#~ " Something went wrong, please see the details\n" -#~ " window for the exact error.\n" -#~ " \n" -#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" -#~ " homedir/.isodumper when the application is closed." - -#~ msgid "" -#~ "Success\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" -#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "Success\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" -#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" -#~ " you close the application." +"Success\n" +" The operation completed successfully.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now. A log of the operation\n" +" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." diff --git a/share/applications/isodumper.desktop b/share/applications/isodumper.desktop index c3a4b1d..09be6e0 100644 --- a/share/applications/isodumper.desktop +++ b/share/applications/isodumper.desktop @@ -28,7 +28,7 @@ Comment[cs]=Nástroj s grafickým uživatelským rozhraním k zapsání souborů Comment[da]=Et GUI værktøj til at skrive .img og .iso filer på USB nøgler Comment[de]=Eine graphische Oberfläche, um .img oder .iso Abbilder auf USB-Sticks zu schreiben Comment[el]=Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε μνήμες USB -Comment[en_GB]=A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys +Comment[en_GB]=A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks Comment[es]=Una herramienta gráfica para escribir imágenes .img e .iso en pendrives USB Comment[et]=Rakendus .img- ja .iso-failide kirjutamiseks USB-pulgale Comment[fr]=Outil graphique pour écrire des fichiers .img et .iso sur clés USB diff --git a/share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/isodumper.mo b/share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/isodumper.mo index 0d776b1..5850989 100644 Binary files a/share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/isodumper.mo and b/share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/isodumper.mo differ -- cgit v1.2.1