From 06abfad4612e23bffd753cd3c4c6613cbdefca83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 10 Apr 2018 20:35:46 +0300 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 352745b..736f9a4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Cristian Garde Zarza , 2015 # Davidmp , 2015 # FIRST AUTHOR , 2008 -# Davidmp , 2015-2017 +# Davidmp , 2015-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2017-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015 msgid "" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 07:22+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-10 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Error d'escriptura." #: backend/raw_write.py:119 lib/isodumper.py:325 msgid "Success" -msgstr "Èxit" +msgstr "Correcte" #: backend/raw_write.py:124 msgid "No partition is mounted." @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir mtab! {} {}" #: backend/raw_write.py:133 msgid "Unmounting all partitions of {}:\n" -msgstr "" +msgstr "Es desmunten totes les particions de {}:\n" #: backend/raw_write.py:136 msgid "Trying to unmount {}...\n" -msgstr "" +msgstr "S'intenta desmuntar {}...\n" #: backend/raw_write.py:140 msgid "Partition {} is busy" @@ -63,44 +63,46 @@ msgstr "La partició {} està ocupada" #: backend/raw_write.py:142 msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}" -msgstr "" +msgstr "Error, l'acció de desmuntar {} s'ha acabat amb el senyal {}" #: backend/raw_write.py:144 msgid "{} successfully unmounted" -msgstr "" +msgstr "{} s'ha desmuntat correctament" #: backend/raw_write.py:146 msgid "Error, umount returned {}" -msgstr "" +msgstr "Error, l'acció de desmuntar ha retornat {}" #: backend/raw_write.py:148 msgid "Execution failed: {}" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat l'execució: {}" #: backend/raw_write.py:174 #, python-format msgid "Invalid signature for %s.sha512" -msgstr "" +msgstr "Signatura no vàlida per a %s.sha512" #: backend/raw_write.py:179 msgid "Signature file {} not found\n" -msgstr "" +msgstr "El fitxer de signatura {} no s'ha trobat\n" #: backend/raw_write.py:202 msgid "SHA512 sum: {}" -msgstr "" +msgstr "Suma SHA512: {}" #: backend/raw_write.py:206 msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed" -msgstr "" +msgstr "La comprovació de la suma sha512 és correcta i la suma està signada" #: backend/raw_write.py:208 msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found" msgstr "" +"La comprovació de la suma sha512 és correcta però no se'n pot trobar la " +"signatura" #: backend/raw_write.py:210 msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" -msgstr "" +msgstr "/!\\ Les sumes calculades i desades no coincideixen" #: lib/isodumper.py:129 msgid "Mb" @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "El dispositiu s'ha formatat correctament." #: lib/isodumper.py:186 msgid "An error occurred while creating a partition." -msgstr "Ha ocorregut un error mentre es creava la partició." +msgstr "Hi ha hagut un error mentre es creava la partició." #: lib/isodumper.py:190 msgid "Authentication error." @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un error." #: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: {}% " -msgstr "" +msgstr "Escrit: {}% " #: lib/isodumper.py:236 msgid "Backup confirmation" @@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Avís" #: lib/isodumper.py:283 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" -msgstr "" +msgstr "S'escriu {source} a {target}" #: lib/isodumper.py:284 msgid " to " @@ -185,12 +187,12 @@ msgstr " a " #: lib/isodumper.py:284 msgid "Executing copy from " -msgstr "Executant la còpia des de " +msgstr "Es fa la còpia des de " #: lib/isodumper.py:299 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" -msgstr "" +msgstr "La imatge {source} s'ha escrit correctament a {target}" #: lib/isodumper.py:300 msgid "Bytes written: " @@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Bytes escrits: " #: lib/isodumper.py:301 msgid "Checking " -msgstr "Comprovant" +msgstr "Es comprova" #: lib/isodumper.py:325 msgid "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "Progrés" #: lib/isodumper.py:504 msgid "Report" -msgstr "Informa" +msgstr "Informe" #: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 msgid "Refresh" @@ -410,15 +412,15 @@ msgstr "" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 msgid "Isodumper requesting write access" -msgstr "" +msgstr "L'Isodumper demana accés d'escriptura" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 msgid "Manatools requesting write access" -msgstr "" +msgstr "El Manatools demana accés d'escriptura" #: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to format USB sticks" -msgstr "Una eina gràfica per formatar els llapis USB" +msgstr "Una eina gràfica per formatar memòries USB" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" -- cgit v1.2.1