aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po192
1 files changed, 98 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index fbac956..96fe236 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-20 18:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Boning Chen <neodarksaver@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: lib/isodumper.py:152
+#: lib/isodumper.py:151
msgid "Mb"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:161 lib/isodumper.py:299
+#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311
msgid "Target Device: "
msgstr "目標設備: "
@@ -39,101 +39,101 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:253
+#: lib/isodumper.py:255
msgid "Authentication error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:255
+#: lib/isodumper.py:259
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:278 share/isodumper/isodumper.glade.h:32
+#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33
msgid "Backup in:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:298
+#: lib/isodumper.py:310
msgid "Image: "
msgstr "鏡像: "
-#: lib/isodumper.py:302
+#: lib/isodumper.py:314
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:336
+#: lib/isodumper.py:348
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "卸載以下裝置的所有分區 "
-#: lib/isodumper.py:338
+#: lib/isodumper.py:350
msgid "Trying to unmount "
msgstr "嘗試卸載分區 "
-#: lib/isodumper.py:344
+#: lib/isodumper.py:356
msgid " was terminated by signal "
msgstr " 被信號終止 "
-#: lib/isodumper.py:344 lib/isodumper.py:350
+#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362
msgid "Error, umount "
msgstr "錯誤,卸載分區 "
-#: lib/isodumper.py:348
+#: lib/isodumper.py:360
msgid " successfully unmounted"
msgstr " 成功卸載裝置"
-#: lib/isodumper.py:350
+#: lib/isodumper.py:362
msgid " returned "
msgstr " 已返回 "
-#: lib/isodumper.py:353
+#: lib/isodumper.py:365
msgid "Execution failed: "
msgstr "執行錯誤: "
-#: lib/isodumper.py:361
+#: lib/isodumper.py:373
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "不能讀取: mtab !"
-#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:394
+#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410
msgid "Reading error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:376
+#: lib/isodumper.py:388
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:383
+#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395
msgid " to "
msgstr " 到 "
-#: lib/isodumper.py:382
+#: lib/isodumper.py:394
msgid "Writing "
msgstr "正在寫入 "
-#: lib/isodumper.py:383
+#: lib/isodumper.py:395
#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
msgstr "執行中: dd if="
-#: lib/isodumper.py:399 lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:422
+#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437
#, fuzzy
msgid "Writing error."
msgstr "正在寫入 "
-#: lib/isodumper.py:404
+#: lib/isodumper.py:420
msgid "Wrote: "
msgstr "已寫入: "
-#: lib/isodumper.py:417
+#: lib/isodumper.py:432
msgid " successfully written to "
msgstr " 成功寫入到 "
-#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:509
+#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524
msgid "Image "
msgstr "鏡像 "
-#: lib/isodumper.py:418
+#: lib/isodumper.py:433
msgid "Bytes written: "
msgstr ""
@@ -187,6 +187,10 @@ msgstr ""
"<b>不要卸載裝置</b>"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:13
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
@@ -196,91 +200,91 @@ msgid ""
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "Label for the device:"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Only for Linux systems"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Device to work on:"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid "Select target device to write the image to"
msgstr "選擇要寫入鏡像的目標裝置"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28
msgid "Write Image:"
msgstr "寫入鏡像:"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29
msgid "Select an image file to be written to the device"
msgstr "選擇一個要寫入到裝置的鏡像文件"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30
msgid "Select Image"
msgstr "選擇鏡像"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
msgid "Write to device"
msgstr "寫入到裝置"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:34
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:41
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:41
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:42
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -289,7 +293,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:46
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:47
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
@@ -299,24 +303,34 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
-#, fuzzy
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-確定"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-關閉"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-取消"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "鏡像寫入程序ImageWriter"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "dd處理過程有錯誤而結束!"
+
#~ msgid ""
-#~ "<b>Success</b>\n"
-#~ " The image was successfully written to the\n"
-#~ " target device.\n"
-#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
-#~ " you close the application."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>成功</b>\n"
-#~ " 鏡像文件成功寫入到目標\n"
-#~ " 裝置。\n"
-#~ " \n"
-#~ " \n"
-#~ " 您現在已經完成本次操作,可以卸載裝置。\n"
-#~ " 當您退出程序時\n"
-#~ " 一份日誌文件將會保存在您的用戶主目錄中。"
+#~ "<b>Error</b>\n"
+#~ " No target devices were found. \n"
+#~ "\n"
+#~ " You need to plug in a USB Key\n"
+#~ " to which the image can be written."
+#~ msgstr "<b>錯誤</b>沒有找到目標裝置。你需要插入一個USB裝置將鏡像寫入。"
+
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "到"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -334,31 +348,21 @@ msgstr ""
#~ " 當程序關閉時\n"
#~ " 將會在您的用戶主目錄保存一個日誌文件。"
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "到"
-
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " No target devices were found. \n"
-#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
-#~ msgstr "<b>錯誤</b>沒有找到目標裝置。你需要插入一個USB裝置將鏡像寫入。"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "dd處理過程有錯誤而結束!"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "鏡像寫入程序ImageWriter"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-取消"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-關閉"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-確定"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+#~ "<b>Success</b>\n"
+#~ " The image was successfully written to the\n"
+#~ " target device.\n"
+#~ " \n"
+#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
+#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " you close the application."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>成功</b>\n"
+#~ " 鏡像文件成功寫入到目標\n"
+#~ " 裝置。\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " 您現在已經完成本次操作,可以卸載裝置。\n"
+#~ " 當您退出程序時\n"
+#~ " 一份日誌文件將會保存在您的用戶主目錄中。"