diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 20:59+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -21,101 +21,101 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/isodumper.py:143 +#: lib/isodumper.py:144 msgid "Mb" msgstr "МБ" -#: lib/isodumper.py:152 lib/isodumper.py:193 +#: lib/isodumper.py:153 lib/isodumper.py:194 msgid "Target Device: " msgstr "Пристрій призначення: " -#: lib/isodumper.py:191 share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: lib/isodumper.py:192 share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "Backup in:" msgstr "Резервне копіювання до:" -#: lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:193 msgid "Image: " msgstr "Образ: " -#: lib/isodumper.py:196 +#: lib/isodumper.py:197 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Об’єм пам’яті пристрою є надто малим для файла ISO." -#: lib/isodumper.py:203 +#: lib/isodumper.py:204 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Об’єм пам’яті на пристрої перевищує 32 гігабайтів. Ви справді хочете " "скористатися цим пристроєм?" -#: lib/isodumper.py:236 +#: lib/isodumper.py:237 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Демонтуємо усі розділи " -#: lib/isodumper.py:238 +#: lib/isodumper.py:239 msgid "Trying to unmount " msgstr "Намагаємося демонтувати " -#: lib/isodumper.py:244 +#: lib/isodumper.py:245 msgid " was terminated by signal " msgstr " було перервано сигналом " -#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:250 +#: lib/isodumper.py:245 lib/isodumper.py:251 msgid "Error, umount " msgstr "Помилка демонтування " -#: lib/isodumper.py:248 +#: lib/isodumper.py:249 msgid " successfully unmounted" msgstr " успішно демонтовано" -#: lib/isodumper.py:250 +#: lib/isodumper.py:251 msgid " returned " msgstr " повернуто " -#: lib/isodumper.py:253 +#: lib/isodumper.py:254 msgid "Execution failed: " msgstr "Помилка виконання: " -#: lib/isodumper.py:261 +#: lib/isodumper.py:262 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Не вдалося прочитати файл mtab!" -#: lib/isodumper.py:269 lib/isodumper.py:292 +#: lib/isodumper.py:270 lib/isodumper.py:297 msgid "Reading error." msgstr "Помилка читання." -#: lib/isodumper.py:275 +#: lib/isodumper.py:276 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "У вас немає прав доступу для запису на пристрій" -#: lib/isodumper.py:280 lib/isodumper.py:281 +#: lib/isodumper.py:281 lib/isodumper.py:282 msgid " to " msgstr " на " -#: lib/isodumper.py:280 +#: lib/isodumper.py:281 msgid "Writing " msgstr "Записуємо " -#: lib/isodumper.py:281 +#: lib/isodumper.py:282 msgid "Executing copy from " msgstr "Виконуємо копіювання з " -#: lib/isodumper.py:297 lib/isodumper.py:310 lib/isodumper.py:319 +#: lib/isodumper.py:302 lib/isodumper.py:315 lib/isodumper.py:324 msgid "Writing error." msgstr "Помилка під час спроби запису." -#: lib/isodumper.py:302 +#: lib/isodumper.py:307 msgid "Wrote: " msgstr "Записано: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:319 msgid " successfully written to " msgstr " успішно записано на " -#: lib/isodumper.py:314 lib/isodumper.py:382 +#: lib/isodumper.py:319 lib/isodumper.py:392 msgid "Image " msgstr "Образ " -#: lib/isodumper.py:315 +#: lib/isodumper.py:320 msgid "Bytes written: " msgstr "Записано байтів: " @@ -174,7 +174,8 @@ msgid "" " isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper " msgstr "" "<b>Помилка</b>\n" -" Щось пішло не так. Будь ласка, ознайомтеся із подробицями, щоб дізнатися більше.\n" +" Щось пішло не так. Будь ласка, ознайомтеся із подробицями, щоб дізнатися " +"більше.\n" " \n" " Роботу програми буде завершено із закриттям цього вікна, файл\n" " журналу, isodumper.log, буде збережено до вашої домашньої теки,\n" |