aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2535197..6587f61 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -21,101 +21,101 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: lib/isodumper.py:143
+#: lib/isodumper.py:144
msgid "Mb"
msgstr "МБ"
-#: lib/isodumper.py:152 lib/isodumper.py:193
+#: lib/isodumper.py:153 lib/isodumper.py:194
msgid "Target Device: "
msgstr "Пристрій призначення: "
-#: lib/isodumper.py:191 share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: lib/isodumper.py:192 share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "Backup in:"
msgstr "Резервне копіювання до:"
-#: lib/isodumper.py:192
+#: lib/isodumper.py:193
msgid "Image: "
msgstr "Образ: "
-#: lib/isodumper.py:196
+#: lib/isodumper.py:197
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Об’єм пам’яті пристрою є надто малим для файла ISO."
-#: lib/isodumper.py:203
+#: lib/isodumper.py:204
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Об’єм пам’яті на пристрої перевищує 32 гігабайтів. Ви справді хочете "
"скористатися цим пристроєм?"
-#: lib/isodumper.py:236
+#: lib/isodumper.py:237
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Демонтуємо усі розділи "
-#: lib/isodumper.py:238
+#: lib/isodumper.py:239
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Намагаємося демонтувати "
-#: lib/isodumper.py:244
+#: lib/isodumper.py:245
msgid " was terminated by signal "
msgstr " було перервано сигналом "
-#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:250
+#: lib/isodumper.py:245 lib/isodumper.py:251
msgid "Error, umount "
msgstr "Помилка демонтування "
-#: lib/isodumper.py:248
+#: lib/isodumper.py:249
msgid " successfully unmounted"
msgstr " успішно демонтовано"
-#: lib/isodumper.py:250
+#: lib/isodumper.py:251
msgid " returned "
msgstr " повернуто "
-#: lib/isodumper.py:253
+#: lib/isodumper.py:254
msgid "Execution failed: "
msgstr "Помилка виконання: "
-#: lib/isodumper.py:261
+#: lib/isodumper.py:262
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Не вдалося прочитати файл mtab!"
-#: lib/isodumper.py:269 lib/isodumper.py:292
+#: lib/isodumper.py:270 lib/isodumper.py:297
msgid "Reading error."
msgstr "Помилка читання."
-#: lib/isodumper.py:275
+#: lib/isodumper.py:276
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "У вас немає прав доступу для запису на пристрій"
-#: lib/isodumper.py:280 lib/isodumper.py:281
+#: lib/isodumper.py:281 lib/isodumper.py:282
msgid " to "
msgstr " на "
-#: lib/isodumper.py:280
+#: lib/isodumper.py:281
msgid "Writing "
msgstr "Записуємо "
-#: lib/isodumper.py:281
+#: lib/isodumper.py:282
msgid "Executing copy from "
msgstr "Виконуємо копіювання з "
-#: lib/isodumper.py:297 lib/isodumper.py:310 lib/isodumper.py:319
+#: lib/isodumper.py:302 lib/isodumper.py:315 lib/isodumper.py:324
msgid "Writing error."
msgstr "Помилка під час спроби запису."
-#: lib/isodumper.py:302
+#: lib/isodumper.py:307
msgid "Wrote: "
msgstr "Записано: "
-#: lib/isodumper.py:314
+#: lib/isodumper.py:319
msgid " successfully written to "
msgstr " успішно записано на "
-#: lib/isodumper.py:314 lib/isodumper.py:382
+#: lib/isodumper.py:319 lib/isodumper.py:392
msgid "Image "
msgstr "Образ "
-#: lib/isodumper.py:315
+#: lib/isodumper.py:320
msgid "Bytes written: "
msgstr "Записано байтів: "
@@ -174,7 +174,8 @@ msgid ""
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
"<b>Помилка</b>\n"
-" Щось пішло не так. Будь ласка, ознайомтеся із подробицями, щоб дізнатися більше.\n"
+" Щось пішло не так. Будь ласка, ознайомтеся із подробицями, щоб дізнатися "
+"більше.\n"
" \n"
" Роботу програми буде завершено із закриттям цього вікна, файл\n"
" журналу, isodumper.log, буде збережено до вашої домашньої теки,\n"