aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po126
1 files changed, 65 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 05e7d11..611ffd2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-22 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 18:07+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "Writing error."
msgstr "Schrijffout."
-#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:346
+#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:342
msgid "Success"
msgstr "Succes"
@@ -105,114 +105,114 @@ msgstr ""
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:131
+#: lib/isodumper.py:127
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:152
+#: lib/isodumper.py:148
msgid "Target Device: "
msgstr "Doelapparaat: "
-#: lib/isodumper.py:170
+#: lib/isodumper.py:166
msgid "Formatting confirmation"
msgstr "Formatteerbevestiging"
-#: lib/isodumper.py:175
+#: lib/isodumper.py:171
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Formatteren van het apparaat is geslaagd."
-#: lib/isodumper.py:179
+#: lib/isodumper.py:175
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het creëren van de partitie."
-#: lib/isodumper.py:183
+#: lib/isodumper.py:179
msgid "Authentication error."
msgstr "Authenticatiefout."
-#: lib/isodumper.py:187
+#: lib/isodumper.py:183
msgid "An error occurred."
msgstr "Er is een fout opgetreden."
-#: lib/isodumper.py:204
+#: lib/isodumper.py:200
msgid "Wrote: {}% "
msgstr "Geschreven: {}%"
-#: lib/isodumper.py:230
+#: lib/isodumper.py:226
msgid "Backup confirmation"
msgstr "Back-upbevestiging"
-#: lib/isodumper.py:230
+#: lib/isodumper.py:226
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Wilt u het bestand overschrijven?"
-#: lib/isodumper.py:238
+#: lib/isodumper.py:234
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
"De doeldirectory is te klein om de back-up te bevatten (%s Mb benodigd)"
-#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:666
+#: lib/isodumper.py:240 lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:667
msgid "Backup to:"
msgstr "Back-uppen naar:"
-#: lib/isodumper.py:257
+#: lib/isodumper.py:253
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:279
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Het opslagmedium is te klein voor het ISO-bestand."
-#: lib/isodumper.py:283
+#: lib/isodumper.py:279
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Schrijfbevestiging"
-#: lib/isodumper.py:286
+#: lib/isodumper.py:282
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Het opslagmedium is groter dan 32 GB. Weet u zeker dat u het wilt gebruiken?"
-#: lib/isodumper.py:286 lib/isodumper.py:358
+#: lib/isodumper.py:282 lib/isodumper.py:354
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: lib/isodumper.py:293
+#: lib/isodumper.py:289
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "{source} schrijven naar {target}"
-#: lib/isodumper.py:294
+#: lib/isodumper.py:290
msgid " to "
msgstr " naar "
-#: lib/isodumper.py:294
+#: lib/isodumper.py:290
msgid "Executing copy from "
msgstr "Aan het kopiëren van "
-#: lib/isodumper.py:311
+#: lib/isodumper.py:307
#, python-brace-format
msgid "Image {source} successfully written to {target}"
msgstr "Afbeelding {source} met succes geschreven naar {target}"
-#: lib/isodumper.py:312
+#: lib/isodumper.py:308
msgid "Bytes written: "
msgstr "Bytes geschreven: "
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:309
msgid "Checking "
msgstr "Aan het controleren "
-#: lib/isodumper.py:331
+#: lib/isodumper.py:327
msgid "Adding persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:333
+#: lib/isodumper.py:329
msgid "Added persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:346
+#: lib/isodumper.py:342
msgid ""
"The operation completed successfully.\n"
" You are free to unplug it now, a logfile \n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"(/home/-user- of /root)/.isodumper/isodumper.log wordt opgeslagen\n"
" als u de toepassing sluit."
-#: lib/isodumper.py:358
+#: lib/isodumper.py:354
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -234,19 +234,19 @@ msgstr ""
" zal het apparaat of de back-up onbruikbaar maken.\n"
" Weet u zeker dat u tijdens het schrijven wilt stoppen?"
-#: lib/isodumper.py:370
+#: lib/isodumper.py:366
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:406
msgid "Image "
msgstr "Beeldbestand "
-#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:465
+#: lib/isodumper.py:410 lib/isodumper.py:467
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:414
+#: lib/isodumper.py:410
msgid ""
"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation "
@@ -315,11 +315,15 @@ msgstr ""
"in het aangegeven formaat, FAT, NTFS of ext4. U kunt een apparaatlabel en "
"het formaat kiezen in een nieuw dialoogvenster."
-#: lib/isodumper.py:457
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:459
msgid "Choose an image"
msgstr "Kies een beeldbestand"
-#: lib/isodumper.py:458
+#: lib/isodumper.py:460
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -333,107 +337,107 @@ msgstr ""
"Indien u OK antwoordt, <b>ontkoppel het apparaat dan niet</b>gedurende de "
"volgende bewerking."
-#: lib/isodumper.py:492
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Device to work on:"
msgstr "Apparaat om op te werken:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:498
msgid "Write Image:"
msgstr "Schrijf beeldbestand:"
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:504
msgid "&Write to device"
msgstr "&Naar apparaat schrijven"
-#: lib/isodumper.py:505
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:514
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:517
+#: lib/isodumper.py:519
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatteer het apparaat in FAT, NTFS of ext:"
-#: lib/isodumper.py:519
+#: lib/isodumper.py:521
msgid "Format the device"
msgstr "Formatteer het apparaat"
-#: lib/isodumper.py:522
+#: lib/isodumper.py:524
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
-#: lib/isodumper.py:526
+#: lib/isodumper.py:528
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: lib/isodumper.py:529 lib/isodumper.py:634
+#: lib/isodumper.py:531 lib/isodumper.py:635
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: lib/isodumper.py:531
+#: lib/isodumper.py:533
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: lib/isodumper.py:533
+#: lib/isodumper.py:535
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: lib/isodumper.py:535
+#: lib/isodumper.py:537
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: lib/isodumper.py:541
+#: lib/isodumper.py:543
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 is niet beschikbaar op uw systeem"
-#: lib/isodumper.py:557
+#: lib/isodumper.py:559
msgid "Label for the device:"
msgstr "Apparaatlabel:"
-#: lib/isodumper.py:561
+#: lib/isodumper.py:563
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:563
+#: lib/isodumper.py:565
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:565
+#: lib/isodumper.py:567
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:567
+#: lib/isodumper.py:569
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: lib/isodumper.py:568 lib/isodumper.py:635
+#: lib/isodumper.py:570 lib/isodumper.py:636
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: lib/isodumper.py:606
+#: lib/isodumper.py:607
msgid "OK"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:616
+#: lib/isodumper.py:617
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:617
+#: lib/isodumper.py:618
msgid "No"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:625
+#: lib/isodumper.py:626
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Een tool om ISO-beeldbestanden naar een apparaat te schrijven"
-#: lib/isodumper.py:625
+#: lib/isodumper.py:626
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:633
+#: lib/isodumper.py:634
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"