aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po138
1 files changed, 18 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 059b5f0..b6453c5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# Norwegian Bokmal translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-# Automatically generated, 2013.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
+# Translators:
+# Automatically generated, 2013
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-04 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Bjørn Olav Samdal <bjornsam@ulrik.uio.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Yves Brungard\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/isodumper.py:123
#, python-format
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:331 lib/isodumper.py:508
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
#: lib/isodumper.py:356
msgid "Unmounting all partitions of "
@@ -144,14 +145,12 @@ msgid "Writing "
msgstr "Skriving "
#: lib/isodumper.py:409
-#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
-msgstr "Utføring: dd if="
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:429 lib/isodumper.py:443 lib/isodumper.py:453
-#, fuzzy
msgid "Writing error."
-msgstr "Skriving "
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:436
msgid "Wrote: "
@@ -202,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:520
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: lib/isodumper.py:571 lib/isodumper.py:625
msgid "IsoDumper"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:686
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter"
#: lib/isodumper.py:691 lib/isodumper.py:799
msgid "&Refresh"
@@ -322,11 +321,11 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:732
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør"
#: lib/isodumper.py:733 lib/isodumper.py:800
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: lib/isodumper.py:790
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
@@ -350,104 +349,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Success</b>\n"
-#~ " The image was successfully written to the\n"
-#~ " target device.\n"
-#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
-#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
-#~ " you close the application."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Vellykket</b>\n"
-#~ " Bildet ble skrevet til \n"
-#~ " valgt område.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Du kan fjerne tilkoblet tilkoblet medium, en log fil fra\n"
-#~ " operasjonen vil bli lagret i din hjemmekatalog hvis\n"
-#~ " du avslutter applikasjonen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Feilmelding</b>\n"
-#~ " Noe ble feil, se detaljer i\n"
-#~ " vindu for feilmeldinger.\n"
-#~ "\n"
-#~ " En logfil med feilmeldingen blir lagret i din\n"
-#~ " hjemmekatalog når programmet avsluttes."
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "til"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " No target devices were found. \n"
-#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Ingen mål enheter er funnet. \n"
-#~ "\n"
-#~ " Du trenger å plugge inn en USB Nøkkel\n"
-#~ " for å kunne skrive til enheten."
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-lukk"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageSkriver"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "Prosessen dd stoppet med en feil !"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Image: "
-#~ msgstr "Bilde: "
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detaljer"
-
-#~ msgid "Write to device"
-#~ msgstr "Skriv til enheten"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Velg bilde"
-
-#~ msgid "Select an image file to be written to the device"
-#~ msgstr "Velg bilde fil som skal skrives til enheten"
-
-#~ msgid "Select target device to write the image to"
-#~ msgstr "Velg medium å skrive image til"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Warning</b>\n"
-#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
-#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
-#~ " the device during the following operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Advarsel</b>\n"
-#~ " Dette vil <b>ødelegge all data</b> på valgt\n"
-#~ " lagringsmedium, er du sikker på at du ønsker å fortsette ?\n"
-#~ "\n"
-#~ " Hvis du velger ok, vennligst <b>fjern ikke lagringsmedium</b>\n"
-#~ " under den valgte operasjonen."