diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 154 |
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-18 08:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-18 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:10+0000\n" "Last-Translator: This.dramzinn <This.dramzinn@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "&Format the device" msgstr "" #: lib/isodumper.py:682 -msgid "Progression" +msgid "Progress" msgstr "" #: lib/isodumper.py:686 @@ -351,102 +351,102 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<b>Success</b>\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n" -#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "<b>성공</b>\n" -#~ "그 이미지가 성공적으로 \n" -#~ "장치에 쓰인다면\n" +#~ "<b>Warning</b>\n" +#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n" #~ "\n" -#~ "지금 그것(장치)를 제거해도 괜찮습니다, 만약 사용(응용)을 종료하게 되면,\n" -#~ "그 기록은 당신의 홈디렉토리에 저장되도록 작동할 것입니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " Something went wrong, please see the details\n" -#~ " window for the exact error.\n" -#~ " \n" -#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" -#~ " homedir/.isodumper when the application is closed." +#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +#~ " the device during the following operation." #~ msgstr "" -#~ "<b>오류</b>\n" -#~ "무언인가 잘못되었습니다, 세부사항을 보도록 합니다.\n" -#~ "정확한 에러를 위한 창.\n" +#~ "<b>경고</b>\n" +#~ "이것은 대상 장치의 모든 <b>데이타를 파괴</b>할 수 있습니다.\n" +#~ "확실히 진행하기를 원하십니까?\n" #~ "\n" -#~ "그 기록파일은 만약 응용프로그램이 끝나는 경우가 발생하면 \n" -#~ "당신의 홈 디렉토리에 저장된다." - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "으로" +#~ "만약 원한다면, 다음의 연산이 실행되는 동안 \n" +#~ "장치를 <b>제거하지 마십시요<b>" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " No target devices were found. \n" -#~ "\n" -#~ " You need to plug in a USB Key\n" -#~ " to which the image can be written." -#~ msgstr "" -#~ "<b>오류</b>\n" -#~ "(목적) 장치를 찾을 수 없습니다.\n" -#~ "\n" -#~ "USB 키를 입력할 필요가 있습니다.\n" -#~ "그 이미지와 같은 것은 쓰여질 수 있습니다." +#~ msgid "Select target device to write the image to" +#~ msgstr "이미지를 사용하기 위한 장치를 선택하십시요" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-확인" +#~ msgid "Select an image file to be written to the device" +#~ msgstr "장치에 사용된 이미지 파일을 선택하십시요" -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-닫기" +#~ msgid "Select Image" +#~ msgstr "이미지 선택" -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-취소" +#~ msgid "Write to device" +#~ msgstr "사용된 장치" -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "이미지제작가" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "상세 정보" -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "dd 처리과정 종료시 오류발생" +#~ msgid "Image: " +#~ msgstr "이미지: " #~ msgid " " #~ msgstr " " -#~ msgid "Image: " -#~ msgstr "이미지: " +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd 처리과정 종료시 오류발생" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "상세 정보" +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "이미지제작가" -#~ msgid "Write to device" -#~ msgstr "사용된 장치" +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-취소" -#~ msgid "Select Image" -#~ msgstr "이미지 선택" +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-닫기" -#~ msgid "Select an image file to be written to the device" -#~ msgstr "장치에 사용된 이미지 파일을 선택하십시요" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-확인" -#~ msgid "Select target device to write the image to" -#~ msgstr "이미지를 사용하기 위한 장치를 선택하십시요" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>오류</b>\n" +#~ "(목적) 장치를 찾을 수 없습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "USB 키를 입력할 필요가 있습니다.\n" +#~ "그 이미지와 같은 것은 쓰여질 수 있습니다." +#~ msgid "to" +#~ msgstr "으로" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<b>Warning</b>\n" -#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" -#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " Something went wrong, please see the details\n" +#~ " window for the exact error.\n" +#~ " \n" +#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +#~ " homedir/.isodumper when the application is closed." +#~ msgstr "" +#~ "<b>오류</b>\n" +#~ "무언인가 잘못되었습니다, 세부사항을 보도록 합니다.\n" +#~ "정확한 에러를 위한 창.\n" #~ "\n" -#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" -#~ " the device during the following operation." +#~ "그 기록파일은 만약 응용프로그램이 끝나는 경우가 발생하면 \n" +#~ "당신의 홈 디렉토리에 저장된다." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<b>Success</b>\n" +#~ " The image was successfully written to the\n" +#~ " target device.\n" +#~ " \n" +#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n" +#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" +#~ " you close the application." #~ msgstr "" -#~ "<b>경고</b>\n" -#~ "이것은 대상 장치의 모든 <b>데이타를 파괴</b>할 수 있습니다.\n" -#~ "확실히 진행하기를 원하십니까?\n" +#~ "<b>성공</b>\n" +#~ "그 이미지가 성공적으로 \n" +#~ "장치에 쓰인다면\n" #~ "\n" -#~ "만약 원한다면, 다음의 연산이 실행되는 동안 \n" -#~ "장치를 <b>제거하지 마십시요<b>" +#~ "지금 그것(장치)를 제거해도 괜찮습니다, 만약 사용(응용)을 종료하게 되면,\n" +#~ "그 기록은 당신의 홈디렉토리에 저장되도록 작동할 것입니다." |