diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 44 |
1 files changed, 34 insertions, 10 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# Estonian translation for isodumper package. +# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the isodumper package. +# # Translators: # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009 @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-14 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-14 12:20+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/et/)\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/isodumper.py:110 @@ -132,7 +132,13 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" " the device during the following operation." -msgstr "<b>Hoiatus</b>\n See <b>hävitab kõik andmed</b> sihtseadmes,\n kas tõesti jätkata?\n\n Kui olete kindel, palun <b>ärge lahutage</b>\n seadet selle operatsiooni jooksul." +msgstr "" +"<b>Hoiatus</b>\n" +" See <b>hävitab kõik andmed</b> sihtseadmes,\n" +" kas tõesti jätkata?\n" +"\n" +" Kui olete kindel, palun <b>ärge lahutage</b>\n" +" seadet selle operatsiooni jooksul." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -142,7 +148,13 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Tõrge</b>\n Midagi läks valesti, palun vaadake üksikasju\n veateate aknast.\n \nLogifail isodumper.log täpse kirjeldusega salvestatakse\nteie kodukausta rakenduse sulgumise järel." +msgstr "" +"<b>Tõrge</b>\n" +" Midagi läks valesti, palun vaadake üksikasju\n" +" veateate aknast.\n" +" \n" +" Logifail isodumper.log täpse kirjeldusega salvestatakse\n" +" teie kodukausta rakenduse sulgumise järel." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -187,7 +199,12 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "<b>Hoiatus</b>\n Ühtegi sihtseadet ei leitud. \n\n Teil tuleb ühendada USB.pulk,\n millele saab tõmmise kirjutada." +msgstr "" +"<b>Hoiatus</b>\n" +" Ühtegi sihtseadet ei leitud. \n" +"\n" +" Teil tuleb ühendada USB.pulk,\n" +" millele saab tõmmise kirjutada." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -198,4 +215,11 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "<b>Kordaminek</b> \n Tõmmis on edukalt kirjutatud \n sihtseadmele.\n \n Võite nüüd seadme eemaldada, logifail \n isodumper.log salvestatakse teie kodukataloogi \n rakenduse sulgemise järel." +msgstr "" +"<b>Kordaminek</b> \n" +" Tõmmis on edukalt kirjutatud \n" +" sihtseadmele.\n" +" \n" +" Võite nüüd seadme eemaldada, logifail \n" +" isodumper.log salvestatakse teie kodukataloogi \n" +" rakenduse sulgemise järel." |