aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po44
1 files changed, 34 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d605560..152f04f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# Estonian translation for isodumper package.
+# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-14 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/et/)\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/isodumper.py:110
@@ -132,7 +132,13 @@ msgid ""
"\n"
" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
" the device during the following operation."
-msgstr "<b>Hoiatus</b>\n See <b>hävitab kõik andmed</b> sihtseadmes,\n kas tõesti jätkata?\n\n Kui olete kindel, palun <b>ärge lahutage</b>\n seadet selle operatsiooni jooksul."
+msgstr ""
+"<b>Hoiatus</b>\n"
+" See <b>hävitab kõik andmed</b> sihtseadmes,\n"
+" kas tõesti jätkata?\n"
+"\n"
+" Kui olete kindel, palun <b>ärge lahutage</b>\n"
+" seadet selle operatsiooni jooksul."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:9
msgid ""
@@ -142,7 +148,13 @@ msgid ""
" \n"
" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
" homedir/.isodumper when the application is closed."
-msgstr "<b>Tõrge</b>\n Midagi läks valesti, palun vaadake üksikasju\n veateate aknast.\n \nLogifail isodumper.log täpse kirjeldusega salvestatakse\nteie kodukausta rakenduse sulgumise järel."
+msgstr ""
+"<b>Tõrge</b>\n"
+" Midagi läks valesti, palun vaadake üksikasju\n"
+" veateate aknast.\n"
+" \n"
+" Logifail isodumper.log täpse kirjeldusega salvestatakse\n"
+" teie kodukausta rakenduse sulgumise järel."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15
msgid "Write Image:"
@@ -187,7 +199,12 @@ msgid ""
"\n"
" You need to plug in a USB Key\n"
" to which the image can be written."
-msgstr "<b>Hoiatus</b>\n Ühtegi sihtseadet ei leitud. \n\n Teil tuleb ühendada USB.pulk,\n millele saab tõmmise kirjutada."
+msgstr ""
+"<b>Hoiatus</b>\n"
+" Ühtegi sihtseadet ei leitud. \n"
+"\n"
+" Teil tuleb ühendada USB.pulk,\n"
+" millele saab tõmmise kirjutada."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30
msgid ""
@@ -198,4 +215,11 @@ msgid ""
" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
" you close the application."
-msgstr "<b>Kordaminek</b> \n Tõmmis on edukalt kirjutatud \n sihtseadmele.\n \n Võite nüüd seadme eemaldada, logifail \n isodumper.log salvestatakse teie kodukataloogi \n rakenduse sulgemise järel."
+msgstr ""
+"<b>Kordaminek</b> \n"
+" Tõmmis on edukalt kirjutatud \n"
+" sihtseadmele.\n"
+" \n"
+" Võite nüüd seadme eemaldada, logifail \n"
+" isodumper.log salvestatakse teie kodukataloogi \n"
+" rakenduse sulgemise järel."