aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po49
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6328035..cb38eee 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-15 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
-"es/)\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr "MB"
#: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "Backup in:"
-msgstr ""
+msgstr "Copia de seguridad en:"
#: lib/isodumper.py:154
msgid "Image: "
@@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "Bytes escritos:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid "IsoDumper"
@@ -135,11 +134,11 @@ msgid ""
" the device during the following operation."
msgstr ""
"<b>Advertencia</b>\n"
-"Esto <b>destruirá todos los datos</b> en el dispositivo\n"
-"de destino. ¿Seguro que desea continuar?\n"
+" Esto <b>destruirá todos los datos</b> en el dispositivo\n"
+" de destino. ¿Seguro que desea continuar?\n"
"\n"
-"Si presiona Aceptar, <b>no desconecte</b>\n"
-"el dispositivo durante la operación."
+" Si presiona Aceptar, <b>no desconecte</b>\n"
+" el dispositivo durante la operación."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:9
msgid ""
@@ -151,11 +150,11 @@ msgid ""
" homedir/.isodumper when the application is closed."
msgstr ""
"<b>Error</b>\n"
-"Algo salió mal, por favor vea la ventana\n"
-"de detalles para conocer el error exacto.\n"
-"\n"
-"Se gurdará un archivo isodumper.log con el contenido\n"
-"en su directorio home cuando se cierre la aplicación."
+" Algo salió mal, por favor vea la ventana\n"
+" de detalles para conocer el error exacto.\n"
+" \n"
+" Se gurdará un archivo isodumper.log con el contenido\n"
+" en su directorio home cuando se cierre la aplicación."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15
msgid "Write Image:"
@@ -179,11 +178,11 @@ msgstr "Seleccione el dispositivo de destino donde escribir la imagen"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una copia de seguridad para restaurar más tarde"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ninguno)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "Details"
@@ -202,10 +201,10 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
"<b>Advertencia</b>\n"
-"No se encontró ningún dispositivo.\n"
+" No se encontró ningún dispositivo.\n"
"\n"
-"Necesita conectar un dispositivo USB\n"
-"en el que se escribirá la imagen."
+" Necesita conectar un dispositivo USB\n"
+" en el que se escribirá la imagen."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30
msgid ""
@@ -218,9 +217,9 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Éxito</b>\n"
-"La imagen fue grabada correctamente en el\n"
-"dispositivo de destino.\n"
-"\n"
-"Puede desconectarlo ahora, un informe de la\n"
-"operación se guardará en su directorio home\n"
-"cuando cierre la aplicación."
+" La imagen fue grabada correctamente en el\n"
+" dispositivo de destino.\n"
+" \n"
+" Puede desconectarlo ahora, un informe de la\n"
+" operación se guardará en su directorio home\n"
+" cuando cierre la aplicación."