aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po121
1 files changed, 45 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 53b6682..8dea472 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 09:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-29 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -24,44 +24,44 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: lib/isodumper.py:103
+#: lib/isodumper.py:91
#, python-format
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "Το %r είναι άγνωστο στο UDisks2"
-#: lib/isodumper.py:263
+#: lib/isodumper.py:210
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "Το UDisks2 δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά σας"
-#: lib/isodumper.py:284
+#: lib/isodumper.py:231
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
msgid "Target Device: "
msgstr "Συσκευή προορισμού: "
-#: lib/isodumper.py:324
+#: lib/isodumper.py:271
msgid "Backup in: "
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε:"
-#: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:309
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Η συσκευή διαμορφώθηκε με επιτυχία."
-#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την δημιουργία διαμερίσματος."
-#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "Authentication error."
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης."
-#: lib/isodumper.py:374 lib/isodumper.py:540
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "An error occurred."
msgstr "Προέκυψε σφάλμα."
-#: lib/isodumper.py:438
+#: lib/isodumper.py:385
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -69,127 +69,104 @@ msgstr ""
"Ο κατάλογος προορισμού είναι πολύ μικρός για την αποθήκευση του εφεδρικού "
"αντίγραφου (απαιτούνται %s Mb)"
-#: lib/isodumper.py:443 share/isodumper/isodumper.glade.h:52
+#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Εφεδρικό αρχείο στο:"
-#: lib/isodumper.py:469
+#: lib/isodumper.py:413
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Η συσκευή είναι πολύ μικρή για να χωρέσει το αρχείο ISO."
-#: lib/isodumper.py:476
+#: lib/isodumper.py:420
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Η συσκευή είναι μεγαλύτερη από 32 Gbytes. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την "
"χρησιμοποιήσετε;"
-#: lib/isodumper.py:519 lib/isodumper.py:537
-#, python-format
-msgid "Error mounting the partition %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά την προσάρτηση της κατάτμησης του %s"
-
-#: lib/isodumper.py:523
-msgid "Mounted in: "
-msgstr "Προσαρτημένο στο: "
-
-#: lib/isodumper.py:533
-msgid "Error copying files"
-msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή των αρχείων"
-
-#: lib/isodumper.py:565
+#: lib/isodumper.py:454
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των διαμερισμάτων του "
-#: lib/isodumper.py:567
+#: lib/isodumper.py:456
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Προσπάθεια για αποπροσάρτηση "
-#: lib/isodumper.py:573
+#: lib/isodumper.py:462
msgid " was terminated by signal "
msgstr " τερματίστηκε από το σήμα "
-#: lib/isodumper.py:573 lib/isodumper.py:579
+#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
msgid "Error, umount "
msgstr "Σφάλμα, αποπροσάρτηση "
-#: lib/isodumper.py:577
+#: lib/isodumper.py:466
msgid " successfully unmounted"
msgstr " επιτυχής αποπροσάρτηση"
-#: lib/isodumper.py:579
+#: lib/isodumper.py:468
msgid " returned "
msgstr " επέστρεψε "
-#: lib/isodumper.py:582
+#: lib/isodumper.py:471
msgid "Execution failed: "
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης: "
-#: lib/isodumper.py:590
+#: lib/isodumper.py:479
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του mtab !"
-#: lib/isodumper.py:600 lib/isodumper.py:629
+#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
msgid "Reading error."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης."
-#: lib/isodumper.py:607
+#: lib/isodumper.py:496
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στη συσκευή"
-#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:726
-#: lib/isodumper.py:727
+#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
msgid " to "
msgstr " προς "
-#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:726
+#: lib/isodumper.py:502
msgid "Writing "
msgstr "Εγγραφή "
-#: lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:727
+#: lib/isodumper.py:503
msgid "Executing copy from "
msgstr "Εκτέλεση αντιγραφής από"
-#: lib/isodumper.py:635 lib/isodumper.py:651 lib/isodumper.py:661
+#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
msgid "Writing error."
msgstr "Σφάλμα εγγραφής."
-#: lib/isodumper.py:641
+#: lib/isodumper.py:530
msgid "Wrote: "
msgstr "Γραφτηκε: "
-#: lib/isodumper.py:656 lib/isodumper.py:766
+#: lib/isodumper.py:545
msgid " successfully written to "
msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο "
-#: lib/isodumper.py:656 lib/isodumper.py:766 lib/isodumper.py:854
+#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
msgid "Image "
msgstr "Εικόνα "
-#: lib/isodumper.py:657
+#: lib/isodumper.py:546
msgid "Bytes written: "
msgstr "Εγγεγραμμένα bytes:"
-#: lib/isodumper.py:670
+#: lib/isodumper.py:559
msgid "Checking "
msgstr "Έλεγχος "
-#: lib/isodumper.py:697
+#: lib/isodumper.py:586
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "Άθροισμα SHA1: "
-#: lib/isodumper.py:698
+#: lib/isodumper.py:587
msgid "MD5 sum: "
msgstr "Άθροισμα MD5: "
-#: lib/isodumper.py:723
-msgid "ISO image mounted in "
-msgstr "Η εικόνα ISO έχει προσαρτηθεί στο "
-
-#: lib/isodumper.py:731
-#, python-format
-msgid "%s file(s) to copy."
-msgstr "%s αρχείο(α) προς αντιγραφή."
-
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
msgid "Run Isodumper"
msgstr "Εκτελέστε το Isodumper"
@@ -402,52 +379,44 @@ msgid "Select Image"
msgstr "Επιλογή εικόνας"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:48
-msgid "For UEFI boot"
-msgstr "Για εκκίνηση UEFI"
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49
-msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε τη μορφή FAT32 με όνομα MGALIVE."
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Write to device"
msgstr "Γράψτε στη συσκευή"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
"Δημιουργήστε ένα εφεδρικό αντίγραφο της συσκευής σαν εικόνα για να το "
"αποκαταστήσετε αργότερα"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:52
msgid "(None)"
msgstr "(κανένα)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:53
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Διαλέξτε ένα φάκελο για να γράψετε εκεί την εφεδρική εικόνα"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54
msgid "Backup the device"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τη συσκευή"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Μορφοποιήστε τη συσκευή σε FAT, NTFS ή ext:"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Επιλέξτε μορφή. Η συσκευή θα διαμορφωθεί σε ένα διαμέρισμα"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
msgid "Format the device"
msgstr "Μορφοποίηση συσκευής"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:61
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -461,7 +430,7 @@ msgstr ""
" Πρέπει να συνδέσετε μία USB μνήμη\n"
" στην οποία μπορεί να εγγραφεί το εικονικό αρχείο."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:66
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:64
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"