aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po120
1 files changed, 70 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 65a83ab..7ac06cf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,103 +8,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Grawert <ogra@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: German\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/isodumper.py:113
+#: lib/isodumper.py:98
+msgid "Mb"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:115
msgid "Image: "
msgstr "Image: "
-#: ../lib/isodumper.py:114
+#: lib/isodumper.py:116
msgid "Target Device: "
msgstr "Ziel Gerät: "
-#: ../lib/isodumper.py:130
+#: lib/isodumper.py:119
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:126
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:143
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Aushängen aller partitionen von "
-#: ../lib/isodumper.py:132
+#: lib/isodumper.py:145
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Versuche aushängen von "
-#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144
-msgid "Error, umount "
-msgstr "Fehler, Aushangen von "
-
-#: ../lib/isodumper.py:138
+#: lib/isodumper.py:151
msgid " was terminated by signal "
msgstr " wurde beendet mit Signal "
-#: ../lib/isodumper.py:142
+#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157
+msgid "Error, umount "
+msgstr "Fehler, Aushangen von "
+
+#: lib/isodumper.py:155
msgid " successfully unmounted"
msgstr " erfolgreich ausgehängt"
-#: ../lib/isodumper.py:144
+#: lib/isodumper.py:157
msgid " returned "
msgstr " hatte Rückgabewert "
-#: ../lib/isodumper.py:147
+#: lib/isodumper.py:160
msgid "Execution failed: "
msgstr "Ausführen fehlgeschlagen: "
-#: ../lib/isodumper.py:155
+#: lib/isodumper.py:168
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Konnte mtab nicht lesen !"
-#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187
+#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200
msgid "Reading error."
msgstr ""
-#: ../lib/isodumper.py:170
+#: lib/isodumper.py:183
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr ""
-#: ../lib/isodumper.py:175
-msgid "Writing "
-msgstr "Schreibe "
-
-#: ../lib/isodumper.py:175
+#: lib/isodumper.py:188
msgid " to "
msgstr " auf "
-#: ../lib/isodumper.py:176
+#: lib/isodumper.py:188
+msgid "Writing "
+msgstr "Schreibe "
+
+#: lib/isodumper.py:189
#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
msgstr "Führe aus: dd if="
-#: ../lib/isodumper.py:192
+#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223
#, fuzzy
msgid "Writing error."
msgstr "Schreibe "
-#: ../lib/isodumper.py:197
+#: lib/isodumper.py:210
msgid "Wrote: "
msgstr "Geschrieben: "
-#: ../lib/isodumper.py:205
-msgid "Image "
-msgstr "Image "
-
-#: ../lib/isodumper.py:205
+#: lib/isodumper.py:218
msgid " successfully written to"
msgstr " erfolgreich geschschrieben nach"
-#: ../lib/isodumper.py:206
+#: lib/isodumper.py:218
+msgid "Image "
+msgstr "Image "
+
+#: lib/isodumper.py:219
msgid "Bytes written: "
msgstr ""
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "IsoDumper"
msgstr ""
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
@@ -121,7 +133,7 @@ msgstr ""
" Wenn Sie Ok wählen bitte das Gerät während der\n"
" folgenden Aktionen <b>nicht herausziehen.</b>"
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
@@ -138,53 +150,48 @@ msgstr ""
" Eine protokoll Datei mit dessen Inhalt wird bei\n"
" Programmende Ihrem Heimatverzeichnis gespeichert."
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14
msgid "Write Image:"
msgstr "Schreibe Image:"
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15
msgid "Select an image file to be written to the device"
msgstr "Image wählen das auf das Zielgerät geschrieben werden soll"
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
msgid "Select Image"
msgstr "Image wählen"
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
msgid "to"
msgstr "nach"
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Select target device to write the image to"
msgstr "Zielgerat auf welches das Image geschrieben werden soll auswählen"
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid " "
msgstr ""
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "Write to device"
msgstr "Gerät beschreiben"
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid ""
-"<b>Error</b>\n"
+"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
"\n"
" You need to plug in a USB Key\n"
" to which the image can be written."
msgstr ""
-"<b>Fehler</b>\n"
-"Es wurde kein Zielgerät gefunden. \n"
-"\n"
-"Es muß ein USB Stick eingesteckt sein,\n"
-"auf den das Image geschrieben werden kann."
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -208,3 +215,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "ImageWriter"
#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error</b>\n"
+#~ " No target devices were found. \n"
+#~ "\n"
+#~ " You need to plug in a USB Key\n"
+#~ " to which the image can be written."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Fehler</b>\n"
+#~ "Es wurde kein Zielgerät gefunden. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Es muß ein USB Stick eingesteckt sein,\n"
+#~ "auf den das Image geschrieben werden kann."