aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt.po68
1 files changed, 4 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1892556..def5a6c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# Luis Neves <luisjneves@gmail.com>, 2014
# Luis Neves <luisjneves@gmail.com>, 2014
-# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2013-2014,2017
+# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2013-2014,2017-2018
# MMSRS, 2015
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-05 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/pt/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Erro de leitura."
#: backend/raw_write.py:60
msgid "You don't have permission to write to the device {}"
-msgstr ""
+msgstr "Não tem permissão para gravar no dispositivo {}"
#: backend/raw_write.py:89 backend/raw_write.py:102 backend/raw_write.py:110
msgid "Writing error."
@@ -374,63 +374,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Atualizar"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&Sobre"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Ajuda"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Sair"
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Sum MD5:"
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Sum SHA1:"
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr "gravada com sucesso em"
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Gravado: "
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Gravar "
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Não foi possível ler mtab !"
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Não foi possível executar: "
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " devolvido "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " desmontado com sucesso"
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Erro, desmontar"
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " foi terminado pelo sinal "
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "A tentar desmontar"
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "A desmontar todas as partições de "
-
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r desconhecido para UDisks2"
-
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "É necessário a Autenticação para executar o Isodumper"
-
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Executar Isodumper"